Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/12/2012
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een woning
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
21 DECEMBRE 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté 21 DECEMBER 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à l'audit het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012 betreffende de
énergétique d'un logement energie-audit van een woning
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret-programme du 18 décembre 2003 portant diverses mesures en Gelet op het programmadecreet van 18 december 2003 houdende
matière de fiscalité régionale, de trésorerie et de dette, verschillende maatregelen inzake gewestelijke fiscaliteit, thesaurie
d'organisation des marchés de l'énergie, d'environnement, en schuld, organisatie van de energiemarkten, leefmilieu, landbouw,
d'agriculture, de pouvoirs locaux et subordonnés, de patrimoine et de plaatselijke en ondergeschikte besturen, erfgoed, huisvesting en
logement et de la Fonction publique, l'article 36bis; ambtenarenzaken, inzonderheid op artikel 36bis;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 november 2012
l'audit énergétique d'un logement; betreffende de energie-audit van een woning;
Vu l'urgence motivée par le fait qu'une erreur purement matérielle et Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat
formelle s'est produite lors de la rédaction et de l'adoption de een louter materiële en formele vergissing zich heeft voorgedaan bij
l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 novembre 2012 het opstellen en aannemen van artikel 33 van het besluit van de Waalse
relatif à l'audit énergétique d'un logement; Regering van 15 november 2012 betreffende de energie-audit van een
Que, tel que rédigé, l'article 33 prévoit l'application simultanée woning; Dat artikel 33 zoals het opgesteld is de gelijktijdige toepassing van
d'un dispositif transitoire et de la disposition de l'article 21, 2°, een overgangsstelsel en van de bepaling van artikel 21, 2°, voorziet,
que cette règle transitoire est précisément destinée à palier; dat deze overgangsregeling juist bedoeld is om dit te voorkomen;
Que l'article 21, 2°, eu égard aux exigences qu'il prescrit, ne pourra Dat artikel 21, 2°, gezien de eisen die het voorschrijft, noch
être appliqué, matériellement et juridiquement, avant le 1er janvier materieel, noch juridisch toegepast zal kunnen worden vóór 1 januari
2015; que l'incompatibilité flagrante qui résulterait de l'application 2015; dat de overduidelijke onverenigbaarheid die zou voortvloeien uit
immédiate et simultanée de l'article 21, 2°, révèle sans ambiguïté de onmiddellijke en gelijktijdige toepassing van artikel 21, 2°,
l'intention de l'auteur de l'acte de rendre l'article 21, 2°, effectif duidelijk de bedoeling van de auteur van de akte aantoont om artikel
à partir du 1er janvier 2015, et non jusqu'à cette date; 21, 2° effectief te maken vanaf 1 januari 2015 en niet tot die datum;
Qu'il convient de rectifier au plus vite cette erreur afin de Dat deze vergissing zo spoedig mogelijk moet worden rechtgezet om de
préserver la sécurité juridique et l'applicabilité de ces dispositions rechtszekerheid en de toepasbaarheid van deze essentiële bepalingen te
essentielles; vrijwaren;
Sur la proposition du Ministre qui a l'Energie dans ses attributions; Op de voordracht van de Minister van Energie;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 33 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15

Artikel 1.In artikel 33 van het besluit van de Waalse Regering van 15

novembre 2012 relatif à l'audit énergétique d'un logement, l'alinéa 1er november 2012 betreffende de energie-audit van een woning, wordt het
est retiré. eerste lid ingetrokken.

Art. 2.Un nouvel alinéa 1er est inséré, rédigé comme suit :

Art. 2.Er wordt een nieuw eerste lid ingevoegd, luidend als volgt :

« L'article 21, 2°, s'applique à partir du 1er janvier 2015; « Artikel 21, 2°, is van toepassing vanaf 1 januari 2015; ondertussen
entre-temps, le personnel enseignant est puisé dans la réserve wordt het onderwijzend personeel gehaald uit de reserve die door de
constituée par le Ministre. » Minister is samengesteld. »
L'alinéa 1er produit ses effets simultanément au retrait visé à Het eerste lid heeft uitwerking gelijktijdig met de intrekking bedoeld
l'article 1er. in artikel 1.

Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor het Energiebeleid is belast met de

de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 21 décembre 2012. Namen, 21 december 2012.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^