← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale INTERMOSANE en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la ville de Verviers et des communes d'Herve et Limbourg "
Arrêté du Gouvernement wallon désignant l'intercommunale INTERMOSANE en tant que gestionnaire de réseau de distribution d'électricité sur le territoire de la ville de Verviers et des communes d'Herve et Limbourg | Besluit van de Waalse Regering waarbij de intercommunale INTERMOSANE als elektriciteitsdistributienetbeheerder aangewezen wordt voor het grondgebied van de stad Verviers en van de gemeenten Herve en Limburg |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
21 JUIN 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon désignant | 21 JUNI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de |
l'intercommunale INTERMOSANE en tant que gestionnaire de réseau de | intercommunale INTERMOSANE als elektriciteitsdistributienetbeheerder |
distribution d'électricité sur le territoire de la ville de Verviers | aangewezen wordt voor het grondgebied van de stad Verviers en van de |
et des communes d'Herve et Limbourg | gemeenten Herve en Limburg |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 |
gestionnaires de réseaux; | betreffende de netbeheerders; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003, désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij |
l'intercommunale INTERMOSANE en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale INTERMOSANE als distributienetbeheerder aangewezen |
distribution, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 | wordt, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 14 oktober |
octobre 2004; | 2004; |
Vu l'avis du Ministre du Logement, des Transport et du Développement | Gelet op het advies van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
territorial, relatif à la désignation des gestionnaires de réseaux de | Ruimtelijke Ontwikkeling m.b.t. de aanwijzing van de elektriciteits- |
distribution d'électricité et de gaz, publié au Moniteur belge le 5 février 2007; | en gasdistributienetbeheerders, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 5 februari 2007; |
Vu l'avis de la Commission wallonne pour l'Energie CD-7e15-CWaPE-166 | Gelet op het advies van de "Commission wallonne pour l'Energie" |
du 8 juin 2007 sur la nouvelle désignation de gestionnaires de réseaux | (Waalse Energiecommissie) CD-7e15-CWaPE-166 van 8 juni 2007 m.b.t. de |
de distribution; | nieuwe aanwijzing van distributienetbeheerders; |
Vu la délibération du conseil communal de Verviers du 26 mars 2007; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Verviers van 26 maart 2007; |
Vu la délibération du conseil communal de Limbourg du 25 mai 2007; | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Limburg van 25 mei |
Vu la candidature d'INTERMOSANE du 2 mai 2007 pour la gestion des | 2007; Gelet op de kandidatuur van INTERMOSANE van 2 mei 2007 als |
réseaux de distribution d'électricité sur le territoire de la ville de | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de |
Verviers et des communes de Herve et Limbourg; | gemeenten Herve, Limburg en Verviers; |
Considérant que la désignation d'INTERMOSANE comme gestionnaire de | Overwegende dat de aanwijzing van INTERMOSANE als |
réseau de distribution d'électricité de la ville de Verviers et des | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor de stad Verviers en de |
communes de Herve et Limbourg est valable jusqu'au 30 juin 2007; | gemeenten Herve en Limburg geldig is tot 30 juni 2007; |
Considérant que la ville de Verviers et la commune de Limbourg ont | Overwegende dat de stad Verviers en de gemeente Limburg voorgesteld |
proposé la désignation d'INTERMOSANE comme gestionnaire de réseau de | hebben dat INTERMOSANE als elektriciteitsdistributienetbeheerder |
distribution d'électricité sur leurs territoires; | aangewezen wordt voor hun grondgebied; |
Considérant qu'en l'absence de proposition de la commune de Herve, il | Overwegende dat de Regering, bij gebrek aan voorstel van de gemeente |
appartient au Gouvernement de désigner, après avis de la CWaPE, le | Herve, de distributienetbeheerder voor die gemeente zal aanwijzen, na |
advies van de 'CWaPE'; | |
gestionnaire du réseau de distribution pour cette commune; | Overwegende dat INTERMOSANE over een voldoende recht op de netten van |
Considérant qu'INTERMOSANE dispose d'un droit suffisant, au sens de | de stad Verviers en van de gemeenten Herve en Limburg beschikt, |
l'article 3 du décret du 12 avril 2001, sur les réseaux de la ville de | overeenkomstig artikel 3 van het decreet van 12 april 2001; |
Verviers et des communes de Herve et Limbourg; | |
Considérant que la CWaPE, dans son avis CD-7e15-CWaPE-166 du 8 juin | Overwegende dat de 'CWaPE' in haar advies CD-7e15-CWaPE-166 van 8 juni |
2007, propose au Gouvernement de désigner l'intercommunale INTERMOSANE | 2007 de Regering voorstelt de intercommunale INTERMOSANE tot uiterlijk |
comme gestionnaire de réseau de distribution d'électricité pour le | 26 februari 2023 als elektriciteitsdistributienetbeheerder aan te |
territoire de la ville de Verviers et des communes de Herve et Limbourg au plus tard jusqu'au 26 février 2023; Considérant la nécessité d'uniformiser les durées de désignation; Considérant dès lors que deux dates ont été retenues, soit l'échéance de 2023, correspondant à l'échéance des désignations actuelles des autres gestionnaires de réseaux, soit une durée limitée au 31 décembre 2010 pour les communes sur le territoire duquel deux gestionnaires différents assurent la gestion du réseau ou dont le gestionnaire proposé n'est pas propriétaire ou titulaire d'un droit lui garantissant la jouissance des infrastructures du réseau; | wijzen voor het grondgebied van de stad Verviers en van de gemeenten Herve en Limburg; Overwegende dat de aanwijzingstermijnen eenvormig gemaakt moeten worden; Overwegende derhalve dat twee data weerhouden werden, hetzij 2023, datum waarop de huidige aanwijzingen van de overige netbeheerders vervallen, hetzij een termijn die tot 31 december 2010 loopt voor de gemeenten op het grondgebied waarvan twee verschillende beheerders het netbeheer waarnemen of waarvan de voorgedragen beheerder eigenaar noch houder is van een genotrecht op de netinfrastructuren; Overwegende dat voornoemde stad en gemeenten niet onder de tweede |
Considérant que les villes et communes précitées ne relèvent pas de la | categorie hierboven ressorteren; Overwegende dat de intercommunale |
seconde catégorie reprise ci-dessus; | |
Considérant que l'intercommunale INTERMOSANE remplit les conditions | INTERMOSANE voldoet aan de voorwaarden bedoeld in het decreet van 12 |
posées par le décret du 12 avril 2001 et l'arrêté du Gouvernement du | april 2001 en in het besluit van de Regering van 21 maart 2002 |
21 mars 2002 relatif aux gestionnaires de réseaux pour pouvoir être | betreffende de netbeheerders om als |
désignée en qualité de gestionnaire de réseau de distribution sur le | elektriciteitsdistributienetbeheerder voor het grondgebied van de stad |
territoire de la ville de Verviers et des communes de Herve et Limbourg; | Verviers en van de gemeenten Herve en Limburg aangewezen te worden; |
Considérant les décisions du Gouvernement wallon des 28 avril 2005 et | Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 28 april 2005 en |
26 janvier 2006 relatives au processus de rationalisation des | 26 januari 2006 betreffende het rationalisatieproces van de Waalse |
intercommunales wallonnes; | intercommunales; |
Considérant qu'INTERMOSANE étant une intercommunale bi-régionale, elle | Overwegende dat INTERMOSANE een biregionale intercommunale is en dat |
ze niet het voorwerp uitmaakt van dit rationalisatieproces; | |
n'est pas visée par ce processus de rationalisation; | Overwegende dat de voorstellen van voornoemde stad en gemeenten van |
Considérant que les décisions des villes et communes précitées sont de | dien aard zijn dat een homogeen beheer van het distributienet op hun |
nature à assurer une gestion homogène de leur territoire communal par | grondgebied gewaarborgd wordt door één enkele beheerder die beschikt |
un gestionnaire unique disposant d'un droit suffisant sur le réseau, | over een voldoende recht op het net, overeenkomstig artikel 3 van het |
au sens de l'article 3 du décret du 12 avril 2001; | decreet van 12 april 2001; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'intercommunale mixte INTERMOSANE, située à l' Hôtel de |
Artikel 1.De gemengde intercommunale INTERMOSANE, gevestigd Hôtel de |
Ville de Liège est désignée en tant que gestionnaire de réseau de | Ville de Liège, wordt vanaf de datum van inwerkingtreding van dit |
distribution d'électricité jusqu'au 26 février 2023 à dater de | besluit tot 26 februari 2023 als elektriciteitsdistributienetbeheerder |
l'entrée en vigueur du présent arrêté pour la ville de Verviers et les | aangewezen voor de stad Verviers en de gemeenten Herve en Limburg. |
communes de Herve et Limbourg. | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2007. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2007. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'énergie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Fait à Namur, le 21 juin 2007. | Namen, 21 juni 2007. |
Le Ministre-Président, | Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |