Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/06/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire du centre-ville de Liège "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire du centre-ville de Liège Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale ALE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van het stadscentrum van Luik aangewezen wordt
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant 21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de
l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de intercommunale ALE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het
distribution d'électricité sur le territoire du centre-ville de Liège grondgebied van het stadscentrum van Luik aangewezen wordt
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité; de gewestelijke elektriciteitsmarkt;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002
gestionnaires de réseaux; betreffende de netbeheerders;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij
l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de de intercommunale ALE als distributienetbeheerder aangewezen wordt
distribution pour les territoires de Liège-Centre, Malmedy et Waimes, voor het grondgebied van Luik-Centrum, Malmedy en Waimes, gewijzigd
modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 17 juillet 2003, 14 bij de besluiten van de Waalse Regering van 17 juli 2003, 14 oktober
octobre 2004 et 20 janvier 2005; 2004 en 20 januari 2005;
Vu l'avis du Ministre du Logement, du Transport et du Développement Gelet op het advies van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
territorial, relatif à la désignation des gestionnaires de réseaux de Ruimtelijke Ontwikkeling m.b.t. de aanwijzing van de elektriciteits-
distribution d'électricité et de gaz, publié au Moniteur belge le 5 février 2007; en gasdistributienetbeheerders, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 februari 2007;
Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'Energie CD-7e15-CWaPE-166 Gelet op het advies van de "Commission wallonne pour l'Energie"
du 8 juin 2007 sur la nouvelle désignation de gestionnaires de réseaux (Waalse Energiecommissie) CD-7e15CWaPE-166 van 8 juni 2007 m.b.t. de
de distribution; nieuwe aanwijzing van distributienetbeheerders;
Vu la délibération du conseil communal de la ville de Liège du 23 Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van de stad Luik van 23
avril 2007; april 2007;
Vu la candidature de l'ALE du 3 mai 2007 comme gestionnaire de réseau Gelet op de kandidatuur van ALE van 3 mei 2007 als
de distribution d'électricité sur le territoire du centre-ville de elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van het
Liège; stadscentrum van Luik;
Vu la candidature d'INTERMOSANE du 2 mai 2007 comme gestionnaire de Gelet op de kandidatuur van INTERMOSANE van 2 mei 2007 als
réseau de distribution d'électricité sur territoire du centre-ville de Liège; elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van het
Considérant que la désignation de l'ALE comme gestionnaire de réseau stadscentrum van Luik;
de distribution d'électricité sur le territoire du centre-ville de Overwegende dat de aanwijzing van ALE als
Liège sous condition suspensive d'obtenir le droit de propriété ou elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van het
d'usage sur le réseau situé sur ce territoire est valable jusqu'au 30 juin 2007; Considérant que la ville de Liège est actuellement gérée par deux gestionnaires de réseaux, à savoir, l'ALE pour la périphérie et INTERMOSANE pour le centre-ville; Considérant que la ville de Liège a proposé la désignation de l'ALE comme gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur l'ensemble de son territoire; Considérant qu'une rationalisation de la gestion des réseaux est stadscentrum van Luik geldig is tot 30 juni 2007, onder de opschortende voorwaarde het eigendoms- of genotsrecht op het op dat grondgebied gelegen net te verkrijgen; Overwegende dat de stad Luik nu door twee netbeheerders beheerd wordt, namelijk ALE voor de rand van de stad en INTERMOSANE voor het stadscentrum; Overwegende dat de gemeente Luik voorgesteld heeft dat ALE als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor haar gezamenlijk grondgebied aangewezen wordt; Overwegende dat een rationalisatie van het beheer van de netten
souhaitable; qu'en effet, le réseau géré actuellement par INTERMOSANE wenselijk is; dat het net dat nu door INTERMOSANE beheerd wordt
est totalement enclavé au sein de territoires sur lesquels les réseaux volledig ingesloten is binnen grondgebieden waarop de
de distribution sont gérés par l'ALE; distributienetten door ALE beheerd worden;
Que dans son arrêté du 9 janvier 2003 désignant l'intercommunale ALE Dat de Regering in haar besluit van 9 januari 2003 waarbij de
en tant que gestionnaire de réseau de distribution pour les intercommunale ALE als distributienetbeheerder is aangewezen voor het
territoires de Liège-Centre, Malmedy et Waimes, le Gouvernement grondgebied van Luik-Centrum, Malmedy en Waimes de aanwijzing van ALE
justifiait la désignation de l'ALE par la volonté de rationaliser la wettigde door de wil het beheer van de netten te rationaliseren,
gestion des réseaux, de désigner des gestionnaires pour un territoire beheerders voor een homogeen grondgebied aan te wijzen en de
homogène et d'éviter les communes enclavées afin de réaliser des insluiting van gemeenten te voorkomen om beheerskosten uit te sparen,
économies de gestion, de réduire le montant des timbres-postes du het bedrag van de postzegels van het net te beperken en de
réseau et d'uniformiser les coûts de la distribution; Qu'en l'espèce, rien ne permet de justifier que le Gouvernement se départisse de la motivation invoquée en 2003; Considérant par ailleurs la volonté du Gouvernement d'encourager une gestion homogène du territoire communal sur le plan de la distribution de gaz et d'électricité en vue, notamment, d'assurer une gestion cohérente sur le plan technique et d'éviter les disparités tarifaires entre les habitants d'une même commune; Considérant que la proposition de la ville de Liège est de nature à assurer une gestion homogène de son territoire par un gestionnaire unique; Considérant que, dans le cadre de son appréciation économique du dossier, la ville de Liège se base sur une estimation selon laquelle, en 2007, pour un même fournisseur et à profil de consommation identique, un citoyen liégeois habitant dans la périphérie (ALE) basse tension payera moins qu'un citoyen liégeois habitant du centre-ville distributiekosten te eenvormig te maken; Dat in dit geval niets wettigt dat de Regering afziet van de motieven die in 2003 werden ingeroepen; Overwegende anderzijds dat de Waalse Regering wil aanzetten tot een homogeen beheer van het gemeentelijke grondgebied inzake de gas- en elektriciteitsdistributie om, o.a., een coherent beheer op technisch vlak te waarborgen en tarifaire verschillen tussen de inwoners van dezelfde gemeente te voorkomen; Overwegende dat het vooorstel van de stad Luik van dien aard is dat een homogeen beheer van haar grondgebied door één enkele beheerder gewaarborgd kan worden; Overwegende dat de stad Luik in het raam van haar economische beoordeling van het dossier uitgaat van een raming op grond waarvan een Luikenaar die in het stadscentrum (ALE) laagspanning woont in 2007 voor dezelfde leverancier en hetzelfde verbruiksprofiel minder zal betalen dan een Luikenaar uit het stadscentrum die door INTERMOSANE
desservi par INTERMOSANE (différence de 10,5 % à 27,3 %); bediend wordt (verschil van 10,5 % tot 27,3 % );
Considérant, certes, que comme le fait observer la CWaPE dans son avis Overwegende weliswaar dat, zoals de 'Cwape' in haar voornoemd advies
précité, le coût de la reprise du réseau du centre de Liège aura laat opmerken, de kost van de overname van het net van het
stadscentrum van Luik waarschijnlijk een vermindering van het aldus
probablement pour effet de diminuer l'écart ainsi observé; que, vastgestelde verschil tot gevolg zal hebben; dat dit, voor zover de
toutefois, pour autant que le Gouvernement puisse en juger, cela n'est Regering daarover kan oordelen, evenwel geen afbreuk doet aan het
pas de nature à remettre fondamentalement en cause l'intérêt economisch belang, voor de stad en haar inwoners, van een homogeen
économique, pour la ville et ses habitants, d'une gestion homogène du beheer van het net van de stad Luik door ALE;
réseau de la ville de Liège par l'ALE; Overwegende dat de stad Luik en ALE vastberaden zijn het
Considérant que la ville de Liège et l'ALE maintiennent fermement leur distributienet van het stadscentrum over te nemen;
intention de reprendre le réseau de distribution du centre-ville; Overwegende dat na de vorige aanwijzing onder opschortende voorwaarde
Considérant qu'aucune négociation suivie avec INTERMOSANE n'a pu geen enkele voortgezette onderhandeling met INTERMOSANE heeft kunnen
intervenir sous l'empire de la précédente désignation sous condition plaatsvinden, zodanig dat de stad Luik een machtigingsaanvraag tot
suspensive, au point que la ville de Liège a adressé une demande onteigening van het distributienet van het stadscentrum heeft
d'autorisation d'exproprier le réseau de distribution du centre-ville,
en application de l'article 10, § 3, du décret du 12 avril 2001; ingediend, overeenkomstig artikel 10, § 3, van het decreet van 12
Considérant que la CWaPE estime raisonnable, dans son avis du 8 juin avril 2001; Overwegende dat de 'CwaPE' in haar voornoemd advies van 8 juni 2007
2007 précité, de ne pas rendre impossible l'aboutissement de cette redelijk acht de uitkomst van deze machtigingsaanvraag niet onmogelijk
demande d'expropriation en refusant une nouvelle désignation te maken door een nieuwe voorwaardelijke aanwijzing van ALE te
conditionnelle de l'ALE à un moment où le Gouvernement wallon ne s'est weigeren voordat de Waalse Regering zich over de aanvraag heeft uitgesproken;
pas encore prononcé sur cette demande; Overgende dat de 'CwaPE' in datzelfde advies toevoegt dat het huidige
Considérant que, dans ce même avis, la CWaPE ajoute qu'à la différence dossier, in tegenstelling tot de eerste aanwijzingsperiode, zich
de la première période de désignation, le dossier actuel se situe dans situeert in het raam van de volledige opening van de markt op 1
le contexte de l'ouverture totale du marché du 1er janvier 2007 et donc de la disparition de l'activité de vente d'énergie par les GRD (si ce n'est vis-à-vis des clients protégés) et qu'il en résulte un enjeu financier de moindre importance et donc un environnement peut-être plus propice à la conclusion d'un accord entre les parties en cause; Considérant que la ville de Liège et l'ALE semblent certes toujours privilégier l'acquisition amiable d'un droit suffisant sur le réseau du centre de Liège, au sens de l'article 3 du décret du 12 avril 2001; Considérant que, si une telle hypothèse ne se concrétisait pas rapidement, il y aurait lieu de permettre à la ville de Liège de procéder à l'expropriation du réseau pour cause d'utilité publique januari 2007 en dus van de verdwijning van de activiteit energieverkoop door de GRD (behalve t.o.v. beschermde afnemers) en dat daaruit een minder belangrijke financiële inzet resulteert en, bijgevolg, een context die misschien gunstiger is voor het sluiten van een overeenkomst tussen betrokken partijen; Overwegende dat de stad Luik en ALE weliswaar nog steeds de minnelijke aanwerving van een voldoende recht op het net van stadscentrum van Luik lijken te bevoorrechten, overeenkomstig artikel 3 van het decreet
prévue à l'article 10, § 3, du décret du 12 avril 2001, à condition qu'elle transmette au Gouvernement wallon un dossier établissant à suffisance la situation des biens à exproprier et permettant de délivrer l'arrêté d'expropriation; Considérant la nécessité d'uniformiser les durées de désignation; Considérant dès lors que deux dates ont été retenues, soit l'échéance de 2023, correspondant à l'échéance des désignations actuelles des autres gestionnaires de réseaux, soit une durée limitée au 31 décembre 2010 pour les communes sur le territoire duquel deux gestionnaires différents assurent la gestion du réseau ou dont le gestionnaire proposé n'est pas propriétaire ou titulaire d'un droit lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; Considérant que la ville de Liège relève de la seconde catégorie reprise ci-dessus; Considérant qu'en l'espèce, le Gouvernement peut à nouveau procéder à van 12 april 2001; Overwegende dat, indien dergelijke hypothese zich niet snel zou concretiseren, de stad Luik zou moeten kunnen overgaan tot de onteigening van het net wegens openbaar nut, zoals bedoeld in artikel 10, § 3, van het decreet van 12 april 2001, op voorwaarde dat ze aan de Waalse Regering een dossier overlegt waarin de toestand van de te onteigenen goederen voldoende aangetoond wordt en op grond waarvan het onteigeningsbesluit afgegeven kan worden; Overwegende dat de aanwijzingstermijnen eenvormig gemaakt moeten worden; Overwegende derhalve dat twee data weerhouden werden, hetzij 2023, datum waarop de huidige aanwijzingen van de overige netbeheerders vervallen, hetzij een termijn die tot 31 december 2010 loopt voor de gemeenten op het grondgebied waarvan twee verschillende beheerders het netbeheer waarnemen of waarvan de voorgedragen beheerder eigenaar noch houder is van een genotrecht op de netinfrastructuren; Overwegende dat de stad Luik onder de tweede categorie hierboven ressorteert; Overwegende dat de Regering in dit geval opnieuw kan overgaan tot een
une désignation sous condition suspensive de l'ALE, la gestion du aanwijzing onder opschortende voorwaarde van ALE, waarbij het
réseau de distribution étant, en application de l'article 57 du décret distributienetbeheer overeenkomstig artikel 57 van het decreet van 12
du 12 avril 2001, assurée par INTERMOSANE tant que la condition ne april 2001 door INTERMOSANE waargenomen wordt zolang de voorwaarde
s'est pas réalisée; niet vervuld is;
Considérant qu'au plus tard au terme du délai du 31 décembre 2010, Overwegende dat ALE uiterlijk na afloop van de vervaldatum 31 december
l'ALE devra être titulaire d'un droit de propriété ou d'usage du 2010 houder moet zijn van een eigendoms- of gebruiksrecht op het
réseau sur l'ensemble du territoire de la ville de Liège; gezamenlijke grondgebied van de stad Luik;
Considérant, pour le reste, que l'intercommunale ALE remplit les Overwegende dat de intercommunale ALE voor het overige voldoet aan de
conditions posées par le décret du 12 avril 2001 et l'arrêté du voorwaarden bedoeld in het decreet van 12 april 2001 en in het besluit
Gouvernement du 21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux pour van de Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders om als
pouvoir être désignée en qualité de gestionnaire de réseau de distributienetbeheerder aangewezen te worden voor het grondgebied van
distribution sur le territoire du centre-ville de Liège; het stadscentrum van Luik;
Considérant les décisions du Gouvernement wallon des 28 avril 2005 et Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 28 april 2005 en
26 janvier 2006 relatives au processus de rationalisation des 26 januari 2006 betreffende het rationalisatieproces van de Waalse
intercommunales wallonnes; intercommunales;
Considérant que ce processus de rationalisation vise à diminuer le Overwegende dat dit rationalisatieproces de vermindering van het
nombre d'intercommunales wallonnes, notamment dans le secteur de aantal Waalse intercommunales beoogt, inzonderheid in de
l'énergie, en vue, d'une part, de réaliser des économies d'échelles energiesector, met het oog op kostenbesparingen, enerzijds, en op een
et, d'autre part, de tendre vers une tarification unique. uniforme tarifering, anderzijds;
Considérant que les décisions précitées du Gouvernement n'ont pas Overwegende dat voornoemde beslissingen van de Regering geen weerslag
d'impact sur la désignation de l'ALE puisqu'au terme de la hebben op de aanwijzing van ALE daar ALE na afloop van de overwogen
rationalisation envisagée, l'ALE devrait être maintenue dans le secteur pur; rationalisatie in de zuivere sector gehandhaafd zou moeten worden;
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial; Ruimtelijke Ontwikkeling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'intercommunale pure ALE, située rue Louvrex 95, à

Artikel 1.De zuivere intercommunale ALE, gevestigd rue Louvrex 95, te

Liège, est désignée en tant que gestionnaire de réseau de distribution
d'électricité sur le territoire du centre-ville de Liège à dater de
l'entrée en vigueur du présent arrêté, et pour une durée limitée au 31 Liège, wordt vanaf de inwerkingtreding van dit besluit tot 31 december
2010 als elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen voor het
décembre 2010, sous la condition suspensive de l'obtention d'un droit grondgebied van het stadscentrum van Luik, onder de opschortende
d'usage ou de propriété pour le 31 décembre 2010 au plus tard sur les voorwaarde uiterlijk 31 december 2010 een gebruiks- of eigendomsrecht
réseaux du centre-ville de Liège. op de netten van het stadscentrum van Luik te verwerven.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

de l'exécution du présent arrêté. besluit.
Namur, le 21 juin 2007. Namen, 21 juni 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^