← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq | Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale SIMOGEL als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de gemeente Pecq aangewezen wordt |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant | 21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de | intercommunale SIMOGEL als elektriciteitsdistributienetbeheerder voor |
distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq | het grondgebied van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige |
(exclusivement les anciennes communes de Pecq et Warcoing) | gemeenten Pecq en Warcoing) aangewezen wordt |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 |
gestionnaires de réseaux; | betreffende de netbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij |
l'intercommunale SIMOGEL en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale SIMOGEL als distributienetbeheerder aangewezen |
distribution modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 octobre | wordt, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober |
2004; | 2004; |
Vu l'avis du Ministre du Logement, du Transport et du Développement | Gelet op het advies van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
territorial, relatif à la désignation des gestionnaires de réseaux de | Ruimtelijke Ontwikkeling m.b.t. de aanwijzing van de elektriciteits- |
distribution d'électricité et de gaz, publié au Moniteur belge le 5 février 2007; | en gasdistributienetbeheerders, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 februari 2007; |
Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'Energie CD-7e15-CWaPE-166 | Gelet op het advies van de "Commission wallonne pour l'Energie" |
du 8 juin 2007 sur la nouvelle désignation de gestionnaires de réseaux | (Waalse Energiecommissie) CD-7e15-CWaPE-166 van 8 juni 2007 m.b.t. de |
de distribution; | nieuwe aanwijzing van distributienetbeheerders; |
Vu la délibération du conseil communal de Pecq du 29 janvier 2007; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Pecq van 29 januari |
Vu la candidature de SIMOGEL du 3 mai 2007 comme gestionnaire de | 2007; Gelet op de kandidatuur van SIMOGEL van 3 mei 2007 als |
réseau de distribution d'électricité sur l'ensemble du territoire de | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het gezamenlijke |
la commune de Pecq (anciennes communes de Pecq, Warcoing, Esquelmes, | grondgebied van de gemeente Pecq (voormalige gemeenten Pecq, Warcoing, |
Hérinnes et Obigies); | Esquelmes, Hérinnes en Obigies); |
Vu la candidature d'IEH du 3 mai 2007 comme gestionnaire de réseau de | Gelet op de kandidatuur van IEH van 3 mei 2007 als |
distribution d'électricité sur le territoire de la commune de Pecq | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
(anciennes communes de Esquelmes, Hérinnes et Obigies); | gemeente Pecq (voormalige gemeenten Esquelmes, Hérinnes en Obigies); |
Considérant que la désignation de SIMOGEL comme gestionnaire de réseau | Overwegende dat de aanwijzing van SIMOGEL als |
de distribution d'électricité pour la commune de Pecq (exclusivement | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor de gemeente Pecq |
les anciennes communes de Pecq et Warcoing) est valable jusqu'au 30 juin 2007; | (uitsluitend de voormalige gemeenten Pecq en Warcoing) geldig is tot 30 juni 2007; |
Considérant qu'actuellement, le réseau de distribution d'électricité | Overwegende dat het elektriciteitsdistributienet op het grondgebied |
situé sur le territoire de la commune de Pecq est géré par deux | van de gemeente Pecq nu door twee netbeheerders beheerd wordt, |
gestionnaires de réseaux, à savoir, IEH et SIMOGEL; | namelijk IEH en SIMOGEL; |
Considérant que la commune de Pecq a proposé la désignation de SIMOGEL | Overwegende dat de gemeente Pecq voorgesteld heeft dat SIMOGEL als |
comme gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur | elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen wordt voor haar |
l'ensemble de son territoire (anciennes communes de Pecq, Esquelmes, | gezamenlijke grondgebied (voormalige gemeenten Pecq, Esquelmes, |
Hérinnes, Obigies et Warcoing); Considérant que la proposition de la commune précitée de désigner un gestionnaire unique pour l'entièreté du réseau de distribution est de nature à assurer une gestion homogène de son réseau; Considérant la volonté du Gouvernement wallon d'encourager une gestion homogène du territoire communal sur le plan de la distribution de gaz et d'électricité en vue, notamment, d'assurer une gestion cohérente sur la plan technique et d'éviter des disparités tarifaires entre habitants d'une même commune; Considérant toutefois que SIMOGEL ne dispose pas d'un droit suffisant, au sens de l'article 3 du décret du 12 avril 2001 sur les territoires des anciennes communes de Esquelmes, Hérinnes et Obigies; Qu'aujourd'hui, ce droit est détenu par l'intercommunale IEH pour les | Hérinnes, Obigies en Warcoing); Overwegende dat het voorstel van voornoemde gemeente een homogeen beheer van haar net kan waarborgen; Overwegende dat de Waalse Regering wil aanzetten tot een homogeen beheer van het gemeentelijke grondgebied inzake de gas- en elektriciteitsdistributie om, o.a., een coherent beheer op technisch vlak te waarborgen en tarifaire verschillen tussen de inwoners van dezelfde gemeente te voorkomen; Overwegende evenwel dat SIMOGEL op het grondgebied van de voormalige gemeenten Esquelmes, Hérinnes en Obigies niet beschikt over een voldoende recht, overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 12 april 2001; Dat nu de intercommunale IEH houder is van dat recht voor voornoemde |
entités précitées; | fusiegemeenten; |
Considérant que la CWaPE, dans son avis CD-7e15-CWaPE-166 du 8 juin | Overwegende dat de 'CWaPE' in haar advies CD-7e15-CWaPE-166 van 8 juni |
2007, propose au Gouvernement de désigner l'intercommunale SIMOGEL | 2007 de Regering voorstelt de intercommunale SIMOGEL tot uiterlijk 1 |
comme gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le | januari 2023 als elektriciteitsdistributienetbeheerder aan te wijzen |
territoire de la commune de Pecq (exclusivement les anciennes communes | voor het grondgebied van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige |
de Pecq et Warcoing) au plus tard jusqu'au 1er janvier 2023; | gemeenten Pecq en Warcoing); |
Considérant la nécessité d'uniformiser les durées de désignation; | Overwegende dat de aanwijzingstermijnen eenvormig gemaakt moeten |
Considérant dès lors que deux dates ont été retenues, soit l'échéance | worden; |
de 2023, correspondant à l'échéance des désignations actuelles des | Overwegende derhalve dat twee data weerhouden werden, namelijk 2023, |
autres gestionnaires de réseaux, soit une durée limitée jusqu'au 31 | datum waarop de huidige aanwijzingen van de overige netbeheerders |
décembre 2010 pour les communes sur le territoire duquel deux | vervallen, of een termijn die tot 31 december 2010 loopt voor de |
gestionnaires différents assurent la gestion du réseau ou dont le | gemeenten op het grondgebied waarvan twee verschillende beheerders het |
gestionnaire proposé n'est pas propriétaire ou titulaire d'un droit | netbeheer waarnemen of waarvan de voorgedragen beheerder eigenaar noch |
lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; | houder is van een genotsrecht op de netinfrastructuren; |
Considérant que la commune de Pecq relève de la seconde catégorie | Overwegende dat de gemeente Pecq onder de tweede categorie hierboven |
reprise ci-dessus; | ressorteert; |
Considérant en conséquence qu'il convient de limiter au 31 décembre | Overwegende bijgevolg dat de duur van de aanwijzing van de |
2010 la durée de la désignation de l'intercommunale SIMOGEL | intercommunale SIMOGEL (uitsluitend voor de voormalige gemeenten Pecq |
(exclusivement pour les anciennes communes de Pecq et Warcoing); | en Warcoing) tot 31 december 2010 beperkt moet worden; |
Considérant que cette désignation de courte durée de SIMOGEL doit être | Overwegende dat deze kortstondige aanwijzing van SIMOGEL door de |
mise à profit par la commune de Pecq et SIMOGEL pour effectuer les | gemeente Pecq en SIMOGEL benut moet worden om de nodige stappen te |
démarches nécessaires en vue de l'acquisition par cette dernière d'un | ondernemen met het oog op de verwerving door laatstgenoemde van een |
droit de propriété ou de jouissance sur réseau de distribution, et ce | eigendoms- en genotsrecht op het distributienet voor het gezamenlijke |
sur l'ensemble du territoire de la commune de Pecq; | grondgebied van de gemeente Pecq; |
Considérant au demeurant que, selon l'avis précité de la CWaPE, des | Overwegende voor het overige dat beide intercommunales volgens |
pourparlers existent déjà à cet égard entre les deux intercommunales; | voornoemd advies van de 'CWaPE' al onderhandelingen terzake aangeknoopt hebben; |
Que, le cas échéant, la désignation de SIMOGEL sera étendue à | Dat de aanwijzing van SIMOGEL desgevallend tot het gezamenlijke |
l'ensemble du territoire de la commune de Pecq dès l'entérinement, par | grondgebied van de gemeente Pecq uitgebreid zal worden zodra de |
le Gouvernement, d'un accord conclu avec IEH à propos de la cession, | Regering een met IEH gesloten overeenkomst heeft bekrachtigd waarbij |
par cette dernière, des droits nécessaires sur le réseau concerné; | laatstgenoemde afstand doet van de nodige rechten op betrokken net; |
Considérant que l'intercommunale SIMOGEL remplit les conditions posées | Overwegende dat de intercommunale SIMOGEL voldoet aan de voorwaarden |
par le décret du 12 avril 2001 et l'arrêté du Gouvernement du 21 mars | bedoeld in het decreet van 12 april 2001 en in het besluit van de |
2002 relatif aux gestionnaires de réseaux pour pouvoir être désignée | Regering van 21 maart 2002 betreffende de netbeheerders om als |
en qualité de gestionnaire de réseau de distribution sur le territoire | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
de la commune de Pecq (exclusivement pour les anciennes communes de | gemeente Pecq (uitsluitend voor de voormalige gemeenten Pecq en |
Pecq et Warcoing); | Warcoing) aangewezen te worden; |
Considérant les décisions du Gouvernement wallon des 28 avril 2005 et | Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 28 april 2005 en |
26 janvier 2006 relatives au processus de rationalisation des | 26 januari 2006 betreffende het rationaliseringsproces van de Waalse |
intercommunales wallonnes; | intercommunales; |
Considérant que ce processus de rationalisation vise à diminuer le | Overwegende dat dit rationaliseringsproces de vermindering van het |
nombre d'intercommunales wallonnes, notamment dans le secteur de | aantal Waalse intercommunales beoogt, inzonderheid in de |
l'énergie, en vue, d'une part, de réaliser des économies d'échelles | energiesector, met het oog op kostenbesparingen, enerzijds, en op een |
et, d'autre part, de tendre vers une tarification unique; | uniforme tarifering, anderzijds; |
Considérant que dans le cadre des décisions précitées du Gouvernement, | Overwegende dat de intercommunale SIMOGEL in het raam van voornoemde |
l'intercommunale SIMOGEL devrait être absorbée par IEH; | beslissingen van de Regering door IEH opgenomen zou moeten worden; |
Considérant que le processus de rationalisation des intercommunales, | Overwegende dat het rationaleringsproces van de intercommunales, |
tout en demeurant un objectif soutenu par le Gouvernement wallon, ne | alhoewel het door de Waalse Regering gesteund wordt, niet doorgevoerd |
peut se concrétiser sans la volonté, d'une part, des communes, | kan worden zonder de wil van de gemeenten die over de gemeentelijke |
disposant de l'autonomie communale dans cette matière et, d'autre | autonomie terzake beschikken, enerzijds, en de |
part, des gestionnaires de réseaux de distribution devant entreprendre | distributienetbeheerders die te dien einde de nodige stappen moeten |
les démarches nécessaires à cette fin; | ondernemen, anderzijds; |
Considérant toutefois que les désignations de courte durée en vue de | Overwegende evenwel dat de kortstondige aanwijzingen om fusies tussen |
provoquer des fusions entre intercommunales n'ont pas eu l'effet | intercommunales teweeg te brengen niet het verwachte gevolg gehad |
escompté; | hebben; |
Considérant que la désignation de SIMOGEL ne porte pas atteinte à la | Ovewegende dat de aanwijzing van SIMOGEL geen afbreuk doet aan de |
mise en oeuvre de projets de fusions entre gestionnaires de réseaux | tenuitvoerlegging van door de Waalse Regering overwogen projecten tot |
envisagés par le Gouvernement wallon; | fusie tussen netbeheerders; |
Qu'en outre, l'article 10, § 2, du décret du 12 avril 2001 relatif au | Dat daarenboven artikel 10, § 2, van het decreet van 12 april 2001 |
marché régional de l'électricité précise "qu'en cas de fusion entre | betreffende de gewestelijke elektriciteitsmarkt bepaalt dat "in geval |
gestionnaires de réseaux de distribution, le mandat perdure pour le | van fusie tussen distributienetbeheerders, het mandaat blijft lopen |
terme supérieur des mandats octroyés"; | voor de hogere termijn van de toegekende mandaten"; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intercommunale mixte SIMOGEL, située à l'Hôtel de Ville |
Artikel 1.De gemengde intercommunale SIMOGEL, gevestigd in het |
à Mouscron est désignée en tant que gestionnaire de réseau de | Stadhuis van Moeskroen, wordt vanaf de datum van inwerkingtreding van |
distribution d'électricité, à dater de l'entrée en vigueur du présent | dit besluit tot 31 december 2010 als |
arrêté, pour le territoire de la commune de Pecq (exclusivement les | elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen voor het grondgebied |
anciennes communes de Pecq et Warcoing), jusqu'au 31 décembre 2010. | van de gemeente Pecq (uitsluitend de voormalige gemeenten Pecq en |
Cette désignation sera étendue dès la confirmation par le Gouvernement | Warcoing). Deze aanwijzing wordt uitgebreid zodra de Regering bevestigt dat een |
d'un accord conclu entre l'intercommunale IEH et l'intercommunale | overeenkomst tussen de intercommunale IEH en de intercommunale SIMOGEL |
SIMOGEL en vue de la cession, en faveur de celle-ci, des droits | is gesloten met het oog op de overdracht, ten gunste van |
nécessaires sur le réseau des anciennes communes de Esquelmes, | laatstgenoemde, van de nodige rechten op het net van de voormalige |
Hérinnes et Obigies. | gemeenten Esquelmes, Hérinnes en Obigies. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 21 juin 2007. | Namen, 21 juni 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |