Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et subventionnées | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor aangepast werk |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux conditions | het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 betreffende de |
auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et | voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de bedrijven voor |
subventionnées | aangepast werk |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon de l'Action sociale et de le Santé; | Gelet op het Waalse Wetboek van Sociale Actie en Gezondheid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre 2002 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 november 2002 |
conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées | betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de |
et subventionnées; | bedrijven voor aangepast werk; |
Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne | |
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration | pour l'Intégration des Personnes handicapées" (Waalse Agentschap voor |
des Personnes handicapées, donné le 29 novembre 2012; | de Integratie van Gehandicapte Personen), gegeven op 29 november 2012; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2012; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 21 décembre 2012; Vu les lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, notamment l'article 3, § 1er; Vu l'urgence; Considérant que la législation fédérale fixant les missions et règles de fonctionnement du Fonds social pour la promotion de l'emploi prévoit que sa mission unique consiste en la gestion des moyens financiers du MARIBEL social; Considérant qu'il y a lieu que ces dispositions entrent en vigueur au 1er janvier 2013; | december 2012; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 21 december 2012; Gelet op de gecoördineerde wetten op de Raad van State, inzonderheid op artikel 3, § 1; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat de federale wetgeving tot vaststelling van de opdrachten en werkingsregels van het Sociaal Fonds voor de bevordering van de tewerkstelling bepaalt dat zijn enige opdracht in het beheer van de financiële middelen van de sociale MARIBEL bestaat; Overwegende dat deze bepalingen op 1 januari 2013 in werking moeten treden; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
de l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, ervan. |
Art. 2.Le Titre VIII de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 novembre |
Art. 2.Titel VIII van het besluit van de Waalse Regering van 7 |
2002 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de travail | november 2002 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring |
adapté sont agréées et subventionnées, comportant les articles 48 à | van de bedrijven voor aangepast werk, die de artikelen 48 tot 52 |
52, est abrogé. | omvat, wordt opgeheven. |
Art. 3.Dans le même arrêté, sont insérés les articles 45octies et |
Art. 3.In hetzelfde besluit worden de artikelen 45octies en 45nonies |
45nonies rédigés comme suit : | ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 45octies.Un montant de 1.560.000 euros est affecté |
" Art. 45octies.Jaarlijks wordt een bedrag van 1.560.000 euro voor het |
annuellement au Fonds de sécurité d'existence des entreprises de | Fonds voor bestaanszekerheid van de bedrijven voor aangepast werk |
travail adapté. Ce montant est destiné à financer un minimum de 114 | uitgetrokken. Dat bedrag dient om minstens 114 voltijds equivalenten |
emplois équivalents temps plein par trimestre. Dans le cas d'une | per kwartaal te financieren. Bij vermindering van die arbeidsplaatsen |
réduction de ces emplois, le montant affecté au Fonds de sécurité | wordt het bedrag uitgetrokken voor het Fonds voor bestaanszekerheid |
d'existence est diminué proportionnellement. | van de bedrijven voor aangepast werk verhoudingsgewijs verminderd. |
Art. 45nonies.Un montant annuel de 40.000 euros est affecté |
Art. 45nonies.Jaarlijks wordt een bedrag van 40.000 euro uitgetrokken |
annuellement au Fonds de sécurité d'existence pour le fonctionnement | voor het interne beheer van het Fonds voor bestaanszekerheid. |
de sa gestion interne. | Dat bedrag wordt geïndexeerd overeenkomstig de bepalingen van de wet |
Ce montant est indexé conformément aux dispositions de la loi du 1er | van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige |
mars 1977 organisant un régime de liaison à l'indice des prix à la | uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
consommation du Royaume de certaines dépenses dans le secteur public | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld, en gekoppeld aan de |
et est lié à l'indice pivot 109,45 (base 1996 = 100). » | spilindex 109,45 (basis 1996 = 100)." |
Art. 4.Dans les articles 46 et 47 du même arrêté, les mots « des |
Art. 4.In de artikelen 46 en 47 van hetzelfde besluit worden de |
subventions visées aux articles 45 à 45septies » sont remplacés par | woorden "de in de artikelen 45 tot 45septies bedoelde toelagen" |
les mots « des subventions visées aux articles 45 à 45nonies ». | vervangen door de woorden "de in de artikelen 45 tot 45nonies bedoelde |
Art. 5.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du |
toelagen". Art. 5.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 21 décembre 2012. | Namen, 21 december 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme E. TILLIEUX | Mevr. E. TILLIEUX |