Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du président, des vice-présidents et des membres de la Commission wallonne des personnes handicapées instaurée par le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de « Commission wallonne des Personnes handicapées » , ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 5 juin 2009 portant désignation du | het besluit van de Waalse Regering van 5 juni 2009 tot aanwijzing van |
président, des vice-présidents et des membres de la Commission | de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van de « Commission |
wallonne des Personnes handicapées » (Waalse Commissie voor | |
wallonne des personnes handicapées instaurée par le décret-cadre du 6 | Gehandicapte Personen), ingesteld bij het kaderdecreet van 6 november |
novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative pour | 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de |
les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution | aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment l'article 6bis, § 1er; | instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid |
op artikel 6bis, § 1; | |
Vu le décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | Gelet op het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, notamment l'article 61; | krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op artikel 61; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de |
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden |
française; | van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 avril 2009 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 april 2009 tot |
du décret-cadre du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la | uitvoering van het kaderdecreet van 6 november 2008 houdende |
fonction consultative pour les matières réglées en vertu de l'article | rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden |
138 de la Constitution, notamment l'article 7; | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet, inzonderheid op |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant | artikel 7; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot |
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée | uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de |
à l'égard desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | adviesorganen in de aangelegenheden waarin het Gewest de bevoegdheden |
française; | van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
Vu le départ de Mme Cindy Gribomont et de M. Jacques Servais, tous | Gelet op het vertrek van Mevr. Cindy Gribomont alsook van de heer |
deux en qualité de membres effectifs de la Commission; | Jacques Servais, beiden als gewoon lid van de Commissie; |
Vu la proposition de désignation de Mme Valérie Staal par la Ligue | Overwegende dat Mevr. Valérie Staal door de Brailleliga voorgedragen |
Braille pour remplacer Mme Cindy Gribomont en qualité de membre | wordt om Mevr. Cindy Gribomont als gewoon lid te vervangen; |
effective; Vu la proposition de désignation de M. André Lamy par l'Association | Overwegende dat de heer André Lamy door de "Association chrétienne des |
chrétienne des Institutions sociales et de Santé (ACIS) pour remplacer | Institutions sociales et de Santé (ACIS)" voorgedragen wordt om de |
M. Jacques Servais en tant que membre effectif; | heer Jacques Servais als gewoon lid te vervangen; |
Considérant que, au terme de l'article 46 du décret-cadre du 6 | Overwegende dat de leden van de verschillende vaste commissies |
novembre 2008, la nomination des membres des différentes Commissions | krachtens artikel 46 van het kaderdecreet van 6 november 2008 benoemd |
permanentes intervient dans le respect des conditions suivantes : | worden onder de volgende voorwaarden : |
1° les membres des Commissions permanentes ont une expérience d'au moins cinq ans dans au moins une des matières relevant de la compétence de la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés ou sont actifs notamment dans des fédérations, associations, institutions ou services oeuvrant dans le cadre des matières attribuées à la Commission permanente au sein de laquelle ils sont nommés; 2° pour préserver l'équilibre des secteurs représentés au sein d'une Commission, les membres sont répartis en fonction des différentes matières traitées au sein de chaque Commission permanente; 3° une représentation spécifique des bénéficiaires des services et institutions ainsi que des organisations représentatives des | 1° de leden van de Vaste commissies hebben minimum vijf jaar ervaring in minstens één van de aangelegenheden die onder de bevoegdheid vallen van de Vaste commissie waarin ze benoemd zijn of zijn actief o.a. in federaties, verenigingen, instellingen of diensten die werken in het kader van de aangelegenheden toegekend aan de Vaste commissie waarin ze benoemd zijn; 2° om het evenwicht te behouden tussen de sectoren die binnen een Commissie vertegenwoordigd zijn, worden de leden verdeeld volgens de verschillende aangelegenheden die binnen elke Vaste commissie behandeld worden; 3° binnen elke Commissie wordt naar gelang van de bevoegdheden die haar toegekend worden gezorgd voor een specifieke vertegenwoordiging |
travailleurs des secteurs est assurée au sein de chaque Commission en | van de begunstigden van de diensten en instellingen, alsook van de |
fonction des compétences qui sont attribuées à celle-ci; | representatieve organisaties van de werknemers van de sectoren; |
Considérant que les candidats proposés remplissent ces conditions; | Overwegende dat de voorgedragen kandidaten die voorwaarden vervullen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
de l'Egalité des Chances, | Gelijke Kansen, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 4, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Artikel 1.In artikel 4, 1°, van het besluit van de Waalse Regering |
5 juin 2009, Mme Cindy Gribomont est remplacée par Mme Valérie Staal | van 5 juni 2009 wordt Mevr. Cindy Gribomont vervangen door Mevr. |
en qualité de membre effective. | Valérie Staal als gewoon lid. |
Art. 2.A l'article 4, 2°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 5 |
Art. 2.In artikel 4, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 5 |
juin 2009, M. Jacques Servais est remplacé par M. André Lamy en | juni 2009 wordt de heer Jacques Servais vervangen door de heer André |
qualité de membre effectif. | Lamy als gewoon lid. |
Art. 3.En vertu de l'article 3, § 1er, 6°, du décret-cadre portant |
Art. 3.Krachtens artikel 3, § 1, 6°, van het kaderdecreet houdende |
rationalisation de la fonction consultative pour les matières réglées | rationalisatie van de adviesverlenende functie voor de aangelegenheden |
en vertu de l'article 138 de la Constitution, la durée des mandats de | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet mag de duur van de |
Mme Valérie Staal et de M. André Lamy ne peut dépasser la durée | mandaten van Mevr. Valérie Staal en van de heer André Lamy de |
respective des mandats restant à courir de Mme Cindy Gribomont et de | respectievelijke duur van de nog te lopen mandaten van Mevr. Cindy |
M. Jacques Servais. | Gribomont en van de Jacques Servais niet overschrijden. |
Art. 4.La composition wallonne des personnes handicapées est donc la |
Art. 4.De Waalse samenstelling van de gehandicapte personen is dus de |
suivante : | volgende : |
1° sont désignés en qualité de membres désignés parmi les associations | 1° de volgende personen worden aangewezen als leden aangewezen onder |
reconnues comme représentatives des personnes handicapées et de leurs | de verenigingen erkend als zijnde representatief van de gehandicapte |
familles : | personen en hun gezin : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
Mme Isabelle Dohet | Mevr. Isabelle Dohet |
Mme Céline Limbourg | Mevr. Céline Limbourg |
Mme Jocelyne Burnotte-Robaye | Mevr. Jocelyne Burnotte-Robaye |
Mme Elisabeth Renard-Quix | Mevr. Elisabeth Renard-Quix |
Mme Thérèse Kempeneers | Mevr. Thérèse Kempeneers |
M. Freddy Hanot | De heer Freddy Hanot |
Mme Valérie Staal | Mevr. Valérie Staal |
M. Michel Magis | De heer Michel Magis |
M. Jean-Marie Huet | De heer Jean-Marie Huet |
Mme Frida Baudoin | Mevr. Frida Baudoin |
M. Marc Dufour | De heer Marc Dufour |
M. Robert Gérard | De heer Robert Gérard |
Mme Emilie De Smet | Mevr. Emilie De Smet |
Mme Agnès Lemoine | Mevr. Agnès Lemoine |
2° en qualité de membres choisis, sur proposition du Ministre ayant la | 2° als leden gekozen op de voordracht van de Minister bevoegd voor het |
Politique des Personnes handicapées dans ses attributions, en raison | Beleid van de Gehandicapte Personen wegens hun inzonderheid |
de leurs compétences, notamment scientifiques, dans le domaine de | wetenschappelijke bekwaamheden op het gebied van de integratie van de |
l'intégration des personnes handicapées : | gehandicapte personen : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. André Lamy | De heer André Lamy |
M. Marco Di Duca | De heer Marco Di Duca |
M. Eric Willaye | De heer Eric Willaye |
M. Sébastien Bousman | De heer Sébastien Bousman |
M. Michel Mercier | De heer Michel Mercier |
M. Jean-Jacques Detraux | De heer Jean-Jacques Detraux |
3° en qualité de représentants des gestionnaires de services pour | 3° als vertegenwoordigers van de beheerders van diensten voor personen |
personnes en situation d' handicap : | die met een handicap leven : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. Michel Dupont | De heer Michel Dupont |
Mme Sognia Angelozzi | Mevr. Sognia Angelozzi |
M. Jacques Servais | De heer Jacques Servais |
Mme Christine Lefèvre | Mevr. Christine Lefèvre |
4° en qualité des représentants des organisations représentatives des | 4° als vertegenwoordigers van de representatieve organisaties van de |
travailleurs : | werknemers : |
MEMBRES EFFECTIFS | GEWONE LEDEN |
MEMBRES SUPPLEANTS | PLAATSVERVANGENDE LEDEN |
M. Christian Masai | De heer Christian Masai |
Mme Catherine Boel | Mevr. Catherine Boel |
M. Baudouin Dupont | De heer Baudouin Dupont |
M. José Borremans | De heer José Borremans |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is belast |
Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 21 décembre 2012. | Namen, 21 december 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |