← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse amont et de l'Oise "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse amont et de l'Oise | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en van de Oise |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
21 DECEMBRE 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant la | 21 DECEMBER 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van |
modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique | de wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de |
de la Meuse amont et de l'Oise (planches 1/52, 2/52, 3/52, 5/52, 6/52, | stroomafwaartse Maas en van de Oise (bladen 1/52, 2/52, 3/52, 5/52, |
7/52, 8/52, 9/52, 10/52, 11/52, 12/52, 16/52, 17/52, 18/52, 19/52, | 6/52, 7/52, 8/52, 9/52, 10/52, 11/52, 12/52, 16/52, 17/52, 18/52, |
23/52, 24/52, 29/52, 30/52, 32/52, 34/52, 46/52, 49/52 et 50/52) | 19/52, 23/52, 24/52, 29/52, 30/52, 32/52, 34/52, 46/52, 49/52 et 50/52) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 | Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad |
octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire | van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire |
dans le domaine de l'eau; | maatregelen betreffende het waterbeleid; |
Vu la directive du Conseil 91/271/CEE du 21 mai 1991 relative au | Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de |
traitement des eaux urbaines résiduaires; | behandeling van stedelijk afvalwater; |
Vu le livre Ier du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61 | Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen |
et D.79; | D.52 tot D.61 en D.79; |
Vu le livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de | Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
l'Eau, les articles D.216 à D.218 et les articles R.284 à R.290; | inzonderheid op de artikelen D.216 tot D.218 en op de artikelen R.284 |
Vu les plans d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la | tot R.290; Gelet op de saneringsplannen per onderstroomgebied van de |
Meuse amont et de l'Oise approuvés par le Gouvernement wallon en date | stroomafwaartse Maas en van de Oise die op 29 juni 2006 zijn |
du 29 juin 2006 et publiés au Moniteur belge du 15 septembre 2006; | goedgekeurd door de Waalse Regering en die op 15 september 2006 in het |
Belgisch Staatsblad zijn bekendgemaakt; | |
Considérant les demandes de modification du PASH de la Meuse amont et | Gelet op de aanvragen tot wijziging van het saneringsplan per |
de l'Oise antérieures à l'entrée en vigueur le 1er janvier 2017 de | onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en van de Oise |
voorafgaand aan de inwerkingtreding op 1 januari 2017 van het besluit | |
l'arrêté du 1er décembre 2016 modifiant le Code de l'Eau; | van 1 december 2016 tot wijziging van het Waterwetboek; |
Considérant qu'il y a lieu de poursuivre la procédure de révision du | Overwegende dat de procedure voor de herziening van het saneringsplan |
PASH de la Meuse amont et l'Oise selon les dispositions du Code de | per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en van de Oise |
verdergezet dient te worden overeenkomstig de bepalingen van het | |
l'Eau antérieures à l'entrée en vigueur le 1er janvier 2017 de | Waterwetboek, voorafgaand aan de inwerkingtreding op 1 januari 2017 |
l'arrêté du 1er décembre 2016 modifiant le Code de l'Eau; | van het besluit van 1 december 2016 tot wijziging van het |
Modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique | Waterwetboek; Wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied |
Vu l'approbation par le Gouvernement wallon de l'avant-projet de | Gelet op de goedkeuring door de Waalse Regering van het voorontwerp |
van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de | |
modification du PASH de la Meuse amont et de l'Oise en date du 24 mai | stroomafwaartse Maas en van de Oise op 24 mei 2017; |
2017; Vu que le projet porte plus particulièrement sur : | Overwegende dat het project meer bepaald betrekking heeft op : |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif de la rue Su-l'Try à Sommière sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel van de « rue Su-l'Try » te |
territoire communal d'Onhaye (modification n° 07.01); | Sommière op het gemeentelijke gebied van Onhaye (wijziging nr. 07.01); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le village de Maizeret sur | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Maizeret op het |
le territoire communal d'Andenne (modification n° 07.02); | gemeentelijke gebied van Andenne (wijziging nr. 07.02); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la route de Route de Floreffe et le | autonome saneringsstelsel voor de « Route de Floreffe » en het college |
collège de Burnot sur le territoire communal de Profondeville | van Burnot op het gemeentelijk gebied van Profondeville (wijziging nr. |
(modification n° 07.03); | 07.03); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le hameau de Wartet à | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het gehucht Wartet te |
Marche-les-Dames sur le territoire communal de Namur et Andenne | Marche-les-Dames op het gemeentelijke gebied van Namen en Andenne |
(modification n° 07.04); | (wijziging nr. 07.04); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le quartier de Tienne | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de wijk Tienne Saint-Martin |
Saint-Martin sur le territoire communal de Gesves (modification n° | op het gemeentelijke gebied van Gesves (wijziging nr. 07.05); |
07.05); - le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour « La Marlagne » à Wépion | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor « La Marlagne » te Wépion op |
sur le territoire communal de Namur (modification n° 07.06); | het gemeentelijke gebied van Namen (wijziging nr. 07.06); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome d'une partie du village de Petite Chapelle | autonome saneringsstelsel voor een gedeelte van het dorp « Petite |
sur le territoire communal de Couvin (modification n° 07.07); | Chapelle » op het gemeentelijke gebied van Couvin (wijziging nr. |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | 07.07); - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour l'extrémité de la rue Saint-Martin à | autonome saneringsstelsel voor het einde van de « rue Saint-Martin" te |
Emines sur le territoire communal de La Bruyère (modification n° | Emines op het gemeentelijke gebied van La Bruyère (wijziging nr. |
07.08); | 07.08); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour une partie de la rue Joseph Misson à | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor een gedeelte van de « rue |
Lesve sur le territoire communal de Profondeville (modification n° | Joseph Misson » te Lesve op het gemeentelijke gebied van Profondeville |
07.09); | (wijziging nr. 07.09); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour les habitations situées au sud de la | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de woningen gelegen in het |
rue du Pont Cajot à Neffe sur le territoire communal de Dinant | zuiden van de « rue du Pont Cajot » te Neffe op het gemeentelijke |
(modification n° 07.10); | gebied van Dinant (wijziging nr. 07.10); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome |
d'assainissement autonome pour le village de Lompret sur le territoire | saneringsstelsel voor het dorp Lompret op het gemeentelijke gebied van |
communal de Chimay (modification n° 07.11); | Chimay (wijziging nr. 07.11); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome |
d'assainissement autonome pour le village de l'Escaillière sur le | saneringsstelsel voor het dorp « L'Escaillière op het gemeentelijke |
territoire communal de Chimay (modification n° 07.12); | gebied van Chimay (wijziging nr. 07.12); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome |
d'assainissement autonome pour le village de Seloignes sur le | saneringsstelsel voor het dorp Seloignes op het gemeentelijke gebied |
territoire communal de Momignies (modification n° 07.13); | van Momignies (wijziging nr. 07.13); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la rue Magimpré à Florée sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de « rue Magimpré » te Florée |
territoire communal d'Assesse (modification n° 07.14); | op het gemeentelijke gebied van Assesse (wijziging nr. 07.14); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers les régimes | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la majeure partie du village de | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het grootste gedeelte van het |
Sorinnes-la-Longue sur le territoire communal d'Assesse (modification | dorp Sorinnes-la-Longue op het gemeentelijke gebied van Assesse |
n° 07.15); | (wijziging nr. 07.15); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la rue F. Bourgeois à Suarlée sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel van de « rue F. Bourgeois » te |
territoire communal de Namur (modification n° 07.16); | Suarlée op het gemeentelijke gebied van Namen (wijziging nr. 07.16); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la rue du Jauviat à Evrehailles sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de « rue du Jauviat » te |
territoire communal d'Yvoir (modification n° 07.17); | Evrehailles op het gemeentelijke gebied van Yvoir (wijziging nr. 07.17); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour Tricointe à Dorinne sur le territoire | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor Tricointe te Dorinne op het |
communal d'Yvoir (modification n° 07.18); | gemeentelijke gebied van Yvoir (wijziging nr. 07.18); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour Velaine à Jambes sur le territoire | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor Velaine te Jambes op het |
communal de Namur (modification n° 07.19); | gemeentelijke gebied van Namen (wijziging nr. 07.19); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le village de Malvoisin sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Malvoisin op het |
territoire communal de Gedinne (modification n° 07.20); | gemeentelijke gebied van Gedinne (wijziging nr. 07.20); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le quartier « Tienne d'Hubaille » sur | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de wijk « Tienne d'Hubaille » |
le territoire communal de Dinant (modification n° 07.21). Cette | op het gemeentelijke gebied van Dinant (wijziging nr. 07.21). Deze |
wijziging is ook te vinden in het ontwerp van wijziging van het | |
modification se retrouve également dans le projet de modification du | saneringsplan per onderstroomgebied van de Lesse (wijziging nr. |
PASH de la Lesse (modification n° 06.20); | 06.20); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la localité « Le Hameau » sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de plaats « Le Hameau » op |
territoire communal d'Assesse (modification n° 07.22); | het gemeentelijke gebied van Assesse (wijziging nr. 07.22); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour les rues de la Grotte, Moriame et des | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de « rue de la Grotte », de « |
Trois Marronniers à Suarlée sur le territoire communal de Namur | rue Moriame » en de « rue des Trois Marronniers » te Suarlée op het |
(modification n° 07.23); | gemeentelijke gebied van Namen (wijziging nr. 07.23); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour le Clos de la Cense à Erpent sur le | autonome saneringsstelsel voor de « Clos de la Cense » te Erpent op |
territoire communal de Namur (modification n° 07.24); | het gemeentelijk gebied van Namen (wijziging nr. 07.24); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la rue de Moligna à Erpent sur le | autonome saneringsstelsel voor de « rue de Moligna » te Erpent op het |
territoire communal de Namur (modification n° 07.25); | gemeentelijk gebied van Namen (wijziging nr. 07.25); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome de l'avenue des Vieux Murs sur le territoire | autonome saneringsstelsel voor de « Avenue des Vieux Murs » op het |
communal de Namur (modification n° 07.27); | gemeentelijk gebied van Namen (wijziging nr. 07.27); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour une partie de la rue des Rochettes à | autonome saneringsstelsel voor een gedeelte van de « rue des Rochettes |
Naninne sur le territoire communal de Namur (modification n° 07.28); | » te Naninne op het gemeentelijk gebied van Namen (wijziging nr. 07.28); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour les Fonds de Lustin sur le territoire | autonome saneringsstelsel voor de « Fonds de Lustin » op het |
communal de Profondeville (modification n° 07.29); | gemeentelijk gebied van Profondeville (wijziging nr. 07.29); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la rue du Chêne sur le territoire | autonome saneringsstelsel voor de « rue du Chêne » op het gemeentelijk |
communal de Ciney (modification n° 07.30); | gebied van Ciney (wijziging nr. 07.30); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le village de Thynes et | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Thynes en naar het |
vers le régime autonome pour le village de Grognau sur le territoire | autonome saneringsstelsel voor het dorp Grognau op het gemeentelijke |
communal de Dinant (modification n° 07.31); | gebied van Dinant (wijziging nr. 07.31); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le village de Loyers sur | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Loyers op het |
le territoire communal de Dinant (modification n° 07.32); | gemeentelijke gebied van Dinant (wijziging nr. 07.32); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de |
d'assainissement collectif pour le village d'Awagne sur le territoire | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Awagne op het |
communal de Dinant (modification n° 07.33); | gemeentelijke gebied van Dinant (wijziging nr. 07.33); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour deux habitations sur le territoire | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor twee woningen op het |
communal d'Hastière (modification n° 07.34); | gemeentelijke gebied van Hastière (wijziging nr. 07.34); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour plusieurs habitations sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor verschillende woningen op het |
territoire communal de Ciney et Yvoir (modification n° 07.35); | gemeentelijke gebied van Ciney en Yvoir (wijziging nr. 07.35); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le village d'Achêne sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Achêne op het |
territoire communal de Ciney (modification n° 07.36); | gemeentelijke gebied van Ciney (wijziging nr. 07.36); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le village de Lesve sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Lesve op het |
territoire communal de Profondeville (modification n° 07.37); | gemeentelijke gebied van Profondeville (wijziging nr. 07.37); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | |
d'assainissement collectif et autonome pour le village de | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
Foy-Notre-Dame sur le territoire communal de Dinant (modification n° | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Foy-Notre-Dame op |
07.38); | het gemeentelijke gebied van Dinant (wijziging nr. 07.38); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour deux habitations sur le territoire | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor twee woningen op het |
communal de Ciney et Hamois (modification n° 07.39); | gemeentelijke gebied van Ciney en Hamois (wijziging nr. 07.39); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le quartier de Meez à Bouvignes sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de wijk Meez te Bouvignes op |
territoire communal de Dinant (modification n° 07.40); | het gemeentelijke gebied van Dinant (wijziging nr. 07.40); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour une partie de la rue Covis à Lustin sur | autonome saneringsstelsel voor een gedeelte van de « rue Covis » te |
le territoire communal de Profondeville (modification n° 07.41); | Lustin op het gemeentelijk gebied van Profondeville (wijziging nr. 07.41); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la rue Raurais et l'ancien camping à | autonome saneringsstelsel van de « rue Raurais » en de voormalige |
Suarlée sur le territoire communal de Namur (modification n° 07.42); | camping te Suarlée op het gemeentelijke gebied van Namen (wijziging nr. 07.42); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome |
d'assainissement autonome pour Les Fonds de Dave sur le territoire | saneringsstelsel voor « Les Fonds de Dave » op het gemeentelijk gebied |
communal de Namur (modification n° 07.43); | van Namen (wijziging nr. 07.43); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le village de Feschaux sur | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Feschaux op het |
le territoire communal de Beauraing (modification n° 07.44); | gemeentelijke gebied van Beauraing (wijziging nr. 07.44); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le village de Gochenée sur | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Gochenée op het |
le territoire communal de Doische (modification n° 07.45); | gemeentelijke gebied van Doische (wijziging nr. 07.45); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le village de Vodelée sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Vodelée op het |
territoire communal de Doische (modification n° 07.46); | gemeentelijke gebied van Doische (wijziging nr. 07.46); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome |
d'assainissement autonome pour le village de Goyet sur le territoire | saneringsstelsel voor het dorp Goyet op het gemeentelijke gebied van |
communal de Gesves (modification n° 07.47); | Gesves (wijziging nr. 07.47); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour trois habitations sur le territoire | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor drie woningen op het |
communal d'Yvoir (modification n° 07.48); | gemeentelijke gebied van Yvoir (wijziging nr. 07.48); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour sept habitations et le crématorium sur | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor zeven woningen en het |
le territoire communal de Ciney (modification n° 07.49); | crematorium op het gemeentelijke gebied van Ciney (wijziging nr. |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | 07.49); - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le quartier de « Petite-Suisse » sur | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de wijk « Petite-Suisse » op |
le territoire communal de Philippeville (modification n° 07.50); | het gemeentelijke gebied van Philippeville (wijziging nr. 07.50); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la partie nord du zoning industriel de | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het noordelijke gedeelte van |
Lienne, sis avenue de Namur sur le territoire communal de Ciney | de industriezone van Lienne gelegen Avenue de Namur op het |
(modification n° 07.51); | gemeentelijke gebied van Ciney (wijziging nr. 07.51); |
Considérant que le Gouvernement a décidé d'accorder l'exemption | Overwegende dat de Regering beslist heeft de vrijstelling gelijktijdig |
simultanément à l'approbation de l'avant-projet de modification du | met de goedkeuring van het voorontwerp van wijziging van het |
plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse amont | saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en van |
et de l'Oise, qu'il a mentionné les raisons pour lesquelles il a été | de Oise toe te kennen, dat ze de redenen heeft vermeld waarvoor ze |
décidé d'exempter ce plan d'une évaluation des incidences sur | beslist heeft dat plan vrij te stellen van een |
l'environnement dans son arrêté du 24 mai 2017 publié au Moniteur | milieueffectenbeoordeling in haar besluit van 24 mei 2017 |
belge du 6 juillet 2017; | bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 juli 2017; |
Considérant que le Gouvernement a chargé la S.P.G.E. de soumettre cet | Overwegende dat de Regering de "S.P.G.E." ermee heeft belast dit |
voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied | |
avant-projet de modification du PASH de la Meuse amont et de l'Oise à | van de stroomafwaartse Maas en van de Oise te onderwerpen aan de |
la consultation des communes concernées par le sous-bassin | raadpleging van de gemeenten betrokken bij het overwogen |
hydrographique considéré, des titulaires de prises d'eau potabilisable | onderstroomgebied, de betrokken houders van winningen van tot |
concernés et des Directions générales compétentes du Service public de | drinkwater verwerkbaar water en de bevoegde Directoraten-generaal van |
Wallonie; | de Waalse Overheidsdienst; |
Vu la demande d'avis envoyée le 25 juillet 2017 par la S.P.G.E. aux | Gelet op de adviesaanvraag gezonden op 25 juli 2017 door de "S.P.G.E." |
communes concernées par le sous-bassin hydrographique considéré, aux | aan de gemeenten betrokken bij het overwogen onderstroomgebied, aan de |
titulaires de prises d'eau potabilisable concernés et aux Directions | houders van winningen van tot drinkwater verwerkbaar water en aan de |
générales compétentes du Service public de Wallonie; | bevoegde Directoraten-generaal van de Waalse Overheidsdienst; |
Vu l'enquête publique organisée sur le territoire des communes | Gelet op het openbaar onderzoek georganiseerd op het grondgebied van |
concernées; | de betrokken gemeenten; |
Considérant que, conformément à l'article R.288, § 4, du Code de | Overwegende dat de adviezen overeenkomstig artikel R.288, § 4, van het |
l'Eau, les avis sont transmis dans les nonante jours de la demande de | Waterwetboek binnen negentig dagen na de aanvraag van de "S.P.G.E." |
la S.P.G.E.; passé ce délai, les avis sont réputés favorables; | worden overgemaakt; na die termijn worden de adviezen geacht gunstig |
Vu les avis favorables ou réputés favorables des communes consultées | te zijn; Gelet op de gunstige of gunstig geachte adviezen van de gemeenten |
pour l'ensemble des modifications proposées; | geraadpleegd voor het geheel van de voorgelegde wijzigingen; |
Considérant que dans son avis, le conseil communal d'Assesse sollicite | Overwegende dat de gemeenteraad van Assesse in haar advies een |
une modification du périmètre soumis à la révision de régime | wijziging van de omtrek die onderworpen is aan de herziening van het |
d'assainissement 07.15 afin de reprendre en assainissement collectif | saneringsstelsel 07.15 aanvraagt, om opnieuw het gemeenschappelijke |
la rue du Bouly (initialement maintenue en assainissement autonome); | saneringsstelsel te hanteren voor de « rue du Bouly » (waar het |
autonome saneringsstelsel oorspronkelijk behouden werd); | |
Considérant que dans son avis, le conseil communal de Gedinne | Overwegende dat de gemeenteraad van Gedinne in haar advies een |
sollicite une modification du périmètre soumis à la révision de régime | wijziging van de omtrek die onderworpen is aan de herziening van het |
d'assainissement 07.20 afin de reprendre en assainissement collectif | saneringsstelsel 07.20 aanvraagt, om opnieuw het gemeenschappelijke |
saneringsstelsel te hanteren voor het noordelijke gedeelte van het | |
la partie nord du village de Malvoisin (initialement maintenue en | dorp Malvoisin (waar het autonome saneringsstelsel oorspronkelijk |
assainissement autonome); | behouden werd); |
Vu que les enquêtes publiques organisées par les communes concernées | Overwegende dat de openbare onderzoeken georganiseerd door de |
ont suscité des observations et réclamations de riverains de la | betrokken gemeenten tot opmerkingen en klachten van omwonenden van de |
commune d'Assesse; | gemeente Assesse hebben geleid; |
Considérant que la commune d'Assesse a reçu durant l'enquête publique | Overwegende dat de gemeente Assesse tijdens het openbaar onderzoek |
quatre courriers de réclamations relatifs à la modification 07.14 et | vier bezwaarschriften omtrent wijziging 07.14 en een bezwaarschrift |
un courrier relatif à la modification 07.15; | omtrent wijziging 07.15. ontvangen heeft; |
Vu l'avis favorable de la SWDE sur les quatre modifications | Gelet op het gunstig advies van de SWDE op de vier wijzigingen in |
concernées, émis en date du 25 août 2017; | kwestie, uitgebracht op 25 augustus 2017; |
Vu l'avis favorable de VIVAQUA sur les quatre modifications | Gelet op het gunstig advies van VIVAQUA op de vier wijzigingen in |
concernées, émis en date du 11 août 2017; | kwestie, uitgebracht op 11 augustus 2017; |
Vu l'avis favorable du SPW-DGO3 sur toutes les modifications, émis en | Gelet op het gunstig advies van de Waalse Overheidsdienst-DGO3 op het |
date du 24 octobre 2017; | geheel van de voorgelegde wijzigingen, uitgebracht op 24 october 2017; |
Vu l'avis favorable du SPW-DGO5 sur l'avant-projet de modification de | Gelet op het gunstig advies van de Waalse Overheidsdienst-DGO5 op het |
voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied | |
la Meuse amont-Oise, émis en date du 21 septembre 2017; | van de stroomafwaartse Maas en van de Oise, uitgebracht op 21 |
Vu l'avis favorable du SPW-DGO4 sur trente modifications et l'avis | september 2017; Gelet op het gunstig advies van de Waalse Overheidsdienst-DGO4 op |
favorable sous conditions sur les vingt autres modifications (07.02, | dertig wijzigingen en het voorwaardelijk gunstig advies op de twintig |
07.04, 07.05, 07.06, 07.12, 07.15, 07.20, 07.22, 07.29, 07.31, 07.32, | andere wijzigingen (07.02, 07.04, 07.05, 07.06, 07.12, 07.15, 07.20, |
07.33, 07.36, 07.37, 07.38, 07.39, 07.40, 07.44, 07.45 et 07.46), émis | 07.22, 07.29, 07.31, 07.32, 07.33, 07.36, 07.37, 07.38, 07.39, 07.40, |
en date du 25 octobre 2017; | 07.44, 07.45 et 07.46), uitgebracht op 25 october 2017; |
Considérant que les conditions susvisées portent sur : | Overwegende dat de bovenvermelde voorwaarden betrekking hebben op : |
- la nécessité de demander un permis unique en dérogation au plan de | - de noodzakelijkheid om een globale vergunning te vragen in afwijking |
secteur pour la construction d'ouvrages d'assainissement; | van het gewestplan voor de uitvoering van saneringswerken; |
- la nécessité de consulter le gestionnaire de cours d'eau dans le cas | - de noodzakelijkheid om de beheerder van de waterlopen te raadplegen |
d'installation d'ouvrages dans des zones présentant un aléa | in het geval van de aanleg van werken in gebieden met een |
d'inondation; | overstromingsrisico; |
Considérant les commentaires apportés par la S.P.G.E. et figurant dans | Gelet op de opmerkingen vanuit « S.P.G.E. » vermeld in het |
le rapport de projet repris en annexe I de l'arrêté; | ontwerpverslag opgenomen in bijlage I van het besluit; |
Considérant que la modification numérotée 07.15 est revue pour | Overwegende dat de wijziging genummerd 07.15 wordt herzien om opnieuw |
reprendre en assainissement collectif la rue du Bouly; Considérant que la modification numérotée 07.20 est maintenue en l'état en raison des justifications explicitées dans la partie 6.2. du rapport ci-annexé; Considérant que les autres modifications susvisées telles que présentées dans l'avant-projet de modification du PASH de la Meuse amont et de l'Oise sont maintenues; Vu le rapport relatif au projet de modification du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse amont et | het gemeenschappelijke saneringsstelsel te hanteren voor de « rue du Bouly »; Overwegende dat de wijziging genummerd 07.20 gehandhaafd wordt vanwege de rechtvaardigingen uitgedrukt in het gedeelte 6.2. van het verslag in bijlage; Overwegende dat de andere bovenvermelde wijzigingen zoals voorgesteld in het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en van de Oise gehandhaafd worden; Gelet op het in bijlage I bedoelde verslag betreffende het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de |
de l'Oise, visé à l'annexe I; | stroomafwaartse Maas en van de Oise; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement approuve la modification du plan |
Artikel 1.Het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per |
d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse amont et | onderstroomgebied van de stroomafwaartse Maas en van de Oise, bedoeld |
de l'Oise visée à l'annexe I. | in bijlage I, wordt door de Regering goedgekeurd. |
Art. 2.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 2.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 21 décembre 2017. | Namen, 21 december 2017. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-être animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Annexe I - Modification du plan d'assainissement par sous-bassin | Bijlage I - Wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van |
hydrographique de la Meuse amont et de l'Oise | de stroomafwaartse Maas en van de Oise |
Le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse | Het gewijzigde saneringsplan per onderstroomgebied van de de |
amont et de l'Oise modifié est composé d'un rapport relatif aux | stroomafwaartse Maas en van de Oise bestaat uit een verslag |
modifications dudit PASH comprenant les cartes associées à chaque modification. | betreffende de wijzigingen van dat saneringsplan per onderstroomgebied |
Ce rapport synthétise et commente les avis des instances et des | en de bij elke wijziging horende kaarten. |
citoyens consultés. Il intègre également les ajustements nécessaires | De adviezen van de geraadpleegde instellingen en burgers worden in dit |
des plans en fonction de l'évolution des données factuelles | verslag samengevat en uitgelegd. Het bevat ook de nodige aanpassingen |
disponibles, notamment en termes de réalisation des réseaux de | van de plannen naar gelang van de ontwikkeling van de beschikbare |
collecteurs et d'égouts, au sein du périmètre des plans | feitelijke gegevens, met name in termen van uitvoering van de |
d'assainissement par sous-bassin hydrographique. | verzamelaar- en rioleringsnetten binnen de omtrek van de |
saneringsplannen per onderstroomgebied. | |
Ces éléments peuvent être consultés auprès de la Société publique de | Die bestanddelen liggen ter inzage bij de "Société publique de gestion |
Gestion de l'Eau, 14-16 avenue de Stassart, à 5000 Namur ainsi que sur | de l'eau", 14-16, avenue de Stassart, te 5000 Namen, en kunnen ook op |
le site de la S.P.G.E. : http://www.spge.be (Rubrique « Assainissement | de website van de "S.P.G.E." ingekeken worden: http://www.spge.be |
»; Sous-rubrique « Plans d'assainissement (PASH) »). | (Rubriek « Assainissement »; Onderrubriek « Plans d'assainissement |
(PASH) »). |