← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le projet de modifications du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - DH Meuse "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le projet de modifications du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - DH Meuse | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
20 SEPTEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le | 20 SEPTEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring |
projet de modifications du plan d'assainissement par sous-bassin | van het ontwerp van wijzigingen van het saneringsplan per |
hydrographique n° 2018/01 - DH Meuse (sous-bassins hydrographiques | onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas (betrokken onderstroomgebieden |
concernés : Amblève, Meuse amont, Meuse aval, Ourthe, Sambre, | : Amblève, stroomopwaartse Maas, stroomafwaartse Maas, Samber, |
Semois-Chiers et Vesdre) | Semois-Chiers en Vesder) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 | Gelet op Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad |
octobre 2000 établissant un cadre pour une politique communautaire | van 23 oktober 2000 tot vaststelling van een kader voor communautaire |
dans le domaine de l'eau; | maatregelen betreffende het waterbeleid; |
Vu la directive du Conseil 91/271/CEE du 21 mai 1991 relative au | Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de |
traitement des eaux urbaines résiduaires; | behandeling van stedelijk afvalwater; |
Vu le livre Ier du Code de l'Environnement, les articles D.52 à D.61 | Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen |
et D.79; | D.52 tot D.61 en D.79; |
Vu le livre II du Code de l'Environnement constituant le Code de | Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
l'Eau, les articles D.216 à D.218 et les articles R.284 à R.290; | inzonderheid op de artikelen D.216 tot D.218 en op de artikelen R.284 tot R.290; |
Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de | Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Amblève, |
l'Amblève, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 22 décembre | goedgekeurd door de Waalse Regering op 22 december 2005 (Belgisch |
2005 (Moniteur belge du 10 janvier 2006), et modifié par le | Staatsblad van 10 januari 2006), en gewijzigd door de Waalse Regering |
Gouvernement wallon en date du 24 janvier 2013 (Moniteur belge du 12 | op 24 januari 2013 (Belgisch Staatsblad van 12 februari 2013); |
février 2013); Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse | Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de |
amont, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 29 juin 2006 | stroomopwaartse Maas, goedgekeurd door de Waalse Regering op 29 juni |
(Moniteur belge du 15 septembre 2006), et modifié par le Gouvernement | 2006 (Belgisch Staatsblad van 15 september 2006), en gewijzigd door de |
wallon en date du 21 décembre 2017 (Moniteur belge du 15 janvier | Waalse Regering op 21 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 15 |
2018); | januari 2018); |
Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la Meuse | Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de |
aval, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 4 mai 2006 | stroomafwaartse Maas, goedgekeurd door de Waalse Regering op 4 mei |
(Moniteur belge du 17 mai 2006), et modifié par le Gouvernement wallon | 2006 (Belgisch Staatsblad van 17 mei 2006), en gewijzigd door de |
en date du 19 septembre 2013 (Moniteur belge du 30 septembre 2013); | Waalse Regering op 19 september 2013 (Belgisch Staatsblad van 30 |
september 2013); | |
Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de | Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Ourthe, |
l'Ourthe, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 10 novembre | goedgekeurd door de Waalse Regering op 10 november 2005 (Belgisch |
2005 (Moniteur belge du 2 décembre 2005), et modifié par le | Staatsblad van 2 december 2005), en gewijzigd door de Waalse Regering |
Gouvernement wallon en date du 19 avril 2012 (Moniteur belge du 3 mai 2012); | op 19 april 2012 (Belgisch Staatsblad van 3 mei 2012); |
Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la | Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Samber, |
Sambre, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 10 novembre | goedgekeurd door de Waalse Regering op 10 november 2005 (Belgisch |
2005 (Moniteur belge du 2 décembre 2005), et modifié par le | Staatsblad van 2 december 2005), en gewijzigd door de Waalse Regering |
Gouvernement wallon en date du 24 janvier 2013 (Moniteur belge du 12 | op 24 januari 2013 (Belgisch Staatsblad van 12 februari 2013); |
février 2013); Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la | Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Semois-Chiers, |
Semois-Chiers, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 22 | goedgekeurd door de Waalse Regering op 22 december 2005 (Belgisch |
décembre 2005 (Moniteur belge du 10 janvier 2006), et modifié par le | Staatsblad van 10 januari 2006), en gewijzigd door de Waalse Regering |
Gouvernement wallon en date du 6 octobre 2016 - erratum 25 octobre | op 6 oktober 2016 - erratum 25 oktober 2016 (Belgisch Staatsblad van 8 |
2016 (Moniteur belge du 8 décembre 2016 - erratum 19 décembre 2016); | december 2016 - erratum 19 december 2016); |
Vu le plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique de la | Gelet op het saneringsplan per onderstroomgebied van de Vesder, |
Vesdre, approuvé par le Gouvernement wallon en date du 10 novembre | goedgekeurd door de Waalse Regering op 10 november 2005 (Belgisch |
2005 (Moniteur belge du 2 décembre 2005), et modifié par le | Staatsblad van 2 december 2005), en gewijzigd door de Waalse Regering |
Gouvernement wallon en date du 19 avril 2012 (Moniteur belge du 3 mai | op 19 april 2012 (Belgisch Staatsblad van 3 mei 2012); |
2012); | WIJZIGING VAN HET SANERINGSPLAN PER ONDERSTROOMGEBIED |
MODIFICATIONS DU PLAN D'ASSAINISSEMENT PAR SOUS-BASSIN HYDROGRAPHIQUE | Overwegende dat het ontwerp van wijzigingen van het saneringsplan per |
Vu que le projet de modifications de PASH 2018/01 compte 41 demandes | onderstroomgebied 2018 41 aanvragen tot wijzigingen telt die met name |
de modifications portant particulièrement sur : | betrekking hebben op: |
-le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la rue de la Gare sur le territoire | autonoom saneringsstelsel voor de "rue de la Gare" op het |
communal de Trois-Ponts (modification n° 01.21); | gemeentelijke grondgebied van Trois-Ponts (wijziging nr. 01.21); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la zone d'aménagement communal concerté | autonome saneringsstelsel voor het gebied waarvan de inrichting door |
de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is (ZACC), van | |
(ZACC) de Hottleux sur le territoire communal de Waimes (modification | Hottleux op het gemeentelijke grondgebied van Waimes (wijziging nr. |
n° 01.22); | 01.22); |
- l'assignation du régime d'assainissement autonome pour l'extension | - de toewijzing van de autonome saneringsstelsel voor de uitbreiding |
de la zone d'activités économiques de Burtonville sur le territoire | van de bedrijfsruimte van Burtonville op het gemeentelijke grondgebied |
communal de Vielsalm (modification n° 01.23); | van Vielsalm (wijziging nr. 01.23); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le village de Soulme sur | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Soulme op het |
le territoire communal de Doische (modification n° 07.52); | gemeentelijke gebied van Doische (wijziging nr. 07.52); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | |
d'assainissement collectif et autonome pour le village de | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
Matagne-la-Petite sur le territoire communal de Doische (modification | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Matagne-la-Petite op |
n° 07.53); | het gemeentelijke gebied van Doische (wijziging nr. 07.53); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le village de Mozet sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Mozet op het |
territoire communal de Gesves (modification n° 07.54); | gemeentelijke gebied van Gesves (wijziging nr. 07.54); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la rue Fernand Mathy et la rue de | gemeenschappelijk saneringsstelsel voor de "rue Fernand Mathy" en de |
Longs Champs sur le territoire communal d'Eghezée (modification n° | "rue de Longs Champs" op het gemeentelijke grondgebied van Eghezée |
08.22); | (wijziging nr. 08.22); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la rue d'Avennes sur le territoire | autonoom saneringsstelsel voor de "rue d'Avennes" op het gemeentelijke |
communal de Braives (modification n° 08.23); | grondgebied van Braives (wijziging nr. 08.23); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire et autonome vers | - de overgang van het tijdelijke en autonome saneringsstelsel naar het |
le régime d'assainissement collectif pours la route Charlemagne sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "route Charlemagne" op het |
territoire communal de Welkenraedt et de Lontzen (modification n° 08.24); | gemeentelijke gebied van Welkenraedt en Lontzen (wijziging nr. 08.24); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour l'Iterstrasse sur le territoire | gemeenschappelijk saneringsstelsel voor de "Iterstrasse" op het |
communal de Raeren (modification n° 08.25); | gemeentelijke grondgebied van Raeren (wijziging nr. 08.25); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome |
d'assainissement autonome pour le village d'Upigny sur le territoire | saneringsstelsel voor het dorp Upigny op het gemeentelijke gebied van |
communal d'Eghezée (modification n° 08.26); | Eghezée (wijziging nr. 08.26); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour une partie du village de | gemeenschappelijk saneringsstelsel voor een gedeelte van het dorp |
Waret-la-Chaussée sur le territoire communal d'Eghezée (modification | Waret-la-Chaussée op het gemeentelijke grondgebied van Eghezée |
n° 08.27); | (wijziging nr. 08.27); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het autonome |
d'assainissement autonome pour le village de Tillier sur le territoire | saneringsstelsel voor het dorp Tillier op het gemeentelijke gebied van |
communal de Fernelmont (modification n° 08.28); | Fernelmont (wijziging nr. 08.28); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar de autonome en |
d'assainissement collectif et autonome pour le village de Groynne sur | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het dorp Groynne op het |
le territoire communal d'Andenne (modification n° 08.29); | gemeentelijke gebied van Andenne (wijziging nr. 08.29); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la rue de Poilsart à Seilles sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "rue de Poilsart" te |
territoire communal d'Andenne (modification n° 08.30); | Seilles op het gemeentelijke gebied van Andenne (wijziging nr. 08.30); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la rue de Chaudin à Bonneville sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "rue de Chaudin" te |
territoire communal d'Andenne (modification n° 08.31); | Bonneville op het gemeentelijke gebied van Andenne (wijziging nr. |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | 08.31); - de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la zone de loisirs « Clos du Lac » sur | gemeenschappelijk saneringsstelsel voor het recreatiegebied "Clos du |
le territoire communal de Wasseiges (modification n° 08.32); | Lac" op het gemeentelijke grondgebied van Wasseiges (wijziging nr. |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | 08.32); - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour dix habitations à Ben-Ahin sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor tien woningen te Ben-Ahin op |
territoire communal de Huy (modification n° 08.33); | het gemeentelijke gebied van Hoei (wijziging nr. 08.33); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la rue de Richelle sur le territoire | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "rue de Richelle" op het |
communal de Visé (modification n° 08.34); | gemeentelijke gebied van Wezet (wijziging nr. 08.34); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le domaine de Jastrée sur le | gemeenschappelijk saneringsstelsel voor het domein van Jastrée op het |
territoire communal de Durbuy (modification n° 10.36); | gemeentelijke grondgebied van Durbuy (wijziging nr. 10.36); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la zone de loisirs Ol Fosse D'Outh sur | gemeenschappelijk saneringsstelsel voor het recreatiegebied "Ol Fosse |
le territoire communal d'Houffalize (modification n° 10.37); | D'Outh" op het gemeentelijke grondgebied van Houffalize (wijziging nr. |
- l'assignation du régime d'assainissement autonome pour l'extension | 10.37); - de toewijzing van het autonome saneringsstelsel voor de uitbreiding |
de la zone d'activités économiques de Courtil sur le territoire | voor de bedrijfsruimte van Courtil op het gemeentelijke grondgebied |
communal de Gouvy (modification n° 10.38); | van Gouvy (wijziging nr. 10.38); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le site de la prison sur le territoire | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de gevangenislocatie op het |
communal de Marche-en-Famenne (modification n° 10.39); | gemeentelijke gebied van Marche-en-Famenne (wijziging nr. 10.39); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour une partie du village d'Ogne sur le | gemeenschappelijk saneringsstelsel voor een gedeelte van het dorp Ogne |
territoire communal de Sprimont (modification n° 10.40); | op het gemeentelijke grondgebied van Sprimont (wijziging nr. 10.40); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la zone d'activités économiques de | gemeenschappelijk saneringsstelsel voor de bedrijfsruimte van Bourdon |
Bourdon sur le territoire communal d'Hotton (modification n° 10.41); | op het gemeentelijke grondgebied van Hotton (wijziging nr. 10.41); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le village Les Culots à | gemeenschappelijk saneringsstelsel voor het dorp Les Culots te |
Gouy-lez-Piétons sur le territoire communal de Courcelles | Gouy-lez-Piétons op het gemeentelijke grondgebied van Courcelles |
(modification n° 11.31); | (wijziging nr. 11.31); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la rue de Hauvent sur le territoire | autonoom saneringsstelsel voor de "rue de Hauvent" op het |
communal de Fosses-la-Ville (modification n° 11.32); | gemeentelijke grondgebied van Fosses-la-Ville (wijziging nr. 11.32); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le site du Grand Hopital de Charleroi | gemeenschappelijk saneringsstelsel voor de locatie van het "Grand |
sur le territoire communal de Charleroi et de Châtelet (modification | Hopital" van Charleroi op het gemeentelijke grondgebied van Charleroi |
n° 11.33); | en Châtelet (wijziging nr. 11.33); |
- le passage du régime d'assainissement transitoire vers le régime | - de overgang van het tijdelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le village de Jamiolle sur le | gemeenschappelijk saneringsstelsel voor het dorp Jamiolle op het |
territoire communal de Philippeville (modification n° 11.34); | gemeentelijke grondgebied van Philippeville (wijziging nr. 11.34); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijke saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la rue Cortil Waha et chemin Bois du | autonome saneringsstelsel voor de "rue Cortil Waha" en "chemin Bois du |
Duc à Malonne sur le territoire communal de Namur (modification n° | Duc" te Malonne op het gemeentelijk gebied van Namen (wijziging nr. |
11.35); | 11.35); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "rue de France" te | |
d'assainissement collectif pour la rue de France à Solre-sur-Sambre | Solre-sur-Sambre op het gemeentelijke gebied van Erquelinnes |
sur le territoire communal d'Erquelinnes (modification n° 11.37); | (wijziging nr. 11.37); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la partie est de la rue d'Arlon sur le | autonoom saneringsstelsel voor een gedeelte van de "rue d'Arlon" op |
territoire communal de Messancy (modification n° 12.62); | het gemeentelijke grondgebied van Messancy (wijziging nr. 12.62); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la partie ouest de la rue d'Arlon (zone | autonoom saneringsstelsel voor het westelijke gedeelte van de "rue |
de l'ancienne « Briqueterie Deboulle ») sur le territoire communal de | d'Arlon" (locatie van de voormalige "Briqueterie Deboulle") op het |
Messancy (modification n° 12.63); | gemeentelijke grondgebied van Messancy (wijziging nr. 12.63); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la route de Bellefontaine à | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "route de Bellefontaine" |
Sainte-Marie-sur-Semois) sur le territoire communal d'Etalle | te Sainte-Marie-sur-Semois op het gemeentelijke gebied van Etalle |
(modification n° 12.64); | (wijziging nr. 12.64); |
- le passage du régime d'assainissement collectif vers le régime | - de overgang van het gemeenschappelijk saneringsstelsel naar het |
d'assainissement autonome pour la rue des Flonceaux sur le territoire | autonoom saneringsstelsel voor de "rue des Flonceaux" op het |
communal de Florenville (modification n° 12.65); | gemeentelijke grondgebied van Florenville (wijziging nr. 12.65); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour la rue de la Fêche sur le territoire | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "rue de la Fêche" op het |
communal de Bertrix (modification n° 12.66); | gemeentelijke gebied van Bertrix (wijziging nr. 12.66); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le centre de santé de la rue Sesselich | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor het gezondheidscentrum van de |
sur le territoire communal d'Arlon (modification n° 12.67); | "rue Sesselich" op het gemeentelijke gebied van Aarlen (wijziging nr. |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | 12.67); - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour 5 habitations à Chassepierre sur le | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor 5 woningen te Chassepierre op |
territoire communal de Florenville (modification n° 12.68); | het gemeentelijke gebied van Florenville (wijziging nr. 12.68); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le quartier du Péry sur le territoire | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de wijk "Péry" op het |
communal de Trooz (modification n° 14.11); | gemeentelijke gebied van Trooz (wijziging nr. 14.11); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonoom saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le village de Becco sur le territoire | gemeenschappelijk saneringsstelsel van het dorp Becco op het |
communal de Theux (modification n° 14.12); | gemeentelijke grondgebied van Theux (wijziging nr. 14.12); |
- le passage du régime d'assainissement autonome vers le régime | - de overgang van het autonome saneringsstelsel naar het |
d'assainissement collectif pour le Clos Bois Lemoine sur le territoire | gemeenschappelijke saneringsstelsel voor de "Clos Bois Lemoine" op het |
communal de Trooz (modification n° 14.13); | gemeentelijke gebied van Trooz (wijziging nr. 14.13); |
Considérant que conformément à l'article R.288, § 4, du Code de l'Eau | Overwegende dat overeenkomstig artikel R.288, § 4, van het |
et des articles D.52 à D.61 du Code de l'Environnement, une évaluation | Waterwetboek en de artikelen D.52 tot D.61 van het Milieuwetboek, een |
environnementale des incidences sous la forme d'un rapport appelé | milieueffectbeoordeling is uitgevoerd in de vorm van een rapport, |
rapport d'incidences environnementales (RIE) a été réalisée pour le | milieueffectrapport (RIE) genoemd, voor het ontwerp tot wijziging van |
projet de modification de PASH 2018/01; | het saneringsplan per onderstroomgebied 2018/01; |
Considérant que, suivant l'article R.289, § 1er, du Code de l'Eau, le | Overwegende dat overeenkomstig artikel R.289, § 1, van het |
Gouvernement a chargé la SPGE de soumettre ce projet de modification | Waterwetboek, de Regering de "SPGE" ermee heeft belast dit ontwerp tot |
wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied alsook het | |
de PASH ainsi que son RIE à la consultation des communes concernées; | milieueffectrapport (RIE) ervan, te onderwerpen aan de raadpleging van |
de betrokken gemeenten, van de betrokken houders van winningen van tot | |
des titulaires de prises d'eau potabilisables concernés et des | drinkwater verwerkbaar water en van de bevoegde Directoraten-generaal |
Directions générales compétentes du Service public de Wallonie; | van de Waalse Overheidsdienst; |
Considérant que, complémentairement, la SPGE a consulté le Pôle | Overwegende dat de "SPGE" de Beleidsgroep Leefmilieu ter aanvulling |
Environnement; | heeft geraadpleegd; |
Vu la demande d'avis envoyée le 7 mars 2018 par la SPGE aux communes | Gelet op de adviesaanvraag gezonden op 7 maart 2018 door de "SPGE" aan |
concernées; aux titulaires de prises d'eau potabilisables concernés, | de betrokken gemeenten, aan de houders van winningen van tot |
aux Directions générales compétentes du Service public de Wallonie et | drinkwater verwerkbaar water, aan de bevoegde Directoraten-generaal |
au Pôle Environnement; | van de Waalse Overheidsdienst en aan de Beleidsgroep Leefmilieu; |
Considérant que, conformément à l'article R.289, § 2, du Code de | Overwegende dat, overeenkomstig artikel R.289, § 2, van het |
l'Eau, les avis sont transmis dans les septante-cinq jours de la | Waterwetboek, de adviezen binnen vijfenzeventig dagen na de aanvraag |
demande de la SPGE; passé ce délai, les avis sont réputés favorables; | van de "SPGE" worden overgemaakt; na afloop van die termijn, worden de |
adviezen geacht gunstig te zijn; | |
Vu l'avis défavorable de la SPGE sur la modification 12.66 et l'avis | Gelet op het ongunstige advies van de "SPGE" over de wijziging 12.66 |
favorable sur l'ensemble des autres modifications du projet 2018/01 - | en het gunstige advies over het geheel van de andere wijzigingen van |
DH Meuse, émis en date du 9 mai 2018; | het project 2018/01 - DH Maas, uitgebracht op 9 mei 2018; |
Vu que dans son avis, la commune de Visé demande la suspension de la | Overwegende dat de gemeente Wezet in haar advies om de opschorting van |
procédure pour la modification 08.34; | de procedure verzoekt voor wijziging 08.34; |
Vu les avis favorables ou réputés favorables des autres communes | Gelet op de gunstige of gunstig geachte adviezen van de andere |
consultées pour l'ensemble des modifications proposées; | gemeenten geraadpleegd voor het geheel van de voorgelegde wijzigingen; |
Vu que les enquêtes publiques organisées par les communes concernées | Overwegende dat de openbare onderzoeken georganiseerd door de |
ont suscité des observations et réclamations de riverains dans les | betrokken gemeenten tot opmerkingen en klachten van de omwonenden van |
communes de Theux (modification n°14.12 - Village de Becco) et | de gemeenten Theux (wijziging nr. 14.12 - Dorp Becco) en Vielsalm |
Vielsalm (modification n° 01.23 - ZAE de Burtonville); | (wijziging nr. 01.23 - Bedrijfsruimte Burtonville) hebben geleid; |
Vu l'avis réputé favorable (absence d'avis) de la SWDE sur les | Get op het gunstig geacht advies (gebrek aan advies) van de SWDE over |
modifications concernées; | de betrokken wijzigingen; |
Vu l'avis favorable de Vivaqua sur les modifications concernées, émis | Gelet op het gunstig advies van Vivaqua op de betrokken wijzigingen, |
en date du 26 mars 2018; Vu l'avis du pôle « Environnement » émis en date du 9 mai 2018 qui estime difficile de se prononcer sur le fond du projet de modifications de PASH ainsi que sur le rapport sur les incidences environnementales (RIE), bien que ce dernier soit conforme aux dispositions légales, il est jugé incomplet; Considérant que les remarques du pôle « Environnement » seront prises en compte lors de l'instruction des projets de modifications de PASH ultérieurs; Vu l'avis favorable du SPW-DGO3 sur toutes les modifications, émis en | uitgebracht op 26 maart 2018; Gelet op het advies van het Beleidsgroep "Leefmilieu" uitgebracht op 9 mei 2018 dat het moeilijk acht advies te geven over het ontwerp van wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied alsook over het milieueffectrapport (RIE), hoewel bedoeld rapport met de wettelijke bepalingen overeenstemt, wordt het als onvolledig beschouwd; Overwegende dat de bemerkingen van de beleidsgroep "Leefmilieu" in aanmerking zullen worden genomen bij de behandeling van de projecten tot wijzigingen van toekomstige saneringsplannen per onderstroomgebied; Gelet op het gunstig advies van de Waalse Overheidsdienst-DGO3 op alle |
date du 15 mai 2018; | wijzigingen, uitgebracht op 15 mei 2018; |
Vu l'avis réputé favorable du SPW-DGO5 (absence d'avis) sur le projet | Get op het gunstig geacht advies (gebrek aan advies) van de Waalse |
Overheidsdienst - DGO5 over het ontwerp tot wijzigingen van het | |
de modifications du PASH 2018/01; | saneringsplan per onderstroomgebied 2018/01; |
Vu l'avis favorable du SPW-DGO4 sur 21 modifications et l'avis | Gelet op het gunstig advies van de Waalse Overheidsdienst-DGO4 over 21 |
favorable sous conditions et remarques sur les 20 autres | wijzigingen en het voorwaardelijk gunstig advies op de 20 andere |
modifications, émis en date du 16 mai 2018; | wijzigingen, uitgebracht op 16 mei 2018; |
Considérant que les conditions et remarques susvisées portent sur : | Overwegende dat de bovenvermelde voorwaarden en opmerkingen betrekking hebben op : |
- la nécessité de demander un permis unique en dérogation au plan de | - de noodzakelijkheid om een globale vergunning te vragen in afwijking |
secteur pour la construction d'ouvrages d'assainissement; | van het gewestplan voor de uitvoering van saneringswerken; |
- la nécessité de consulter le gestionnaire de cours d'eau dans le cas | - de noodzakelijkheid om de beheerder van de waterlopen te raadplegen |
d'installation d'ouvrages dans des zones présentant un aléa faible | in het geval van de aanleg van werken in gebieden met een laag |
d'inondation; | overstromingsrisico; |
- des demandes de modification non suffisamment justifiées; | - onvoldoende verantwoorde aanvragen; |
- la suppression du régime d'assainissement pour des zones devenues | - de afschaffing van het saneringsstelsel voor gebieden die door |
non urbanisables suite à des modifications de plan de secteur, dans le | wijzigingen in het gewestplan niet meer verstedelijkbaar zijn |
cadre des modifications 01.23, 10.38 et 10.41; | geworden, in het kader van de wijzigingen 01.23, 10.38 en 10.41; |
Considérant les commentaires apportés par la SPGE et figurant dans le | Gelet op de opmerkingen vanuit "SPGE" vermeld in het rapport van |
rapport de projet repris en annexe I de l'arrêté; | ontwerp opgenomen in bijlage I van het besluit; |
Considérant qu'au regard des éléments présentés ci-dessus : | Overwegende dat ten aanzien van bovenstaande elementen: |
- les modifications 08.34 et 12.66 sont supprimées du projet de | - de wijzigingen 08.34 en 12.66 van het ontwerp tot wijzigingen uit |
het saneringsplan per onderstroomgebied 2018/01 worden geschrapt; | |
modifications de PASH 2018/01; | - het saneringsstelsel van gebieden die niet meer verstedelijkbaar |
- dans le cadre des modifications 01.23, 10.38 et 10.41, le régime | zijn geworden, in het kader van de wijzigingen 01.23, 10.38 en 10.41 |
d'assainissement des zones devenues non urbanisables est supprimé au PASH; | uit het saneringsplan per onderstroomgebied wordt geschrapt; |
- les autres modifications du projet de modifications de PASH 2018/01 | - de andere wijzigingen van het ontwerp tot wijzigingen van het |
sont maintenues en l'état; | saneringsplan per onderstroomgebied 2018/01 worden gehandhaafd; |
Vu le rapport relatif au projet de modifications de plan | Gelet op het rapport betreffende het ontwerp tot wijzigingen van het |
d'assainissement par sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - DH Meuse, | saneringsplan per onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas, bedoeld in |
visé à l'annexe I; | bijlage I; |
Vu la déclaration environnementale sur le projet de modifications de | Gelet op de milieuverklaring betreffende het ontwerp tot wijzigingen |
plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - DH | van het saneringsplan per onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas |
Meuse élaborée suivant les articles D.60 du Code de l'Environnement et | uitgewerkt overeenkomstig de artikelen D.60 van het Milieuwetboek en |
R.289, § 2, du Code de l'Eau, visée à l'annexe II; | R.289, § 2, van het Waterwetboek, bedoeld in bijlage II; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement approuve le projet de modifications de |
Artikel 1.Het ontwerp van wijzigingen van het saneringsplan per |
plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - | onderstroomgebied nr. 2018/01 - Stroomgebiedsdistrict van de Maas, |
district hydrographique de la Meuse, visé à l'annexe I, et la | bedoeld in bijlage I, en de milieuverklaring bedoeld in bijlage II |
déclaration environnementale visée à l'annexe II. | worden door de Regering goedgekeurd. |
Art. 2.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 2.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 20 septembre 2018. | Namen, 20 september 2018. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Annexe I - Projet de modifications du plan d'assainissement par | Bijlage I - Ontwerp van wijziging van het saneringsplan per |
sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - DH Meuse | onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas |
Het rapport van het ontwerp tot wijzigingen van het saneringsplan per | |
Le rapport du projet de modifications de PASH n°2018/01 est composé | onderstroomgebied nr. 2018/01 bestaat uit een rapport met betrekking |
d'un rapport relatif aux modifications de PASH comprenant les cartes | tot de wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied en de |
associées à chaque modification, ainsi que le rapport d'évaluation des | bij elke wijziging horende kaarten, alsook het milieueffectrapport |
incidences environnementales (RIE). | (RIE). |
Le rapport de projet synthétise et commente les avis des instances et | De adviezen van de geraadpleegde instellingen en burgers worden in dit |
des citoyens consultés. Il intègre également les ajustements | rapport van ontwerp samengevat en uitgelegd. Het bevat ook de nodige |
nécessaires des plans en fonction de l'évolution des données | aanpassingen van de plannen naar gelang van de ontwikkeling van de |
factuelles disponibles, notamment en termes de réalisation des réseaux | beschikbare feitelijke gegevens, met name inzake de aanleg van de |
de collecteurs et d'égouts, au sein du périmètre des plans | netwerken van collectoren en rioleringen binnen de omtrek van de |
d'assainissement par sous-bassin hydrographique. | saneringsplannen per onderstroomgebied. |
Ces éléments peuvent être consultés auprès de la Société publique de | Deze bestanddelen liggen ter inzage bij de "Société publique de |
Gestion de l'Eau, 14-16 avenue de Stassart à 5000 Namur ainsi que sur le site de la SPGE : http://www.spge.be (Rubrique « PASH "; Sous-rubrique « Modifications ponctuelles »). Annexe II - Déclaration environnementale sur le projet de modifications du plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique n° 2018/01 - DH Meuse La déclaration environnementale a été rédigée conformément à l'article D.60 du Livre Ier du Code de l'Environnement. Elle résume la manière dont les considérations environnementales ont été intégrées dans le projet de modification de PASH 2018/01, et dont le rapport sur les incidences environnementales et les remarques émises ont été pris en | gestion de l'eau" (Openbare maatschappij voor waterbeheer), 14-16, avenue de Stassart, te 5000 Namen, en kunnen ook op de website van de "SPGE" ingekeken worden: http://www.spge.be (Rubriek "PASH"; Subrubriek "Modifications ponctuelles"). Bijlage II - Milieuaangifte met betrekking tot het ontwerp tot wijzigingen van het saneringsplan per onderstroomgebied nr. 2018/01 - DH Maas De milieuaangifte is opgesteld overeenkomstig artikel D.60 van Boek I van het Milieuwetboek. Bedoelde aangifte is een samenvatting van de manier waarop de milieuoverwegingen werden opgenomen in de ontwerp tot wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied 2018/01, en waarop het milieueffectenrapport en opmerkingen in overweging werden |
compte. | genomen. |