Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 21/04/2016
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale « Les Coteaux de Martinrive » à Aywaille et Rouvreux "
Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale « Les Coteaux de Martinrive » à Aywaille et Rouvreux Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat « Les Coteaux de Martinrive » te Aywaille en Rouvreux
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve 21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het
naturelle domaniale « Les Coteaux de Martinrive » à Aywaille et domaniale natuurreservaat « Les Coteaux de Martinrive » te Aywaille en
Rouvreux (Sprimont) Rouvreux (Sprimont)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6,
l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 9, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11,
l'article 11, modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41,
l'article 41, modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001 ; gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001;
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
la nature, donné le 26 mars 2013 ; gegeven op 26 maart 2013;
Vu l'avis favorable de la Direction des Eaux souterraines du Gelet op het gunstig advies van de Directie Grondwateren van het
Département de l'Environnement et de l'Eau (Direction générale Departement Leefmilieu en Water (Operationeel directoraat-generaal
opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement), Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu), gegeven op 12 april
donné le 12 avril 2013 ; 2013 ;
Vu les enquêtes publiques organisées en vertu du Code de Gelet op de krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbare
l'Environnement qui ont été réalisées par les communes de Aywaille et onderzoeken die door de gemeenten Aywaille en Sprimont werden gevoerd,
Sprimont, respectivement du 13 mai 2013 au 12 juin 2013 et du 29 avril respectievelijk van 13 mei 2013 tot 12 juni 2013 en van 29 april 2013
2013 au 28 mai 2013 ; tot 28 mei 2013;
Vu l'avis du collège provincial de la province de Liège, donné le 10 Gelet op het advies van het provinciecollege van Luik, gegeven op 10
octobre 2013 ; oktober 2013;
Vu le plan particulier de gestion de la réserve naturelle domaniale « Gelet op het bijzonder beheerplan van het domaniale natuurreservaat «
Les Coteaux de Martinrive » à Aywaille et Rouvreux (Sprimont) établi Les Coteaux de Martinrive » te Aywaille en Rouvreux (Sprimont),
par le Ministre de la Nature ; opgemaakt door de Minister van Natuur;
Considérant la convention de mise à disposition signée le 24 janvier Gelet op de terbeschikkingstellingsovereenkomst van 24 januari 2011
2011 entre la commune d'Aywaille et la Région wallonne en vue d'ériger tussen de gemeente Aywaille en het Waalse Gewest met het oog op de
une réserve naturelle domaniale sur le coteau de Martinrive et son oprichting van een domaniaal natuurreservaat op de heuvel van
avenant du 17 juillet 2015 ; Martinrive en de aanhangsel ervan van 17 juli 2015;
Considérant la convention de mise à disposition signée le 24 janvier Gelet op de terbeschikkingstellingsovereenkomst van 24 januari 2011
2011 entre la commune de Sprimont et la Région wallonne en vue tussen de gemeente Sprimont en het Waalse Gewest met het oog op de
d'ériger une réserve naturelle domaniale sur le coteau de Martinrive ; oprichting van een domaniaal natuurreservaat op de heuvel van Martinrive;
Considérant l'intérêt majeur du site qui, au sein de ses pelouses Gelet op de hoge waarde van de locatie die binnen haar gekalkminnende
calcaires et substrats rocheux thermophiles, abrite de nombreuses graslanden en thermofiel rotsbodem talrijke bedreigde dieren -en
espèces animales et végétales remarquables ; plantensoorten herbergt;
Considérant qu'une partie du site a fait l'objet de travaux de Overwegende dat een deel van de locatie in het kader van het project «
restauration dans le cadre du projet LIFE Hélianthème ; Life Hélianthème » het voorwerp uitmaakt van renovatiewerken;
Considérant que les réserves naturelles accueillent des espèces pour Overwegende dat de natuurreservaten soorten herbergen, waarvoor een
lesquelles un suivi scientifique est nécessaire ; que le suivi wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke
scientifique implique des actions en contradiction avec les mesures de monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in natuurreservaat
protection applicables en réserve naturelle comme le prélèvement de toepasselijke beschermingsmaatregelen zoals het afnemen van
morceaux ou d'individus de plantes ou le dérangement d'espèces plantenstukken of -individuen of het storen van dierlijke soorten, hun
animales, leur capture, voire leur mise à mort ; que ces actions sont vangst en zelfs het doden ervan; dat die acties beperkt en uitgevoerd
limitées et réalisées par des personnes conscientes de la fragilité worden door personen die zich van de kwetsbaarheid van de betrokken
des populations concernées ; qu'elles sont, dès lors, sans danger pour populaties bewust zijn; dat ze dan ook niet gevaarlijk zijn voor die
ces populations ; populaties;
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la Overwegende dat in het belang van de wilde fauna en flora alsook van
flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat
la réserve, il y a lieu de mener des opérations d'aménagement et de handelingen verricht moeten worden met het oog op de inrichting en het
gestion de la réserve plutôt que de laisser les phénomènes naturels beheer van het reservaat zodat de natuurlijke verschijnselen niet in
évoluer de manière totalement libre ; totale vrijheid zouden kunnen evolueren;
Que ces opérations d'aménagement et de gestion qui visent à préserver Dat die inrichtings- en beheershandelingen, die de instandhouding of
ou favoriser certaines espèces sensibles peuvent impliquer vis-à-vis het herstel van bepaalde gevoelige soorten beogen ten opzichte van
d'autres espèces non sensibles de devoir poser des actes qui sont a andere niet gevoelige soorten kunnen inhouden dat bij de wet op het
priori interdits par la Loi sur la conservation de la nature, alors natuurbehoud verboden handelingen verricht moeten worden terwijl ze
même que ces actes sont favorables à la protection de la faune et de voordelig zijn voor de bescherming van de wilde fauna en flora alsook
la flore sauvages ainsi qu'à la conservation des habitats naturels de voor de instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat
la réserve et qu'ils ne nuisent pas au maintien dans un état de en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de betrokken
conservation favorable des milieux concernés ; milieus in een gunstige staat van instandhouding;
Qu'on peut citer à titre d'exemples, de manière non limitative, non Dat er bijvoorbeeld op niet-limitatieve wijze gewezen kan worden op de
seulement la création de mares, qui entraîne une modification du aanleg van vijvers die de wijziging van het bodemreliëf als gevolg
relief du sol, mais aussi la nécessité de lutter contre les espèces heeft maar ook op de noodzaak om te strijden tegen allesoverwoekerende
végétales envahissantes, qui implique d'enlever des arbustes ou plantensoorten, wat het wegnemen van struiken en het beschadigen van
d'endommager le tapis végétal ; ou encore la nécessité de préserver het plantendek inhoudt; of op de noodzaak om bijzondere gevoelige
des espèces animales ou végétales particulièrement sensibles de la dieren- of planten soorten te beschermen tegen predatie door gewonere
prédation d'espèces plus communes, lesquelles doivent alors pouvoir soorten, die bijgevolg gestrikt of verjaagd moeten kunnen worden
être piégées ou chassées au moyen de méthodes adéquates ; d.m.v. geschikte technieken;
Qu'il n'est pas possible, a priori, d'envisager toutes les hypothèses Dat het in principe niet mogelijk is om alle gevallen te overwegen
dans lesquelles des dérogations devraient pouvoir être octroyées à waarin afwijkingen aan de beheersautoriteit verleend zouden moeten
l'autorité gestionnaire dans le cadre des opérations d'aménagement et kunnen worden in het kader van de handelingen inzake de inrichting en
de gestion de la réserve, car on ne peut connaître à l'avance comment het beheer van het reservaat, omdat men niet vooraf kan weten hoe de
la situation va évoluer ; toestand zal evolueren ;
Qu'il apparaît dès lors opportun d'accorder une dérogation générale Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking
aux interdictions prévues par la loi sur la conservation de la nature toe te kennen voor de verboden bedoeld in de wet op het natuurbehoud
lorsque le gestionnaire de la réserve procède à des opérations wanneer de beheerder van het reservaat handelingen verricht met het
d'aménagement et de gestion de celle-ci dans l'intérêt de la oog op de inrichting en het beheer van het reservaat in het belang van
protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de
conservation des habitats naturels de cette réserve ; instandhouding van de natuurlijke habitats van dit reservaat;
Que cette dérogation n'emporte par ailleurs pas la suppression de ces Dat die afwijking de schrapping van die verboden voor de derden die
interdictions pour les tiers qui fréquentent la réserve ; het reservaat bezoeken, overigens niet inhoudt;
Que cette dérogation est dès lors légitime et proportionnée ; Dat die afwijking dan ook legitiem en evenredig is;
Sur la proposition du Ministre de la Nature ; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale « Les

Artikel 1.Het erkende natuureservaat « Les Coteaux de Martinrive »

Coteaux de Martinrive », les 8 ha 86 a 65 ca de terrains appartenant aux communes de Aywaille et Sprimont, cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Lieu-dit N° parcelle beslaat de 8 ha 86 a 65 ca gronden die aan de gemeenten Aywaille en Sprimont toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Plaatsnaam Nr. perceel
Surface (ha) Oppervlakte (ha)
Propriétaire Eigenaar
Sprimont Sprimont
Rouvreux Rouvreux
M M
Hogeheid Hogeheid
451 r (pie) 451 r (pie)
1,2092 1,2092
Sprimont Sprimont
Aywaille Aywaille
Aywaille Aywaille
G G
R Martinrive R Martinrive
454 c 454 c
0,1003 0,1003
Aywaille Aywaille
Aywaille Aywaille
Aywaille Aywaille
G G
Heid Martinrive Heid Martinrive
454 k 454 k
0,2664 0,2664
Aywaille Aywaille
Aywaille Aywaille
Aywaille Aywaille
G G
Heid Martinrive Heid Martinrive
454 h 454 h
0,0274 0,0274
Aywaille Aywaille
Aywaille Aywaille
Aywaille Aywaille
G G
Heid Martinrive Heid Martinrive
450 y (pie) 450 y (pie)
4,5921 4,5921
Aywaille Aywaille
Aywaille Aywaille
Aywaille Aywaille
G G
Heid Martinrive Heid Martinrive
445 r (pie) 445 r (pie)
2,6711 2,6711
Aywaille Aywaille
Total Totaal
8,8665 8,8665
La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en Het domaniale natuurreservaat staat afgebakend op de in bijlage bij
annexe du présent arrêté. dit besluit opgenomen kaart.
Le plan particulier de gestion de la réserve est approuvé et peut être Het bijzonder plan van beheer van het reservaat is goedgekeurd en ligt
consulté au cantonnement du Département de la Nature et des Forêts sur ter inzage bij de houtvesterij van het Departement Natuur en Bossen
lequel se trouve la réserve. waarop het reservaat zich bevindt.

Art. 2.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion de

Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het

la réserve naturelle domaniale est l'ingénieur chef de cantonnement du beheer van het domaniale natuurreservaat is de
Département de la Nature et des Forêts en charge du territoire sur hoofdingenieur-houtvester van het Departement Natuur en Bossen belast
lequel se trouve la réserve. met het grondgebied waarop het reservaat zich bevindt.
Il est assisté par la Commission consultative de gestion des réserves Hij wordt bijgestaan door de de Adviescommissie voor het beheer van de
naturelles domaniales de Liège. domaniaal natuurreservaten van Luik.

Art. 3.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

Art. 3.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat mag van
réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 worden
la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de afgeweken voor de uitvoering van de handelingen met het oog op de
gestion et d'aménagement de la réserve. inrichting en het beheer van het reservaat.

Art. 4.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

Art. 4.In het belang van de bescherming van de wilde fauna en flora

sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels, alsook van de instandhouding van de natuurlijke habitats van het
l'inspecteur général du Département de la Nature et des Forêts peut reservaat kan de Inspecteur-generaal van het Departement Natuur en
autoriser de déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 Bossen toelaten om van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet
van 12 juli 1973 af te wijken in het kader van wetenschappelijke
juillet 1973 dans le cadre d'études et de suivis scientifiques et sur onderzoeken en opvolgingen en na advies van de "Conseil supérieur
avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature. wallon de la conservation de la nature".

Art. 5.L'accès du public dans la réserve est limité aux chemins et

Art. 5.De toegang tot het reservaat voor het publiek wordt beperkt

endroits dûment signalés. tot de behoorlijk aangegeven wegen en plaatsen.

Art. 6.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

Art. 6.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 21 avril 2016. Namen, 21 april 2016.
Le Ministre-Président, De Minister-Predident,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden,
du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij
Région, de Grote Regio,
R. COLLIN R. COLLIN
Pour la consultation du tableau, voir image
^