Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/09/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adoptant provisoirement la révision du plan de secteur de Liège en vue de permettre le développement de l'activité aéroportuaire de Liège-Bierset et de l'activité qui lui est liée "
Arrêté du Gouvernement wallon adoptant provisoirement la révision du plan de secteur de Liège en vue de permettre le développement de l'activité aéroportuaire de Liège-Bierset et de l'activité qui lui est liée Besluit van de Waalse Regering waarbij de herziening van het gewestplan Luik voorlopig wordt goedgekeurd met het oog op de ontwikkeling van de luchthavenactiviteit op de luchthaven Luik-Bierset en de daaraan verbonden activiteit
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
20 SEPTEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant 20 SEPTEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de
provisoirement la révision du plan de secteur de Liège en vue de herziening van het gewestplan Luik voorlopig wordt goedgekeurd met het
permettre le développement de l'activité aéroportuaire de oog op de ontwikkeling van de luchthavenactiviteit op de luchthaven
Liège-Bierset et de l'activité qui lui est liée Luik-Bierset en de daaraan verbonden activiteit
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en
Patrimoine, notamment les articles 42 à 46, remplacés par le décret du Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 42 tot en met 46, vervangen
27 novembre 1997; bij het decreet van 27 december 1997;
Vu la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit, Gelet op de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de
notamment l'article 1erbis, inséré par le décret du 1er avril 1999 et geluidshinder, inzonderheid op artikel 1bis, ingevoegd bij het decreet
modifié par le décret du 8 juin 2001; van 1 april 1999 en gewijzigd bij het decreet van 8 juni 2001;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1987 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november
établissant le plan de secteur de Liège, modifié notamment par : 1987 waarbij het gewestplan Luik wordt opgesteld, inzonderheid
gewijzigd bij :
1° l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 6 septembre 1991 arrêtant 1° besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 waarbij
définitivement la modification partielle des planches 41/4, 42/1, de gedeeltelijke wijziging van de bladen 41/4, 42/1, 42/2, 42/6 en
42/2, 42/6 et 42/7 du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription 42/7 van het gewestplan Luik definitief wordt bepaald met het oog op
du tracé du TGV; de opneming van het HST-tracé;
2° l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 10 décembre 1992 arrêtant 2° besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 10 december 1992 waarbij
la modification partielle des planches 41/8 et 42/5 du plan précité de gedeeltelijke wijziging van de bladen 41/8 en 42/5 van voornoemd
plan wordt bepaald in verband met de opneming van een
portant sur l'inscription d'une zone de services contiguë à l'aéroport dienstenverleningsgebied aansluitend op de luchthaven van Bierset op
de Bierset sur la commune de Grâce-Hollogne; het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne;
3° l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mai 1995 adoptant 3° besluit van de Waalse Regering van 4 mei 1995 waarbij de
définitivement la modification partielle de la planche 42/1 du plan gedeeltelijke wijziging van blad 42/1 van voornoemd plan definitief
wordt aangenomen in verband met de opneming van een
précité portant sur l'inscription d'une zone de services (zone de dienstverleningsgebied (vrachtgebied) in de nabijheid van de
fret) à proximité de l'aéroport de Bierset sur la commune de luchthaven van Bierset op het grondgebied van de gemeente
Grâce-Hollogne; Grâce-Hollogne;
Vu le schéma de développement de l'espace régional adopté par le Gelet op het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan goedgekeurd door
Gouvernement wallon le 27 mai 1999, notamment la troisième partie, de Waalse Regering op 27 mei 1999, inzonderheid op het derde gedeelte,
Mise en oeuvre du projet, spécialement le chapitre VI.1.D.; « Mise en oeuvre du projet », in het bijzonder op hoofdstuk VI.1.D.;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2000 relatif à la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2000
décision de soumettre à révision le plan de secteur de Liège en vue de betreffende de beslissing om het gewestplan Luik aan herziening te
permettre le développement de l'activité aéroportuaire et de onderwerpen met het oog op de ontwikkeling van de luchthavenactiviteit
l'activité qui lui est liée; en de daaraan verbonden activiteit;
Considérant que l'étude d'incidences sur l'avant-projet de plan a été Overwegende dat het effectenonderzoek van het voorontwerp van het plan
réalisée par la s.c.r.l. Poly'Art, bureau agréé en vertu de l'article verricht werd door de C.V.B.A. Poly'Art, erkend krachtens artikel 42,
42, alinéa 4, du Code précité; vierde lid, van voornoemd wetboek;
Considérant que la Commission régionale d'aménagement du territoire a Overwegende dat de "Commission régionale d'Aménagement du Territoire"
(Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) een eerste advies
rendu un premier avis sur l'avant-projet le 26 janvier 2001, qu'elle a over het voorontwerp heeft uitgebracht op 26 januari 2001, dat
invité le bureau Poly'Art a présenter l'étude d'incidences le 11 bedoelde commissie het bureau Poly'Art uitgenodigd heeft om het
septembre 2001 et qu'elle en a tiré quelques considérations effectenonderzoek voor te stellen op 11 september 2001 en dat bedoeld
onderzoek de commissie aanleiding heeft gegeven tot enkele voorlopige
provisoires; overwegingen;
Gelet op het advies dat het Directoraat-generaal Landbouw van het
Considérant l'avis du 24 août 2001 de la Direction générale de Ministerie van het Waalse Gewest op 24 augustus 2001 heeft uitgebracht
l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne concernant les zones met betrekking tot de landbouwgebieden die volgens het voorstel van de
agricoles proposées à l'urbanisation par l'auteur d'étude d'incidences; auteur van het effectenonderzoek voor bebouwing in aanmerking komen;
Considérant le rapport au Gouvernement, spécialement les conclusions Gelet op het verslag van de Regering, in het bijzonder op de
figurant au point C des différents chapitres de ce rapport publié au conclusies die onder het punt C worden vermeld van de verschillende
hoofdstukken van bedoeld verslag dat bekend is gemaakt in het Belgisch
Moniteur belge; Staatsblad;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
l'Urbanisme et de l'Environnement; en Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.§ 1er. Le Gouvernement adopte provisoirement la révision

Artikel 1.§ 1. De Regering keurt voorlopig de herziening van het

du plan de secteur de Liège, sur le territoire des communes de Ans, gewestplan Luik goed, op het grondgebied van de gemeenten Ans, Awans,
Awans, Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Grâce-Hollogne et Fexhe-le-Haut-Clocher, Flémalle, Grâce-Hollogne en
Saint-Georges-sur-Meuse, en vue de permettre le développement de Saint-Georges-sur-Meuse, met het oog, enerzijds, op de ontwikkeling
l'activité aéroportuaire et de l'activité qui lui est liée, ainsi que van de luchthavenactiviteit en de daaraan verbonden activiteit en,
d'en tirer les conséquences sur les zones urbanisables les plus anderzijds, op de weerslag daarvan op de bebouwbare gebieden die het
exposées au bruit des aéronefs. meest blootgesteld zijn aan het geluid van vliegtuigen.
La révision est adoptée conformément au plan annexé. De herziening wordt goedgekeurd overeenkomstig het bijgevoegd plan.
§ 2. Sur le territoire de la commune d'Ans, le projet a pour objet § 2. Op het grondgebied van de gemeente Ans heeft het ontwerp als doel
l'inscription des zones suivantes : de opneming van volgende gebieden :
- une zone d'espace vert en remplacement de l'extrémité ouest de la - een groengebied ter vervanging van het westelijk uiteinde van het
zone d'habitat rue Pironbolle; woongebied rue Pironbolle;
- une zone d'activité économique mixte dans la boucle de l'échangeur - een gebied voor gemengde bedrijfsruimten in de lus van de
de Loncin, rue Deponthier; verkeerswisselaar van Loncin, rue Deponthier;
- en zone d'activité économique mixte de la zone d'aménagement différé - als gebied voor gemengde bedrijfsruimten, een gebied waarvan de
située au lieu-dit « cité des Charrons ». bestemming nog niet vaststaat gelegen in het gehucht « cité des Charrons ».
§ 3. Sur le territoire de la commune d'Awans, le projet a pour objet § 3. Op het grondgebied van de gemeente Awans heeft het ontwerp als
l'inscription des zones suivantes : doel de opneming van volgende gebieden :
- une zone d'aménagement différé à caractère industriel au nord de la - een gebied (met een industrieel karakter) waarvan de bestemming nog
ligne ferroviaire 36, assortie d'une prescription supplémentaire niet vaststaat benoorden de spoorlijn 36, gekoppeld aan een bijkomend
repérée *9 au projet de plan : voorschrift voorzien van het merk *9 op het ontwerp-plan :
l'approbation du plan communal d'aménagement pour la mise en oeuvre de de goedkeuring van het gemeentelijk plan van aanleg voor de
la zone sera subordonné au choix définitif par le Gouvernement wallon ontsluiting van het gebied wordt onderworpen aan de definitieve keuze
de la localisation de la plate-forme bimodale air-TGV fret. Dans die de Waalse Regering zal maken voor de plaats van aanleg van het
l'hypothèse où le Gouvernement wallon retiendrait la zone bimodale platform lucht-HST vrachtverkeer. Mocht de Waalse Regering
d'aménagement différé à caractère industriel repérée *8 au projet de het gebied (met een industrieel karakter) waarvan de bestemming nog
plan, elle pourra être affectée à l'implantation d'entreprises niet vaststaat voorzien van het merk *8 op het ontwerp-plan uitkiezen,
relevant de la logistique; zal bedoeld gebied bestemd kunnen worden voor de installatie van
logistiekbedrijven;
- une zone d'activité économique industrielle au nord de la ligne - een gebied voor bedrijfsruimten met een industrieel karakter
ferroviaire 36, assortie d'une prescription supplémentaire repérée *10 benoorden de spoorlijn 36, gekoppeld aan een bijkomend voorschrift
au projet de plan : voorzien van het merk *10 op het ontwerp-plan :
* cette zone sera réservée aux entreprises utilisant les équipements * bedoeld gebied wordt bestemd voor bedrijven die de aan te leggen
bimodaux rail-route à développer en vue d'accueillir les bimodale uitrustingen spoor-wegverkeer gebruiken met het oog op de
infrastructures de groupage-dégroupage et des prestataires de services aanleg van groepage-infrastructuren en de komst van logistieke
logistiques rail-route; dienstverleners spoor-wegverkeer;
* des zones tampons et des dispositifs d'isolement seront imposés en * er worden buffergebieden en isoleringsmarges opgelegd aan de rand
bordure de la zone afin d'assurer la compatibilité avec le voisinage van bedoeld gebied om het te kunnen verenigen met het naburige
résidentiel, à proximité de la zone d'habitat à caractère rural woongebied in de nabijheid van het woongebied met een landelijk
d'Awans. karakter van Awans.
§ 4. Sur le territoire de la commune de Fexhe-le-Haut-Clocher, le § 4. Op het grondgebied van de gemeente Fexhe-le-Haut-Clocher heeft
projet a pour objet l'inscription d'une zone d'aménagement différé à het ontwerp als doel de opneming van een gebied waarvan de bestemming
l'est de Velroux afin d'anticiper les besoins liés au redéploiement nog niet vaststaat in het oosten van Velroux om te kunnen anticiperen
des Forces Armées. (Il est à remarquer qu'une partie de cette zone op de herstructurering van de Krijgsmacht. (Er dient te worden
d'aménagement différé se situe sur la commune de Grâce-Hollogne). opgemerkt dat een deel van bedoeld gebied waarvan de bestemming nog
niet vaststaat op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne
§ 5. Sur le territoire de la commune de Flémalle, le projet a pour gelegen is.) § 5. Op het grondgebied van de gemeente Flémalle heeft het ontwerp als
objet l'inscription des zones suivantes : doel de opneming van volgende gebieden :
- une zone d'activité économique mixte, extension de la zone - een gebied voor gemengde bedrijfsruimten, uitbreiding van het
d'activité économique mixte existante des "Cahottes", assortie d'une bestaande gemengd gebied genaamd « Cahottes », gekoppeld aan een
prescription supplémentaire repérée *4 au projet de plan : bijkomend voorschrift voorzien van het merk *4 op het ontwerp-plan :
* cette zone sera réservée à des entreprises dont la localisation * bedoeld gebied wordt bestemd voor bedrijven die in de nabijheid van
de luchthaven dienen te worden gevestigd of die de nabijheid van de
requiert la proximité de l'aéroport ou des activités générées par uit de luchthaven voortvloeiende activiteiten nodig hebben;
celui-ci; * des zones tampons et des dispositifs d'isolement seront imposés en * er worden buffergebieden en isoleringsmarges opgelegd aan de rand
bordure de la zone afin d'assurer la compatibilité avec le voisinage van bedoeld gebied om het te kunnen verenigen met het naburige
résidentiel, à proximité de la zone d'habitat à caractère rural au woongebied, in de nabijheid van het woongebied met een landelijk
lieu-dit "Les Cahottes"; karakter in het gehucht « Les Cahottes »;
- une zone d'habitat au lieu-dit « Saule Bômel »; - een woongebied in het gehucht « Saule Bômel »;
- une zone d'aménagement différé sur la partie de la zone d'habitat à - een gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat op het gedeelte
van het woongebied met een landelijk karakter van Warfusée gelegen in
caractère rural de Warfusée située en zone A du plan d'exposition au bruit. gebied A van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder.
§ 6. Sur le territoire de la commune de Grâce-Hollogne, le projet a § 6. Op het grondgebied van de gemeente Grâce-Hollogne heeft het
pour objet l'inscription des zones, des tracés et des périmètres ontwerp als doel de opneming van de gebieden, tracés en oppervlaktes
suivants : zoals volgt :
- adaptation des limites de la zone de services publics et - aanpassing van de grenzen van het gebied voor openbare
nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen opgenomen op het
d'équipements communautaires inscrite au plan de secteur au périmètre gewestplan in de oppervlakte van het luchthavengebied, namelijk : de
de la zone aéroportuaire, à savoir : les pistes, en tenant compte de landingsbanen, rekening houdend met de verlenging van de
l'allongement de la piste principale tel que programmé, les taxiways, hoofdlandingsbaan zoals geprogammeerd, de taxiways, de
les infrastructures aéroportuaires (aérogare, bâtiments administratifs luchthaveninfrastructuren (luchthaventerminal, dienstengebouwen en
et aires de parcage) ainsi que les infrastructures complémentaires à parkeerruimten), evenals de aanvullende luchthaveninfrastructuren
l'aéroport telles que hôtels, restaurants et boutiques; (hotels, restaurants, winkels);
- en zone d'espaces verts le glacis du fort de Hollogne; - als groengebied, het talud van het fort van Hollogne;
- en zone d'activité économique industrielle les zones de fret situées - als bedrijfsruimte met een industrieel karakter, de vrachtgebieden
en bordure nord et sud des pistes, assorties de la prescription gelegen aan de noord- en aan de zuidkant van de landingsbanen,
supplémentaire repérée *1 au projet de plan. Ces zones seront gekoppeld aan een bijkomend voorschrift voorzien van het merk *1 op
réservées à l'exploitation de l'aéroport et aux activités des opérateurs; - au nord de la zone de fret et à l'ouest des pistes, une zone d'activité économique industrielle, assortie d'une prescription supplémentaire repérée *2 au projet de plan : * cette zone sera réservée à des entreprises utilisant les infrastructures de l'aéroport dont l'activité nécessite une localisation à proximité immédiate et reliée à l'aéroport, telles que des entreprises de production ou de distribution de produits, notamment à haute valeur ajoutée; * des zones tampons et des dispositifs d'isolement seront imposés en bordure de la zone afin d'assurer la compatibilité avec le voisinage het ontwerp-plan. Bedoelde gebieden worden bestemd voor het luchthavenbedrijf en de activiteiten van de verschillende bedrijven; - benoorden het vrachtgebied en in het westen van de landingsbanen, een gebied voor bedrijfsruimten met een industrieel karakter, gekoppeld aan een bijkomend voorschrift voorzien van het merk *2 op het ontwerp-plan : * bedoeld gebied wordt bestemd voor bedrijven die gebruik maken van de luchthaveninfrastructuur en die voor hun bedrijvigheid nood hebben aan de onmiddellijke nabijheid van en verbinding met de luchthaven, zoals productiebedrijven en distributeurs, inzonderheid met een belangrijke toegevoegde waarde; * er worden buffergebieden en isoleringsmarges opgelegd aan de rand van bedoeld gebied om het te kunnen verenigen met het naburige
résidentiel, à proximité des zones d'habitat à caractère rural de woongebied in de nabijheid van het woongebied met een landelijk
Ferdoux, Velroux et Bierset; karakter van Ferdoux, Velroux en Bierset;
* des gabarits de construction appropriés seront imposés afin * er worden adequate bouwprofielen opgelegd met het oog op een
d'assurer la transition entre les activités industrielles et la zone agricole; geleidelijke overgang van de nijverheidspool naar het landbouwgebied;
- en zone d'espaces verts l'ancienne sablière "Les Vignes" en fonction - als groengebied, de voormalige zandgroeve « Les Vignes » wegens de
de son intérêt biologique; waardevolle biotoop;
- intégration à la zone agricole de la zone d'habitat à caractère - integratie van het woongebied met een landelijk karakter gelegen
rural linéaire située entre Ferdoux et Hozémont; tussen Ferdeux en Hozémont in het landbouwgebied;
- une zone d'activité économique mixte à Rouvroy, assortie d'une prescription supplémentaire repérée *3 au projet de plan. Cette zone sera réservée à des entreprises dont la localisation requiert la proximité de l'aéroport ou des activités générées par celui-ci; - une zone d'activité économique mixte entre la zone d'activité économique industrielle repérée *2, la zone d'habitat à caractère rural de Velroux et la zone de services publics et d'équipements communautaires occupée par la Défense nationale, assortie d'une prescription supplémentaire repérée *4 au projet de plan : * cette zone sera réservée à des entreprises dont la localisation requiert la proximité de l'aéroport ou des activités générées par celui-ci; - een gebied voor gemengde bedrijfsruimten in Rouvroy, gekoppeld aan een bijkomend voorschrift voorzien van het merk *3 op het ontwerp-plan. Bedoeld gebied wordt bestemd voor bedrijven die in de nabijheid van de luchthaven dienen te worden gevestigd of die de nabijheid van de uit de luchthaven voortvloeiende activiteiten nodig hebben; - een gebied voor gemengde bedrijfsruimten tussen het gebied voor bedrijfsruimten met een industrieel karakter voorzien van het merk *2, het woongebied met een landelijk karakter van Velroux en het gebied voor openbare nutsvoorzieningen en gemeenschapsvoorzieningen dat door Landsverdediging wordt gebruikt, gekoppeld aan een bijkomend voorschrift voorzien van het merk *4 op het ontwerp-plan; * bedoeld gebied wordt bestemd voor bedrijven die in de nabijheid van de luchthaven dienen te worden gevestigd of die de nabijheid van de uit de luchthaven voortvloeiende activiteiten nodig hebben;
* des zones tampons et des dispositifs d'isolement seront imposés en * er worden buffergebieden en isoleringsmarges opgelegd aan de rand
bordure de la zone afin d'assurer la compatibilité avec le voisinage van bedoeld gebied om het te kunnen verenigen met het naburige
résidentiel, à proximité de la zone d'habitat à caractère rural de woongebied in de nabijheid van het woongebied met een landelijk
Velroux; karakter van Velroux;
- une zone d'activité économique mixte entre la zone d'activité - een gebied voor gemengde bedrijfsruimten tussen het gebied voor
économique industrielle repérée *2 et le village de Bierset, assortie bedrijfsruimten met een industrieel karakter voorzien van het merk *2
en het dorp van Bierset, gekoppeld aan een bijkomend voorschrift
d'une prescription supplémentaire repérée *5 au projet de plan. Cette voorzien van het merk *5 op het ontwerp-plan. Dat gebied wordt bestemd
zone sera réservée aux activités ne générant qu'un charroi léger. voor activiteiten waarvoor slechts licht verkeer nodig is.
Les entreprises relevant du secteur du commerce de détail seront Bedrijven die onder de kleinhandel vallen, worden uitgesloten. De
exclues. Les constructions s'intégreront au bâti existant; gebouwen moeten volledig geïntegreerd worden in de bestaande
- une zone d'activité économique mixte au sud de l'autoroute E40, en bebouwing; - een gebied voor gemengde bedrijfsruimten bezuiden de autosnelweg
face des infrastructures de l'aéroport, assortie d'une prescription E40, aan de overkant van de luchthaveninfrastructuur, gekoppeld aan
supplémentaire repérée *6 au projet de plan. Cette zone sera réservée een bijkomend voorschrift voorzien van het merk *6 op het
aux activités de bureau et aux infrastructures de soutien à l'aéroport ontwerp-plan. Dat gebied wordt bestemd voor kantoorfuncties en de
passager. Une attention particulière sera réservée au parti reizigersluchthaven ondersteunende infrastructuur. Er moet een
architectural des constructions; bijzondere aandacht uitgaan naar de bouwkundige keuzes voor de
- une zone de services publics et d'équipements communautaires entre gebouwen; - een gebied voor openbare nutsvoorzieningen en
la ligne ferroviaire 36 et le site de Liège Logistics, assortie d'une prescription supplémentaire repérée *7 au projet de plan. Cette zone sera réservée à l'implantation d'une plate-forme rail-route; - une zone d'aménagement différé à caractère industriel sur la partie ouest de Liège Logistics, assortie d'une prescription supplémentaire repérée *8 au projet de plan : * l'approbation du PCA pour la mise en oeuvre de la zone sera subordonnée au choix définitif par le Gouvernement wallon de la gemeenschapsvoorzieningen tussen spoorlijn 36 en de site van « Liège Logistics », gekoppeld aan een bijkomend voorschrift *7 op het ontwerp-plan. Dat gebied wordt bestemd voor de aanleg van een platform spoor-wegverkeer; - gebied (met een industrieel karakter) waarvan de bestemming nog niet vaststaat op het westelijke deel van « Liège Logistics », gekoppeld aan een bijkomend voorschrift voorzien van het merk *8 op het ontwerp-plan; * de goedkeuring van het gemeentelijk plan van aanleg voor de ontsluiting van het gebied wordt onderworpen aan de definitieve keuze die de Waalse Regering zal maken voor de plaats van aanleg van het
localisation de la plate-forme bimodale air-TGV fret. Dans l'hypothèse bimodale platform lucht-HST vrachtvervoer. Mocht de Waalse Regering
où le Gouvernement wallon retiendrait la zone d'aménagement différé het gebied (met een industrieel karakter) waarvan de bestemming nog
repérée *9 au projet de plan, elle pourra être affectée à niet vaststaat voorzien van het merk *9 op het ontwerp-plan uitkiezen,
l'implantation d'entreprises relevant de la logistique; zal bedoeld gebied bestemd kunnen worden voor de installatie van
logistiekbedrijven;
* des zones tampons et des dispositifs d'isolement seront imposés en * er worden buffergebieden en isoleringsmarges opgelegd aan de rand
bordure de la zone afin d'assurer la compatibilité avec le voisinage van bedoeld gebied om het te kunnen verenigen met het naburige
résidentiel, à proximité de la zone d'habitat à caractère rural de woongebied in de nabijheid van het woongebied met een landelijk
Bierset; karakter van Bierset;
- une zone d'activité économique industrielle sur la partie est de - een gebied voor bedrijfsruimten met een industrieel karakter op het
Liège logistics, assortie d'une prescription supplémentaire repérée oostelijk deel van « Liège Logistics », gekoppeld aan een bijkomend
*11 au projet de plan. Cette zone sera réservée aux entreprises voorschrift voorzien van het merk *11 op het ontwerp-plan. Dat gebied
utilisant les équipements bimodaux rail-route existants en vue wordt bestemd voor bedrijven die gebruik maken van de bestaande
d'accueillir les infrastructures de groupage-dégroupage et des bimodale uitrustingen spoor-wegverkeer met het oog op de aanleg van
prestataires de services logistiques rail-route; groepage-infrastructuren en de komst van logistieke dienstverleners
spoor-wegvervoer;
- une zone d'aménagement différé sur la partie sud du « terril du - een gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat op het zuidelijk
corbeau » actuellement inscrit en zone d'équipement communautaire au deel van de « terril du corbeau » dat heden in het gewestplan
plan de secteur; opgenomen is als gebied met gemeenschapsuitrustingen;
- une zone d'habitat au lieu-dit « Paire du Bonnier » actuellement - een woongebied in het gehucht « Paire du Bonnier », dat heden
inscrite en zone d'aménagement différé; opgenomen als gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat;
- une zone d'habitat à caractère rural en extension est du village - een woongebied met een landelijk karakter als oostelijke uitbreiding
d'Horion; van het dorp van Horion;
- une zone d'aménagement différé à l'est de Velroux; - een gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat in het oosten
- le tracé de deux bretelles d'accès à la zone aéroportuaire et van Velroux; - het tracé van twee toegangswegen naar het luchthaven- en logistiek
logistique à partir de l'échangeur autoroutier de Loncin et de leur gebied vanaf de verkeerswisselaar van Loncin en de oppervlakte voor
périmètre de réservation; reservatie ervan;
- le tracé d'une nouvelle route régionale et de son périmètre de - het tracé van een nieuwe gewestweg en en diens oppervlakte voor
réservation entre la zone aéroportuaire et logistique et l'échangeur reservatie tussen het luchthaven- en logistiek gebied en de
de Hognoul contournant le village d'Awans par l'ouest; verkeerswisselaar van Hognoul, die via het westen om het dorp van
Awans heen zal lopen;
- le tracé d'une nouvelle route régionale et de son périmètre de - het tracé van een nieuwe gewestweg en diens oppervlakte voor
reservatie tussen het luchthaven- en logistiek gebied en de
réservation entre la zone aéroportuaire et logistique et l'échangeur verkeerswisselaar van Hognoul, die parallel zal lopen aan de
de Hognoul longeant les autoroutes E40 et E42; autosnelwegen E40 en E42;
- le tracé d'une nouvelle section de la route de Hannut (N637) et de - het tracé van een nieuw wegvak op de weg naar Hannuit (N637) en
son périmètre de réservation, adaptée à l'allongement de la piste de diens oppervlakte voor reservatie, aangepast aan de verlenging van de
l'aéroport. landingsbaan.
§ 7. Sur le territoire de la commune de Saint-Georges-sur-Meuse, le § 7. Op het grondgebied van de gemeente Saint-Georges-sur-Meuse heeft
projet a pour objet l'inscription des zones suivantes : het ontwerp als doel de opneming van de volgende gebieden :
- une zone d'habitat à caractère rural au sud de Donmartin; - een woongebied met een landelijk karakter bezuiden Donmartin;
- une zone d'habitat à caractère rural à Stockay au lieu-dit « En - een woongebied met een landelijk karakter in Stockay in het gehucht
Bourse »; « En Bourse »;
- une zone d'aménagement différé sur les parties de la zone d'habitat - een gebied waarvan de bestemming nog niet vaststaat op de delen van
het woongebied met een landelijk karakter van « Sur les Bois »,
à caractère rural de Sur les Bois situées en zone A du plan gelegen in gebied A van het plan m.b.t. de blootstelling aan de
d'exposition au bruit. geluidshinder.

Art. 2.L'annexe peut être consultée au Ministère de la Région

Art. 2.De bijlage kan worden ingezien in de kantoren van het

wallonne, Direction générale de l'Aménagement du Territoire, du Ministerie van het Waalse Gewest, Directoraat-generaal Ruimtelijke
Logement et du Patrimoine, rue Montagne Sainte-Walburge, 2, 4000 Liège. Ordening, Huisvesting en Patrimonium, rue Montagne Sainte-Walburge, 2, 4000 Luik.

Art. 3.Le Ministre de l'Aménagement du Territoire est chargé de

Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu

l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 20 septembre 2001. Namen, 20 september 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^