← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Goetschbusch » à Heppenbach et établissant son plan particulier de gestion "
Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Goetschbusch » à Heppenbach et établissant son plan particulier de gestion | Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Goetschbusch » te Heppenbach en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve | 21 APRIL 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het |
forestière « Le Goetschbusch » à Heppenbach (Amblève) et établissant | bosreservaat « Le Goetschbusch » te Heppenbach (Amel) en tot |
son plan particulier de gestion | vaststelling van zijn bijzonder beheersplan |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op |
l'article 6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles | artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de |
21 et 22, modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 | artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op |
et 24 ; | de artikelen 23 en 24; |
Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des | Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling |
réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du | van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit |
20 décembre 2007 ; | van de Waalse Regering van 20 december 2007 ; |
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de | Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
la Nature, donné le 24 mars 2015 ; | |
Vu l'enquête publique sur le plan particulier de gestion de la réserve | conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), |
forestière « Le Goetschbusch » à Heppenbach (Amblève) menée par la | |
commune d'Amblève du 17 avril 2015 au 18 mai 2015 ; | |
Vu l'avis du collège provincial de la province de Liège, donné le 24 | gegeven op 24 maart 2015; Gelet op het openbaar onderzoek met betrekking tot het bijzonder |
beheersplan van het bosreservaat « Le Goetschbusch » te Heppenbach | |
(Amel), gevoerd door de gemeente Amel van 17 april 2015 tot 18 mei | |
août 2015 ; | 2015 ; |
Gelet op het advies van het provinciecollege van Luik, gegeven op 24 | |
Considérant l'intérêt de conserver des habitats caractéristiques des | augustus 2015; Overwegende dat het belangrijk is dat type woonmilieu, kenmerkend voor |
associations forestières typiques de la région, en particulier la | de typische bosgemeenschappen van de streek, in stand te houden, in |
hêtraie acidophile à luzule, reconnue comme habitat d'intérêt | het bijzonder het acidofiele beukenbos met veldbies, erkend als |
communautaire ; | habitat met een gemeenschappelijk belang ; |
Sur la proposition du Ministre de la Nature ; | Op de voordracht van de Minister van Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont constitués en réserve forestière « Le Goetschbusch » |
Artikel 1.Het bosreservaat « Le Goetschbusch » te Heppenbach (Amel) |
à Heppenbach (Amblève) les 7 ha 05 a 11 ca de terrains appartenant à la Région wallonne, cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Lieu-dit N° parcelle | beslaat de 7 ha 05 a 11 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Plaatsnaam Nr. perceel |
Surafce (ha) | Oppervlakte (ha) |
Amblève | Amel |
7 - Heppenbach | 7 - Heppenbach |
E | E |
Lenzbusch | Lenzbusch |
610 a | 610 a |
2,0323 | 2,0323 |
Amblève | Amel |
7 - Heppenbach | 7 - Heppenbach |
E | E |
Lenzbusch | Lenzbusch |
611 d | 611 D |
0,4683 | 0,4683 |
Amblève | Amel |
7 - Heppenbach | 7 - Heppenbach |
E | E |
Goetschbusch | Goetschbusch |
623 a | 623 a |
0,8601 | 0,8601 |
Amblève | Amel |
7 - Heppenbach | 7 - Heppenbach |
E | E |
Goetschbusch | Goetschbusch |
625 a | 625 a |
0,4384 | 0,4384 |
Amblève | Amel |
7 - Heppenbach | 7 - Heppenbach |
E | E |
Goetschbusch | Goetschbusch |
625 c | 625 c |
0,6774 | 0,6774 |
Amblève | Amel |
7 - Heppenbach | 7 - Heppenbach |
E | E |
Goetschbusch | Goetschbusch |
626 c | 626 c |
0,7574 | 0,7574 |
Amblève | Amel |
7 - Heppenbach | 7 - Heppenbach |
E | E |
Goetschbusch | Goetschbusch |
629 a | 629 a |
0,2362 | 0,2362 |
Amblève | Amel |
7 - Heppenbach | 7 - Heppenbach |
E | E |
Goetschbusch | Goetschbusch |
631 a | 631 a |
0,2347 | 0,2347 |
Amblève | Amel |
7 - Heppenbach | 7 - Heppenbach |
E | E |
Goestenost | Goestenost |
695 | 695 |
0,5945 | 0,5945 |
Amblève | Amel |
7 - Heppenbach | 7 - Heppenbach |
E | E |
Goestenost | Goestenost |
696 a | 696 a |
0,3381 | 0,3381 |
Amblève | Amel |
7 - Heppenbach | 7 - Heppenbach |
E | E |
Goestenost | Goestenost |
696 b | 696 b |
0,4137 | 0,4137 |
Total : | Totaal : |
7,0511 | 7, 0511 |
La réserve forestière est délimitée sur la carte figurant en annexe 1re | Het bosreservaat staat afgebakend op de in bijlage 1 bij dit besluit |
du présent arrêté. | opgenomen kaart. |
Art. 2.La gestion se fera conformément au plan particulier de gestion |
Art. 2.Het beheer gebeurt overeenkomstig het in bijlage 2 opgenomen |
repris en annexe 2. | bijzonder beheersplan. |
Celui-ci peut être consulté au cantonnement du Département de la | Dit plan ligt ter inzage bij de houtvesterij van het Departement |
Nature et des Forêts sur lequel se trouve la réserve. | Natuur en Bossen waarop het reservaat zich bevindt. |
Art. 3.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
Art. 3.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 21 avril 2016. | Namen, 21 april 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-Predident, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, |
du Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | Toerisme en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij |
Région, | de Grote Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |
Pour la consultation du tableau, voir image |