Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres du Conseil wallon des établissements de soins | Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de "Conseil wallon des Etablissements de Soins" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination des membres du Conseil wallon des établissements de soins Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de leden van de "Conseil wallon des Etablissements de Soins" (Waalse Raad voor Verzorgingsinstellingen) De Waalse Regering, |
Vu le décret du 30 mars 1983 relatif à l'organisation des | Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 30 maart 1983 op de |
établissements de soins en Communauté française; | organisatie van verzorgingsinstellingen in de Franse Gemeenschap; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 14 mai 1983 | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 14 mei |
relatif au fonctionnement du Conseil communautaire des établissements | 1983 betreffende de werking van de Gemeenschapsraad van de |
de soins; | verzorgingsinstellingen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 mars 1995 portant nomination | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 maart 1995 tot |
des membres du Conseil wallon des établissements de soins; | benoeming van de leden van de "Conseil wallon des Etablissements de |
Vu l'appel à candidatures publié au Moniteur belge le 7 juin 2001; | Soins"; Gelet op de oproep tot de kandidaten, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 7 juni 2001; |
Vu la modification de la date d'échéance pour l'introduction des | Gelet op de wijziging van de vervaldatum voor de indiening van de |
candidatures publié au Moniteur belge le 9 juin 2001; | kandidaturen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 9 juni 2001; |
Vu la candidature de M. Alain Dugauquier; | Gelet op de kandidatuur van de heer Alain Dugauquier; |
Considérant que M. Alain Dugauquier est secrétaire général de | Overwegende dat de heer Alain Dugauquier de secretaris-generaal is van |
l'Intercommunale du Pays de Charleroi, qu'il possède une expérience | de "Intercommunale du Pays de Charleroi" en dat hij ervaring heeft op |
dans le domaine de la gestion administrative hospitalière et qu'il | het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen, waarover |
participe régulièrement à la rédaction d'ouvrages spécialisés sur la | hij regelmatig schrijft in vakwerken; |
question; Vu la candidature de M. Stéphane Rillaerts; | Gelet op de kandidatuur van de heer Stéphane Rillaerts; |
Considérant que M. Stéphane Rillaerts est directeur général du Réseau | Overwegende dat de heer Stéphane Rillaerts de directeur-generaal is |
hospitalier de médecine sociale, qu'il possède une expérience dans le | van het "Réseau hospitalier de médecine sociale", dat hij ervaring |
domaine de la gestion administrative hospitalière et qu'il est | heeft op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen en |
coordinateur de la maîtrise en management des institutions de soins et | dat hij coördinator is van de maîtrise in het management van |
de santé à l'Université libre de Bruxelles; | verzorgings- en gezondheidsinstellingen bij de "Université libre de Bruxelles"; |
Vu la candidature de M. Albert Franck; | Gelet op de kandidatuur van de heer Albert Franck; |
Considérant que M. Albert Franck est directeur général du Centre | Overwegende dat de heer Albert Franck directeur-generaal is van het |
hospitalier psychiatrique Volière-Petit Bourgogne à Liège, qu'il | "Centre hospitalier psychiatrique Volière-Petit-Bourgogne" te Luik, |
possède une expérience dans le domaine de la gestion administrative | dat hij ervaring heeft op het gebied van het administratief beheer van |
dans un hôpital psychiatrique qui possède des habitations protégées et | een psychiatrisch ziekenhuis met beschutte woningen en psychiatrische |
des maisons de soins psychiatriques; | verzorgingstehuizen; |
Vu la candidature de Mme Fabienne Draux; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Fabienne Draux; |
Considérant que Mme Fabienne Draux est directrice financière au Centre | Overwegende dat Mevr. Fabienne Draux financieel directrice is bij het |
hospitalier universitaire Ambroise Paré à Mons, qu'elle possède une | "Centre hospitalier universitaire Ambroise Paré" te Bergen en dat zij |
expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière; | ervaring heeft op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Yves Smeets; | Gelet op de kandidatuur van de heer Yves Smeets; |
Considérant que M. Yves Smeets est directeur général de l'Association | Overwegende dat de heer Yves Smeets directeur-generaal is van de |
francophone d'institutions de santé, que cette fédération couvre tous | "Association francophone d'institutions de santé", dat die federatie |
les secteurs de soins visés par la loi sur les hôpitaux et qu'il | betrekking heeft op alle sectoren bedoeld in de wet op de ziekenhuizen |
possède une expertise dans des domaines comme l'organisation, la | en dat hij ervaring heeft op gebieden zoals de organisatie, de |
comptabilité, le financement et la gestion des ressources humaines au | boekhouding, de financiering en de human resources binnen |
sein des institutions de santé; | gezondheidsinstellingen; |
Vu la candidature du Dr Yves Messens; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Yves Messens; |
Considérant que le Dr Yves Messens est président de l'Association | Overwegende dat Dr. Yves Messens voorzitter is van de "Association |
francophone d'institutions de santé, qu'il possède une expérience dans | francophone d'institutions de santé" en dat hij ervaring heeft op het |
le domaine de la gestion administrative et médicale hospitalière; | gebied van het administratief en medisch beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Christian de Landscheere; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Christian de Landscheere; |
Considérant que le Dr Christian de Landscheere est médecin-directeur | Overwegende dat Dr. Christian de Landscheere geneesheer-directeur is |
au Centre hospitalier régional La Citadelle à Liège, qu'il possède une | bij het "Centre hospitalier régional La Citadelle" te Luik en dat hij |
expérience dans le domaine de la gestion médicale hospitalière; | ervaring heeft op het gebied van het medisch beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Pierre Rondal; | Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Rondal; |
Considérant que M. Pierre Rondal est directeur général de | Overwegende dat de heer Pierre Rondal directeur-generaal is van de |
l'Intercommunale des Personnes âgées à Liège, qu'il possède une | "Intercommunale des Personnes âgées" te Luik en dat hij ervaring heeft |
expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière | op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen en op het |
et dans le domaine des activités infirmières, qu'il est président du | gebied van verpleegkundige activiteiten, dat hij voorzitter is van de |
Conseil wallon du troisième âge et secrétaire de l'Association | "Conseil wallon du troisième âge" en secretaris van de "Association |
francophone d'institutions de santé et que l'Intercommunale dont il | francophone d'institutions de santé" en dat de "Intercommunale" |
est directeur général est membre de l'Union des Villes et des | waarvan hij directeur-generaal is, lid is van de "Union des Villes et |
Communes; | des Communes"; |
Vu la candidature de M. Daniel Hasard; | Gelet op de kandidatuur van de heer Daniel Hasard; |
Considérant que M. Daniel Hasard est directeur du département | Overwegende dat de heer Daniel Hasard directeur is van de |
infirmier au Centre hospitalier du Bois de l'Abbaye à Seraing, qu'il | verpleegkundige afdeling van het "Centre hospitalier du Bois de |
possède une expérience dans le domaine de la gestion du département | l'Abbaye" te Seraing en dat hij een mandaat heeft bij de afdeling |
infirmier d'un hôpital et qu'il possède un mandat à la section | programmering en erkenning van de Nationale Raad voor |
programmation et agrément au Conseil national des établissements de | Verzorgingsinstellingen; |
soins; Vu la candidature de M. Jean-Louis Toussaint; | Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Louis Toussaint; |
Considérant que M. Jean-Louis Toussaint est directeur général du | Overwegende dat de heer Jean-Louis Toussaint directeur-generaal is van |
Centre hospitalier régional de Namur, qu'il possède une expérience | het "Centre hospitalier régional" te Namen en dat hij ervaring heeft |
dans le domaine de la gestion administrative hospitalière et qu'il | op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen en dat |
possède un mandat au Conseil national des établissements de soins; | hij een mandaat heeft bij de Nationale Raad voor Verzorgingsinstellingen; |
Vu la candidature de Mme Colette Jacob; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Colette Jacob; |
Considérant que Mme Colette Jacob est conseillère en gestion | Overwegende dat Mevr. Colette Jacob raadgeefster is inzake het beheer |
hospitalière à l'Association francophone d'institutions de Santé, | van ziekenhuizen bij de "Association francophone d'institutions de |
qu'elle possède une expérience dans le domaine des activités | santé", dat zij ervaring heeft op het gebied van verpleegkundige |
infirmières et qu'elle possède une expertise dans le domaine de la | activiteiten en dat zij deskundigheid heeft op het gebied van het |
gestion hospitalière; | beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Jean Bury; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jean Bury; |
Considérant que le Dr Jean Bury est directeur médical du Centre | Overwegende dat Dr. Jean Bury medisch directeur is van het "Centre |
hospitalier de Huy, qu'il possède une expérience dans le domaine de la | hospitalier" van Hoei, dat hij ervaring heeft op het gebied van het |
gestion médicale hospitalière et qu'il possède un mandat au Conseil | medisch beheer van ziekenhuizen en dat hij een mandaat heeft bij de |
national des établissements de soins; | Nationale Raad voor Verzorgingsinstellingen; |
Vu la candidature de M. Philippe Doppagne; | Gelet op de kandidatuur van de heer Philippe Doppagne; |
Considérant que M. Philippe Doppagne est directeur général du Centre | Overwegende dat de heer Philippe Doppagne directeur-generaal is van |
hospitalier régional de Verviers, qu'il possède une expérience dans le | het "Centre hospitalier régional" van Verviers, dat hij ervaring heeft |
domaine de la gestion administrative hospitalière et qu'il possède une | op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen en dat |
charge de cours relative à la législation hospitalière à l'Université | hij houder van leeropdracht is bij de "Université de Liège"; |
de Liège; Vu la candidature de Mme Liliane Del Cul; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Liliane Del Cul; |
Considérant que Mme Liliane Del Cul est administratrice déléguée au | Overwegende dat Mevr. Liliane Del Cul afgevaardigd beheerster is van |
Centre hospitalier universitaire de Tivoli à La Louvière, Institut | het "Centre hospitalier universitaire de Tivoli" in La Louvière, |
médical des Mutualités socialistes du Centre et de Soignies et qu'elle | "Institut médical des Mutualités socialistes du Centre et de Soignies" |
possède une expérience d'infirmière dans diverses institutions | en dat zij ervaring heeft als verpleegster in verscheidene |
hospitalières; | ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Benoît Collin; | Gelet op de kandidatuur van de heer Benoît Collin; |
Considérant que M. Benoît Collin est directeur général du Centre | Overwegende dat de heer Benoît Collin directeur-generaal is van het |
hospitalier régional de Tournai, qu'il possède une expérience dans le | "Centre hospitalier régional" van Doornik en dat hij ervaring heeft op |
domaine de la gestion administrative hospitalière; | het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Philippe Lejeune; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Philippe Lejeune; |
Considérant que le Dr Philippe Lejeune est directeur général des | Overwegende dat Dr. Philippe Lejeune directeur-generaal is van de |
hôpitaux généraux de l'Intercommunale de Santé publique du Pays de | algemene ziekenhuizen van de "Intercommunale de Santé publique du Pays |
Charleroi, qu'il possède une expérience dans le domaine de la gestion | de Charleroi", dat hij ervaring heeft op het gebied van het medisch en |
médicale et administrative hospitalière et qu'il participe | administratief beheer van ziekenhuizen, waarover hij regelmatig |
régulièrement à la rédaction d'ouvrages spécialisés sur la question; | schrijft in vakwerken; |
Vu la candidature du Dr Jean Wilmotte; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jean Wilmotte; |
Considérant que le Dr Jean Wilmotte est directeur général du secteur | Overwegende dat Dr. Jean Wilmotte directeur-generaal is van de |
psychiatrique de l'Intercommunale de Santé publique du Pays de | psychiatrische sector van de "Intercommunale de Santé publique du Pays |
Charleroi, qu'il possède une expérience dans le domaine de la gestion | de Charleroi", dat hij ervaring heeft op het gebied van het medisch en |
médicale et administrative dans un hôpital psychiatrique et qu'il | administratief beheer van psychiatrische ziekenhuizen en dat hij |
possède une charge de cours relative à la gestion hospitalière à | houder van leeropdracht is inzake het beheer van ziekenhuizen bij de |
l'Université libre de Bruxelles; | "Université libre de Bruxelles"; |
Vu la candidature de M. Stéphane Lejeune; | Gelet op de kandidatuur van de heer Stéphane Lejeune; |
Considérant que M. Stéphane Lejeune est président de l'association | Overwegende dat de heer Stéphane Lejeune voorzitter is van de |
hospitalière Le Domaine à Braine-l'Alleud, qu'il possède une | ziekenhuisvereniging "Le Domaine" te Eigenbrakel, dat hij ervaring |
expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière; | heeft op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Henri Anrys; | Gelet op de kandidatuur van de heer Henri Anrys; |
Considérant que M. Henri Anrys est vice-président de l'Association | Overwegende dat de heer Henri Anrys ondervoorzitter is van de |
nationale belge contre la tuberculose qui possède des établissements | Belgische Nationale Vereniging tegen Tuberculose, die |
de soins en Région wallonne, qu'il est délégué général de l'Union | verzorgingsinstellingen heeft in het Waalse Gewest, dat hij algemeen |
européenne de l'hospitalisation privée, qu'il est secrétaire général | afgevaardigde is van de Europese Unie voor privé ziekenhuisopname, dat |
de la Chambre syndicale des médecins du Hainaut, de Namur et du | hij secretaris-generaal is van de "Chambre syndicale des médecins du |
Brabant wallon et qu'il est membre de la commission paritaire | Hainaut, de Namur et du Brabant wallon" en dat hij lid is van de |
nationale médecins-hôpitaux; | nationale paritaire commissie geneesheren-ziekenhuizen; |
Vu la candidature de Mme Nicole Gillard; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Nicole Gillard; |
Considérant que Mme Nicole Gillard est adjointe à la direction du | Overwegende dat Mevr. Nicole Gillard adjunct-directrice is bij het |
Centre hospitalier interrégional Edith Cavell, qu'elle possède une | "Centre hospitalier interrégional Edith Cavell", dat zij ervaring |
expérience dans la gestion administrative hospitalière et qu'elle | heeft op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen en |
possède un mandat au Comité de l'Assurance du service des soins de | dat zij een mandaat heeft bij het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van de Dienst voor geneeskundige verzorging | |
santé à l'Institut d'Assurance Maladie-Invalidité; | van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering; |
Vu la candidature de Mme Isabelle Cambier; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Isabelle Cambier; |
Considérant que Mme Isabelle Cambier est directrice du département | Overwegende dat Mevr. Isabelle Cambier directrice is van de |
infirmier du Centre hospitalier interrégional Edith Cavell, qu'elle | verpleegkundige afdeling van het "Centre hospitalier interrégional |
possède une expérience dans la gestion des activités infirmières et | Edith Cavell", dat zij ervaring heeft op het gebied van |
dans les activités infirmières; | verpleegkundige activiteiten en van hun beheer; |
Vu la candidature de M. Jean-Noël Godin; | Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Noël Godin; |
Considérant que M. Jean-Noël Godin est conseiller à la Fédération des | Overwegende dat de heer Jean-Noël Godin raadgever is bij de Federatie |
hôpitaux privés de Belgique ainsi qu'à la Fédération des Maisons de | van privé-ziekenhuizen van België alsook bij de Federatie van |
repos de Belgique et à la Fédération seniors unis, qu'il possède une | Rusthuizen van België en bij de Federatie Verenigde Senioren, dat hij |
expertise dans des domaines comme l'organisation, la comptabilité, le | ervaring en deskundigheid heeft op gebieden zoals de organisatie, de |
financement et la gestion des ressources humaines au sein des | boekhouding, de financiering en de human resources binnen |
institutions de santé; | gezondheidsinstellingen; |
Vu la candidature de Mme Laurence Fetu; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Laurence Fetu; |
Considérant que Mme Laurence Fetu est conseillère à la Fédération des | Overwegende dat Mevr. Laurence Fetu raadgeefster is bij de Federatie |
hôpitaux privés de Belgique et directrice administrative de la | van privé-ziekenhuizen van België en administratieve directrice bij de |
Clinique Sans Souci à Bruxelles, qu'elle possède une expérience et une | "Clinique Sans souci" te Brussel, dat zij ervaring en deskundigheid |
expertise dans les domaines de la gestion administrative hospitalière; | heeft op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Etienne Destat; | Gelet op de kandidatuur van de heer Etienne Destat; |
Considérant que M. Etienne Destat est directeur administratif chargé | Overwegende dat de heer Etienne Destat administratief directeur is bij |
de la direction générale journalière à la Clinique du Champ | de "Clinique Ste Anne" te Waver, waar hij belast is met het algemeen |
Sainte-Anne à Wavre, qu'il possède une expérience dans le domaine de | dagelijks bestuur, dat hij ervaring heeft op het gebied van het |
la gestion administrative hospitalière; | administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Francis Tiberghien; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Francis Tiberghien; |
Considérant que le Dr Francis Tiberghien est directeur médical au | Overwegende dat Dr. Francis Tiberghien medisch directeur is bij het |
Centre hospitalier Tubize-Nivelles, qu'il possède une expérience dans | "Centre hospitalier Tubize-Nivelles", dat hij ervaring heeft op het |
le domaine de la gestion médicale hospitalière; | gebied van het medisch beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Jacques Dutrieu; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jacques Dutrieu; |
Considérant que le Dr Jacques Dutrieu est chef de service honoraire au | Overwegende dat Dr. Jacques Dutrieu emeritus diensthoofd is bij het |
laboratoire du Centre hospitalier régional Mons-Warquignies, qu'il a | laboratorium van het "Centre hospitalier régional Mons-Warquignies", |
été administrateur et directeur du même hôpital jusqu'en 1995, qu'il | dat hij beheerder en directeur van hetzelfde ziekenhuis is geweest tot |
possède une expérience dans le domaine de la gestion médicale et | 1995, dat hij ervaring heeft op het gebied van het medisch en |
administrative d'un hôpital; | administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Serge Comin; | Gelet op de kandidatuur van de heer Serge Comin; |
Considérant que M. Serge Comin est administrateur délégué et directeur | Overwegende dat de heer Serge Comin afgevaardigde-beheerder en |
général du Centre hospitalier régional Mons-Warquignies, qu'il est | directeur-generaal is van het "Centre hospitalier régional |
administrateur délégué de quatre maisons de repos et de soins, qu'il | Mons-Warquignies", dat hij afgevaardigde-beheerder is van vier rust- |
possède une expérience dans le domaine de la gestion administrative | en verzorgingstehuizen, dat hij ervaring heeft op het gebied van het |
hospitalière; | administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Jean-Louis Kempeneers; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jean-Louis Kempeneers; |
Considérant que le Dr Jean-Louis Kempeneers est directeur médical à la | Overwegende dat Dr. Jean-Louis Kempeneers medisch directeur is bij de |
Clinique Notre-Dame des Anges à Glain, qu'il possède une expérience | "Clinique Notre-Dame des Anges" te Glain, dat hij ervaring heeft op |
dans le domaine de la gestion médicale dans un hôpital psychiatrique | het gebied van het medisch beheer van een psychiatrisch ziekenhuis dat |
qui gère des habitations protégées et qu'il est administrateur de la | beschutte woningen beheert en dat hij beheerder is van het |
plate-forme de concertation psychiatrique de Liège; | psychiatrische overlegplatform van Luik; |
Vu la candidature de M. Bernard Humblet; | Gelet op de kandidatuur van de heer Bernard Humblet; |
Considérant que M. Bernard Humblet est directeur administratif à la | Overwegende dat de heer Bernard Humblet administratief directeur is |
Clinique Notre-Dame des Anges à Glain, qu'il possède une expérience | bij de "Clinique Notre-Dame des Anges" te Glain, dat hij ervaring |
dans le domaine de la gestion administrative dans un hôpital | heeft op het gebied van het administratief beheer van een |
psychiatrique qui gère des habitations protégées; | psychiatrisch ziekenhuis dat beschutte woningen beheert; |
Vu la candidature de M. Vincent Frédéricq; | Gelet op de kandidatuur van de heer Vincent Frédéricq; |
Considérant que M. Vincent Frédéricq est secrétaire général de la | Overwegende dat de heer Vincent Frédéricq secretaris-generaal is van |
Fédération des maisons de repos de Belgique, qu'il possède une | de Federatie van Rusthuizen van België, dat hij deskundigheid heeft in |
expertise dans le secteur des institutions pour personnes âgées; | de sector van de bejaardeninstellingen; |
Vu la candidature de Mme Marie-France Charon; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Marie-France Charon; |
Considérant que Mme Marie-France Charon est directrice administrative | Overwegende dat Mevr. Marie-France Charon administratief en financieel |
et financière du Centre hospitalier psychiatrique universitaire de | directrice is van het "Centre hospitalier psychiatrique universitaire |
jour La Clé à Liège, qu'elle possède une expérience dans le domaine de | de jour La Clé" te Luik, dat zij ervaring heeft op het gebied van het |
la gestion administrative d'un hôpital psychiatrique de jour; | administratief beheer van psychiatrische dagziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Jean-Philippe Hauzeur; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jean-Philippe Hauzeur; |
Considérant que le Dr Jean-Philippe Hauzeur a une activité médicale à | Overwegende dat Dr. Jean-Philippe Hauzeur geneeskundige activiteiten |
l'hôpital de Braine-l'Alleud et à l'hôpital de Chimay, qu'il participe | verricht in het ziekenhuis van Eigenbrakel en in het ziekenhuis van |
étroitement à la formation des futurs médecins généralistes et à la | Chimay, dat hij nauw betrokken is bij de vorming van toekomstige |
formation continuée de certains médecins spécialistes à l'Université | huisartsen en bij de voortgezette opleiding van sommige specialisten |
libre de Bruxelles; | bij de "Université libre de Bruxelles"; |
Vu la candidature de Mme Véronique Bauffe; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Véronique Bauffe; |
Considérant que Mme Véronique Bauffe est fonctionnaire dirigeant | Overwegende dat Mevr. Véronique Bauffe adjunct-leidend ambtenaar is |
adjoint au Centre hospitalier psychiatrique du Chêne aux Haies à Mons | bij het "Centre hospitalier psychiatrique du Chêne aux Haies" te |
et qu'elle a une expérience dans la gestion hospitalière | Bergen en dat zij ervaring heeft op het gebied van het administratief |
administrative dans un hôpital psychiatrique; | beheer van psychiatrische ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Jean-Pierre Closon; | Gelet op de kandidatuur van de heer Jean-Pierre Closon; |
Considérant que M. Jean-Pierre Closon est directeur général du Centre | Overwegende dat de heer Jean-Pierre Closon directeur-generaal is van |
hospitalier régional La Citadelle à Liège, qu'il possède une | het "Centre hospitalier régional La Citadelle" te Luik, dat hij |
expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière | ervaring heeft op het gebied van het administratief beheer van |
et qu'il possède une mission de représentant du Gouvernement à la | ziekenhuizen en dat hij belast is met een opdracht van |
Commission de contrôle budgétaire de l'Institut d'Assurance | vertegenwoordiging van de Regering bij de Commissie voor |
Begrotingscontrole van het Rijksinstituut voor Ziekte- en | |
Maladie-Invalidité; | Invaliditeitsverzekering; |
Vu la candidature de M. Patrick Thiel; | Gelet op de kandidatuur van de heer Patrick Thiel; |
Considérant que M. Patrick Thiel est avocat au Barreau de Bruxelles | Overwegende dat de heer Patrick Thiel advocaat is bij de Balie van |
dans les spécialités du droit médical, du droit public et du droit | Brussel in de vakgebieden medisch recht, openbaar recht en |
administratif, qu'il participe régulièrement à la rédaction d'ouvrages | administratief recht, waarover hij regelmatig schrijft in vakwerken, |
spécialisés sur la question et qu'il possède une expertise dans le | en dat hij deskundigheid heeft op het gebied van de geschilprocedures |
domaine des procédures contentieuses relatives à l'assurance | betreffende de ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
maladie-invalidité; Vu la candidature de Mme Charlotte Libert; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Charlotte Libert; |
Considérant que Mme Charlotte Libert est conseillère économique à | Overwegende dat Mevr. Charlotte Libert economisch raadgeefster is bij |
l'Association des Etablissements publics de soins, qu'elle possède une | de Vereniging van openbare verzorginstellingen, dat zij deskundigheid |
expertise dans le domaine de la gestion financière des hôpitaux; | heeft op het gebied van het financieel beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Michel Mahaux; | Gelet op de kandidatuur van de heer Michel Mahaux; |
Considérant que M. Michel Mahaux est directeur de la chambre | Overwegende dat de heer Michel Mahaux directeur is van de Franstalige |
francophone à l'Association des établissements publics de soins, qu'il | kamer van de Vereniging van openbare verzorginstellingen, dat hij |
possède une expertise dans le domaine de la gestion hospitalière; | deskundigheid heeft op het gebied van het beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature du Dr Patrick Rutten; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Patrick Rutten; |
Considérant que le Dr Patrick Rutten est directeur médical du Centre | Overwegende dat Dr. Patrick Rutten medisch directeur is van het |
hospitalier de l'Ardenne, qu'il possède une expérience dans le domaine | "Centre hospitalier de l'Ardenne", dat hij ervaring heeft op het |
de la gestion médicale hospitalière et qu'il possède un mandat au | gebied van het medisch beheer van ziekenhuizen en dat hij een mandaat |
Conseil national des établissements de soins; | heeft bij de Nationale Raad voor verzorgingsinstellingen; |
Vu la candidature du Dr Jean-Pierre Schenkelaars; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Jean-Pierre Schenkelaars; |
Considérant que le Dr Jean-Pierre Schenkelaars est directeur général | Overwegende dat Dr. Jean-Pierre Schenkelaars directeur-generaal is van |
du Réseau senior des Cliniques Saint-Joseph à Liège, qu'il possède une | het "Réseau senior des Cliniques Saint-Joseph" te Luik, dat hij |
expérience dans la gestion administrative et médicale dans les maisons | ervaring heeft op het gebied van het administratief en medisch beheer |
de repos et les maisons de repos et de soins; | van rusthuizen en rust- en verzorgingstehuizen; |
Vu la candidature de M. Pierre Tempels; | Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Tempels; |
Considérant que M. Pierre Tempels est directeur général du Centre | Overwegende dat de heer Pierre Tempels directeur-generaal is van het |
hospitalier régional de la Haute-Senne, qu'il possède une expérience | "Centre hospitalier régional de la Haute-Senne", dat hij ervaring |
dans le domaine de la gestion administrative hospitalière, qu'il est | heeft op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen, |
vice-président du Conseil régional wallon des Services de santé | dat hij ondervoorzitter is van de "Conseil régional wallon des |
mentale, et qu'il est vice-président du comité d'orientation du Centre | Services de santé mentale" en dat hij ondervoorzitter is van het |
hospitalier psychiatrique Le Chêne aux Haies à Mons; | oriëntatiecomité van het "Centre hospitalier psychiatrique Le Chêne |
aux Haies" te Bergen; | |
Vu la candidature du Dr Guy Jonard; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Guy Jonard; |
Considérant que le Dr Guy Jonard est directeur médical à l'hôpital | Overwegende dat Dr. Guy Jonard medisch directeur is bij het |
psychiatrique du Beau Vallon à Saint-Servais, qu'il possède une | psychiatrisch ziekenhuis "Beau Vallon" te Saint-Servais, dat hij |
expérience dans le domaine de la gestion médicale dans un hôpital | ervaring heeft op het gebied van het medisch beheer van een |
psychiatrique qui possède des habitations protégées et des maisons de | psychiatrisch ziekenhuis met beschutte woningen en psychiatrische |
soins psychiatriques, qu'il est vice-président du Groupement | verzorgingstehuizen, dat hij ondervoorzitter is van de "Groupement |
international francophone des hôpitaux psychiatriques de jour; | international francophone des hôpitaux psychiatriques de jour"; |
Vu la candidature de M. Pierre Smiets; | Gelet op de kandidatuur van de heer Pierre Smiets; |
Considérant que M. Pierre Smiets est directeur de la Fédération des | Overwegende dat de heer Pierre Smiets directeur is van de "Fédération |
institutions hospitalières de Wallonie, que sa fédération couvre tous | des institutions hospitalières de Wallonie", dat zijn federatie alle |
les secteurs de soins visés par la loi sur les hôpitaux, qu'il est | verzorgingssectoren bedoeld in de wet op de ziekenhuizen dekt, dat hij |
vice-président de la section programmation et agrément au Conseil | ondervoorzitter is van de afdeling programmering en erkenning bij de |
national des établissements de soins, qu'il est membre du Comité de | Nationale Raad voor verzorgingsinstellingen, dat hij lid is van het |
l'assurance à l'Institut d'Assurance Maladie-Invalidité; | Verzekeringscomité bij het Rijksinstituut voor Ziekte- en |
Invaliditeitsverzekering; | |
Vu la candidature de M. Lucien Hénon; | Gelet op de kandidatuur van de heer Lucien Hénon; |
Considérant que M. Lucien Hénon est directeur général des Cliniques | Overwegende dat de heer Lucien Hénon directeur-generaal is van de |
Saint-Joseph à Liège, qu'il possède une expérience dans le domaine de | "Cliniques Saint-Joseph" te Luik, dat hij ervaring heeft op het gebied |
la gestion administrative hospitalière; | van het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Paul Tassin; | Gelet op de kandidatuur van de heer Paul Tassin; |
Considérant que M. Paul Tassin est directeur général de l'Association | Overwegende dat de heer Paul Tassin directeur-generaal is van de |
catholique des institutions de soins, que cette association gère tous | Katholieke vereniging van verzorgingsinstellingen, dat die vereniging |
les types d'institutions visés par la loi sur les hôpitaux, qu'il | belast is met het beheer van alle soorten instellingen bedoeld in de |
possède une expérience dans le domaine de la gestion administrative | wet op de ziekenhuizen, dat hij ervaring heeft op het gebied van het |
hospitalière; | administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Christian Denée; | Gelet op de kandidatuur van de heer Christian Denée; |
Considérant que M. Christian Denée est secrétaire général de | Overwegende dat de heer Christian Denée secretaris-generaal is van de |
l'A.S.B.L. « Providence des Malades » à Mons qui gère tous les types | vzw "Providence des Malades" te Bergen die belast is met het beheer |
d'institutions visés par la loi sur les hôpitaux, qu'il possède une | van alle soorten instellingen bedoeld in de wet op de ziekenhuizen, |
expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière; | dat hij ervaring heeft op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de Mme Danièle Martin; | Gelet op de kandidatuur van Mevr. Danièle Martin; |
Considérant que Mme Danièle Martin est directrice générale de la | Overwegende dat Mevr. Danièle Martin directrice-generaal is van de |
Clinique Notre-Dame à Hermalle-sous-Argenteau, qu'elle possède une | "Clinique Notre-Dame" te Hermalle-sous-Argenteau, dat zij ervaring |
expérience dans le domaine de la gestion administrative hospitalière; | heeft op het gebied van het administratief beheer van ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Claude Limage; | Gelet op de kandidatuur van de heer Claude Limage; |
Considérant que M. Claude Limage est directeur général de la Clinique | Overwegende dat de heer Claude Limage directeur-generaal is van de |
Saint-Luc à Bouge, qu'il est président de la section « clinique » de | "Clinique Saint-Luc" te Bouge, dat hij voorzitter is van de afdeling |
la Fédération nationale des associations médico-sociales, qu'il | "kliniek" van de Nationale federatie van medisch-sociale verenigingen, |
possède une expérience dans le domaine de la gestion administrative | dat hij ervaring heeft op het gebied van het administratief beheer van |
hospitalière; | ziekenhuizen; |
Vu la candidature de M. Luc Dusoulier; | Gelet op de kandidatuur van de heer Luc Dusoulier; |
Considérant que M. Luc Dusoulier est secrétaire régional de la | Overwegende dat de heer Luc Dusoulier gewestelijk secretaris is van de |
Mutualité chrétienne de Tournai-Ath-Lessines-Enghien, qu'il possède | Christelijke Mutualiteit van Doornik-Aat-Lessen, dat hij ervaring |
une expertise dans le domaine de l'assurance maladie-invalidité; | heeft op het gebied van de ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Vu la candidature du Dr Dominique Legrand; | Gelet op de kandidatuur van Dr. Dominique Legrand; |
Considérant que le Dr Dominique Legrand est directeur régional de la | Overwegende dat Dr. Dominique Legrand gewestelijk directeur is van de |
Mutualité chrétienne de Liège, qu'il possède une expertise dans le | Christelijke Mutualiteit van Luik, dat hij ervaring heeft op het |
domaine de l'assurance maladie-invalidité; | gebied van de ziekte- en invaliditeitsverzekering; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; | Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution une matière visée à l'article 128, § 1er, de | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, daarvan. |
celle-ci. Art. 2.Est nommé en qualité de président du Conseil wallon des |
Art. 2.De heer Alain Dugauquier wordt benoemd tot voorzitter van de |
établissements de soins : M. Alain Dugauquier | "Conseil wallon des établissements de soins". |
Art. 3.Sont nommés respectivement membres effectifs et membres |
Art. 3.De volgende personen worden respectievelijk benoemd tot gewoon |
suppléants du Conseil wallon des établissements de soins : | lid en plaatsvervangend lid van de "Conseil wallon des Etablissements de Soins" : |
M. Stéphane Rillaerts Effectif | De heer Stéphane Rillaerts Gewoon |
M. Albert Franck Suppléant | De heer Albert Franck Plaatsvervangend |
Mme Fabienne Draux Effectif | Mevr. Fabienne Draux Gewoon |
M. Yves Smeets Suppléant | De heer Yves Smeets Plaatsvervangend |
M. Yves Messens Effectif | De heer Yves Messens Gewoon |
M. Christian De Landscheere Suppléant | De heer Christian De Landscheere Plaatsvervangend |
M. Pierre Rondal Effectif | De heer Pierre Rondal Gewoon |
M. Daniel Hasard Suppléant | De heer Daniel Hasard Plaatsvervangend |
M. Jean-Louis Toussaint Effectif | De heer Jean-Louis Toussaint Gewoon |
Mme Colette Jacob Suppléant | Mevr. Colette Jacob Plaatsvervangend |
M. Jean Bury Effectif | De heer Jean Bury Gewoon |
M. Philippe Doppagne Suppléant | De heer Philippe Doppagne Plaatsvervangend |
Mme Liliane Del Cul Effectif | Mevr. Liliane Del Cul Gewoon |
M. Benoît Collin Suppléant | De heer Benoît Collin Plaatsvervangend |
M. Philippe Lejeune Effectif | De heer Philippe Lejeune Gewoon |
M. Jean Wilmotte Suppléant | De heer Jean Wilmotte Plaatsvervangend |
M. Stéphane Lejeune Effectif | De heer Stéphane Lejeune Gewoon |
M. Henri Anrys Suppléant | De heer Henri Anrys Plaatsvervangend |
Mme Nicole Gillard Effectif | Mevr. Nicole Gillard Gewoon |
Mme Isabelle Cambier Suppléant | Mevr. Isabelle Cambier Plaatsvervangend |
M. Jean-Noël Godin Effectif | De heer Jean-Noël Godin Gewoon |
Mme Laurence Fetu Suppléant | Mevr. Laurence Fetu Plaatsvervangend |
M. Etienne Destat Effectif | De heer Etienne Destat Gewoon |
M. Francis Tiberghien Suppléant | De heer Francis Tiberghien Plaatsvervangend |
M. Jacques Dutrieu Effectif | De heer Jacques Dutrieu Gewoon |
M. Serge Comin Suppléant | De heer Serge Comin Plaatsvervangend |
M. Jean-Louis Kempeneers Effectif | De heer Jean-Louis Kempeneers Gewoon |
M. Bernard Humblet Suppléant | De heer Bernard Humblet Plaatsvervangend |
M. Vincent Frédéricq Effectif | De heer Vincent Frédéricq Gewoon |
Mme Marie-France Charon Suppléant | Mevr. Marie-France Charon Plaatsvervangend |
M. Jean-Philippe Hauzeur Effectif | De heer Jean-Philippe Hauzeur Gewoon |
Mme Véronique Bauffe Suppléant | Mevr. Véronique Bauffe Plaatsvervangend |
M. Jean-Pierre Closon Effectif | De heer Jean-Pierre Closon Gewoon |
M. Patrick Thiel Suppléant | De heer Patrick Thiel Plaatsvervangend |
M. Patrick Rutten Effectif | De heer Patrick Rutten Gewoon |
M. Jean-Pierre Schenkelaars Suppléant | De heer Jean-Pierre Schenkelaars Plaatsvervangend |
Mme Charlotte Libert Effectif | Mevr. Charlotte Libert Gewoon |
M. Michel Mahaux Suppléant | De heer Michel Mahaux Plaatsvervangend |
M. Pierre Tempels Effectif | De heer Pierre Tempels Gewoon |
M. Guy Jonard Suppléant | De heer Guy Jonard Plaatsvervangend |
M. Pierre Smiets Effectif | De heer Pierre Smiets Gewoon |
M. Lucien Henon Suppléant | De heer Lucien Henon Plaatsvervangend |
M. Paul Tassin Effectif | De heer Paul Tassin Gewoon |
M. Christian Denée Suppléant | De heer Christian Denée Plaatsvervangend |
Mme Danièle Martin Effectif | Mevr. Danièle Martin Gewoon |
M. Claude Limage Suppléant | De heer Claude Limage Plaatsvervangend |
M. Luc Dusoulier Effectif | De heer Luc Dusoulier Gewoon |
M. Dominique Legrand Suppléant | De heer Dominique Legrand Plaatsvervangend |
Art. 4.Parmi ces membres sont nommés en qualité de vice-présidents du |
Art. 4.Onder deze leden worden de volgende personen benoemd tot |
Conseil wallon des établissement de soins : | ondervoorzitter van de "Conseil wallon des établissements de soins" : |
M. Stéphane Lejeune; | De heer Stéphane Lejeune; |
M. Jean-Philippe Hauzeur; | De heer Jean-Philippe Hauzeur; |
M. Pierre Smiets. | De heer Pierre Smiets. |
Art. 5.L'arrêté du Gouvernement wallon du 2 mars 1995 portant |
Art. 5.Het besluit van de Waalse Regering van 2 maart 1995 tot |
nomination des membres du Conseil wallon des établissements de soins | benoeming van de leden van de "Conseil wallon des Etablissements de |
est abrogé. | Soins" wordt opgeheven. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de son adoption. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het aangenomen |
Art. 7.Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé est chargé de |
wordt. Art. 7.De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid is |
l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 20 septembre 2001. | Namen, 20 september 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, | De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, |
Th. DETIENNE | Th. DETIENNE. |