← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een woning |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit | het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de |
énergétique d'un logement | energie-audit van een woning |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en | Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende |
matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, | verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie |
d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, | en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw, |
d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de | plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en |
logement et de la Fonction publique, l'article 36bis; | ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 36bis; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 |
l'audit énergétique d'un logement; | betreffende de energie-audit van een woning; |
Vu l'urgence motivée par le fait qu'une erreur purement matérielle et | Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat |
formelle s'est produite lors de la rédaction et de l'adoption de | een louter materiële en formele vergissing zich heeft voorgedaan bij |
l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 | het opstellen en aannemen van artikel 33 van het besluit van de Waalse |
relatif à l'audit énergétique d'un logement; | Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een |
Que, tel que rédigé, l'article 33 prévoit l'application simultanée | woning; Dat artikel 33 zoals het opgesteld is de gelijktijdige toepassing van |
d'un dispositif transitoire et de la disposition de l'article 21, 2°, | een overgangsstelsel en van de bepaling van artikel 21, 2°, voorziet, |
que cette règle transitoire est précisément destinée à palier; | dat deze overgangsregeling juist bedoeld is om dit te voorkomen; |
Que l'article 21, 2°, eu égard aux exigences qu'il prescrit, ne pourra | Dat artikel 21, 2°, gezien de eisen die het voorschrijft, noch |
être appliqué, matériellement et juridiquement, avant le 1er janvier | materieel, noch juridisch toegepast zal kunnen worden vóór 1 januari |
2015; que l'incompatibilité flagrante qui résulterait de l'application | 2015; dat de overduidelijke onverenigbaarheid die zou voortvloeien uit |
immédiate et simultanée de l'article 21, 2°, révèle sans ambiguïté | de onmiddellijke en gelijktijdige toepassing van artikel 21, 2°, |
l'intention de l'auteur de l'acte de rendre l'article 21, 2°, effectif | duidelijk de bedoeling van de auteur van de akte aantoont om artikel |
à partir du 1er janvier 2015, et non jusqu'à cette date; | 21, 2° effectief te maken vanaf 1 januari 2015 en niet tot die datum; |
Qu'il convient de rectifier au plus vite cette erreur afin de | Dat deze vergissing zo spoedig mogelijk moet worden rechtgezet om de |
préserver la sécurité juridique et l'applicabilité de ces dispositions | rechtszekerheid en de toepasbaarheid van deze essentiële bepalingen te |
essentielles; | vrijwaren; |
Sur la proposition du Ministre qui a l'Energie dans ses attributions; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
Artikel 1.In artikel 33 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement, l'alinéa 1er | november 2012 betreffende de energie-audit van een woning, wordt het |
est retiré. | eerste lid ingetrokken. |
Art. 2.Un nouvel alinéa 1er est inséré, rédigé comme suit : |
Art. 2.Er wordt een nieuw eerste lid ingevoegd, luidend als volgt : |
« L'article 21, 2°, s'applique à partir du 1er janvier 2015; | « Artikel 21, 2°, is van toepassing vanaf 1 januari 2015; ondertussen |
entre-temps, le personnel enseignant est puisé dans la réserve | wordt het onderwijzend personeel gehaald uit de reserve die door de |
constituée par le Ministre. » | Minister is samengesteld. » |
L'alinéa 1er produit ses effets simultanément au retrait visé à | Het eerste lid heeft uitwerking gelijktijdig met de intrekking bedoeld |
l'article 1er. | in artikel 1. |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de |
de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 21 décembre 2012. | Namen, 21 december 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |