Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 octobre 2018 octroyant une aide exceptionnelle aux éleveurs de porcs affectés par l'interdiction de repeuplement des exploitations porcines situées dans la zone infectée par la peste porcine africaine | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 25 oktober 2018 tot toekenning van een buitengewone tegemoetkoming aan varkensfokkers getroffen door het herbevolkingsverbod van varkensbedrijven gelegen in het gebied besmet door Afrikaanse varkenspest |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
21 JANVIER 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 21 JANUARI 2021. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 25 octobre 2018 octroyant une aide | het besluit van de Waalse Regering van 25 oktober 2018 tot toekenning |
exceptionnelle aux éleveurs de porcs affectés par l'interdiction de | van een buitengewone tegemoetkoming aan varkensfokkers getroffen door |
repeuplement des exploitations porcines situées dans la zone infectée | het herbevolkingsverbod van varkensbedrijven gelegen in het gebied |
par la peste porcine africaine | besmet door Afrikaanse varkenspest |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le règlement (UE) n° 702/2014 de la Commission du 25 juin 2014 | Gelet op Verordening (EG) nr. 702/2014 van de Commissie van 25 juni |
déclarant certaines catégories d'aides, dans les secteurs agricole et | 2014 waarbij bepaalde categorieën steun in de landbouw- en de |
forestier et dans les zones rurales, compatibles avec le marché | bosbouwsector en in plattelandsgebieden op grond van de artikelen 107 |
intérieur, en application des articles 107 et 108 du traité sur le | en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie met |
fonctionnement de l'Union européenne; | de interne markt verenigbaar worden verklaard; |
Vu le Code wallon de l'Agriculture, articles D.11, D.13, D.14, D. 242 et D.243; | Gelet op het Waalse landbouwwetboek, artikelen D.11, D.13, D.14, D. 242 en D.243; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 octobre 2018 octroyant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 25 oktober 2018 tot |
aide exceptionnelle aux éleveurs de porcs affectés par l'interdiction | toekenning van een buitengewone tegemoetkoming aan varkensfokkers |
de repeuplement des exploitations porcines situées dans la zone | getroffen door het herbevolkingsverbod van varkensbedrijven gelegen in |
infectée par la peste porcine africaine; | het gebied besmet door Afrikaanse varkenspest; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 décembre 2020; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 15 december 2020; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2020; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 |
december 2020; | |
Vu le rapport du 16 octobre 2020 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 16 oktober 2020 opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
fédérale, intervenue le 17 décembre 2020; | overheid op 17 december 2020; |
Vu l'avis 68.531/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 décembre 2020, en | Gelet op het advies 68.531/4 van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | december 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'abrogation imminente de l'arrêté ministériel du 26 | Gelet op de naderende opheffing van het ministerieel besluit van 26 |
septembre 2018 portant des mesures d'urgence concernant la lutte | september 2018 houdende dringende maatregelen betreffende de |
contre la peste porcine africaine, suite à la notification le 20 | bestrijding van de Afrikaanse varkenspest ingevolge de kennisgeving |
novembre 2020 par la Commission de la récupération du statut « indemne | door de Commissie op 20 november 2020 van het herstel van de |
de peste porcine africaine » par la Belgique; | "AVP-vrije" status door België; |
Considérant que l'interdiction de repeuplement sera levée dès que | Overwegende dat het herbevolkingsverbod zal worden ingetrokken zodra |
l'arrêté ministériel du 26 septembre 2018 portant des mesures | het ministerieel besluit van 26 september 2018houdende dringende |
d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine sera | maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest |
abrogé; | wordt opgeheven; |
Considérant la nécessité de déterminer la zone infectée dans l'arrêté | Overwegende dat het besmette gebied moet worden vastgesteld in het |
du Gouvernement wallon du 25 octobre 2018 octroyant une aide | besluit van de Waalse Regering van 25 oktober 2018 tot toekenning van |
exceptionnelle aux éleveurs de porcs affectés par l'interdiction de | een buitengewone tegemoetkoming aan varkensfokkers getroffen door het |
repeuplement des exploitations porcines situées dans la zone infectée | herbevolkingsverbod van varkensbedrijven gelegen in het gebied besmet |
par la peste porcine africaine, afin de permettre l'application de l'article 7, § 2; Considérant que les éleveurs de porcs de la zone ayant subi des préjudices graves suite à la présence de la maladie dans la zone, doivent reprendre leur exploitation depuis le début en démarrant un nouvel élevage cohérent d'un point de vue génétique et avec une période d'engraissement des porcs durant laquelle ils ne disposeront pas des revenus dont ils disposaient avant le développement de la peste porcine africaine sur le territoire; Considérant que la reprise des activités porcines se fera progressivement et qu'il y a lieu de prendre en compte cette reprise progressive quant aux conditions d'octroi de l'aide; Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ministre de la Ruralité; Après délibération, | door Afrikaanse varkenspest, teneinde de toepassing van artikel 7, § 2, mogelijk te maken; Overwegende dat de varkensfokkers in het gebied, die ernstige schade hebben geleden door het uitbreken van de ziekte in dat gebied, hun landbouwactiviteiten weer van voor af aan moeten opstarten door een nieuw, genetisch coherent fokbedrijf op te zetten met een afmestperiode voor de varkens, waarin zij niet het inkomen zullen hebben dat zij hadden vóór de uitbraak van Afrikaanse varkenspest in het gebied; Overwegende dat de varkenshouderij geleidelijk zal worden hervat en dat met deze geleidelijke hervatting rekening moet worden gehouden bij de vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de steun; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en van de Minister van Landelijke Aangelegenheden; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.In artikel 3, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
wallon du 25 octobre 2018 octroyant une aide exceptionnelle aux | Regering van 25 oktober 2018 tot toekenning van een buitengewone |
éleveurs de porcs affectés par l'interdiction de repeuplement des | tegemoetkoming aan varkensfokkers getroffen door het |
exploitations porcines situées dans la zone infectée par la peste | herbevolkingsverbod van varkensbedrijven gelegen in het gebied besmet |
porcine africaine, les modifications suivantes sont apportées : | door Afrikaanse varkenspest worden de volgende wijzigingen aangebracht: |
1° le point 5° est remplacé par ce qui suit : | 1° punt 5° wordt vervangen als volgt: |
« 5° a son exploitation ou une unité de production située dans la zone | "5° zijn bedrijf of productie-eenheid gevestigd heeft in het gebied |
délimitée suite à des cas de peste porcine africaine chez des | dat is afgebakend ingevolge de gevallen van Afrikaanse varkenspest bij |
sangliers en province de Luxembourg : dans le sens des aiguilles d'une | wilde zwijnen in de provincie Luxemburg: in de richting van de wijzers |
montre : - la frontière avec la France - la N85 - la N83 - la N891 - | van de klok : - de grens met Frankrijk - de N85 - de N83 - de N891 - |
Rue du Pont Neuf - Rue du Lieutenant de Crépy - Pont Charreau - Rue de | Rue du Pont Neuf - Rue du Lieutenant de Crépy - de Pont Charreau - Rue |
Chiny - Rue de Marbehan - Rue de la Civan - Rue de Moreau - la N879 : | de Chiny - Rue de Marbehan - Rue de la Civan - Rue de Moreau - de |
Grand-Rue - la N897 - Rue des Anglières - Rue du Pont de Virton - Rue | N879: Grand-Rue - de N897 - Rue des Anglières - Rue du Pont de Virton |
Maurice Grévisse - Rue du 24 Août - la E411/E25 - la frontière avec le | - Rue Maurice Grévisse - Rue du 24 Août - de E411/E25 - de grens met |
Grand-Duché de Luxembourg; »; | het Groothertogdom Luxemburg;"; |
2° le point 7° est remplacé par ce qui suit : | 2° punt 7° wordt vervangen als volgt: |
« 7° respecte et met en oeuvre toutes les mesures de lutte contre la | "7° alle door de bevoegde Instantie inzake bioveiligheid vastgestelde |
peste porcine africaine, telles que fixées par l'Autorité compétente en matière de biosécurité. ". | maatregelen ter bestrijding van AVP in acht neemt en uitvoert; ". |
Art. 2.Dans l'article 7, § 1er, du même arrêté, l'alinéa 3, 2°, est |
Art. 2.In artikel 7, § 1, van hetzelfde besluit, wordt het derde lid, |
complété comme suit : | 2°, aangevuld als volgt: |
« Toute tranche entamée est due. ». | "Elke aangevangen schijf is verschuldigd ". |
Art. 3.L'article 9 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 3.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 9.Le demandeur autorise le Service à réclamer des |
" Art. 9.De aanvrager laat de Dienst toe bewijsstukken op te vragen en |
een plaatsbezoek af te leggen om na te gaan of de | |
justificatifs et à visiter les lieux en vue de vérifier le respect des | toekenningsvoorwaarden worden nageleefd, na verwittiging van de |
conditions d'octroi, après avertissement du demandeur par le Service. | aanvrager door de Dienst. Het verweer tegen deze controle leidt tot de |
L'opposition à ce contrôle conduit au refus de l'octroi de l'aide ou à | weigering van de toekenning van de steun of tot een verhoudingsgewijze |
un remboursement proportionnel de celui-ci. ». | terugbetaling ervan. ». |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de l'abrogation de |
Artikel 1 - Dit besluit treedt in werking op de dag van de opheffing |
l'arrêté ministériel du 26 septembre 2018 portant des mesures | van het ministerieel besluit van 26 september 2018 houdende dringende |
d'urgence concernant la lutte contre la peste porcine africaine. | maatregelen betreffende de bestrijding van de Afrikaanse varkenspest. |
Art. 5.Le Ministre qui a l'agriculture dans ses attributions et le |
Art. 2 - De Minister van Landbouw en de Minister van Landelijke |
Ministre qui a la ruralité dans ses attributions sont chargés, chacun | |
pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | Aangelegenheden zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
van dit besluit. | |
Namur, le 21 janvier 2021. | Namen, 21 januari 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |