← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sanctions administratives spécifiques aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 "
| Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sanctions administratives spécifiques aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 | Besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de specifieke administratieve sancties voor agrarische vergoedingen en bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sanctions administratives spécifiques aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil | WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 OKTOBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de specifieke administratieve sancties voor agrarische vergoedingen en bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en |
| du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans | de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake |
| stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre | steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van |
| de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la | het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische |
| PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et | GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en |
| par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), | het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden |
| et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013; | gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013 |
| en (EU) nr. 1307/2013; | |
| Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en |
| du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de | de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de |
| la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° | monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking |
| 1306/2013; | van Verordening (EU) nr. 1306/2013; |
| Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.11, § 2, et | Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.11, § 2, en |
| D.242, alinéa 1er, 6°; | D.242, eerste lid, 6°; |
| Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 décembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 december 2022; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2023; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
| Vu le rapport du 19 juin 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, | mei 2023; Gelet op het rapport van 19 juni 2023 opgesteld overeenkomstig artikel |
| du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
| de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
| 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
| Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
| Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale | |
| fédérale, intervenue le 25 mai 2023; | Overheid gepleegd op 25 mei 2023; |
| Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30 |
| dagen, gericht aan de Raad van State op 26 juni 2023 overeenkomstig | |
| d'Etat le 26 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
| 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| 1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
| Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
| coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
| Sur la proposition de la Ministre de la Nature; | Op de voordracht van de Minister van Natuur; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté et de ses arrêtés |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit en de desbetreffende |
| d'exécution, l'on entend par : | uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder : |
| 1° bénéficiaire : le bénéficiaire au sens de l'article 2, 4°, de | 1° begunstigde: de begunstigde in de zin van artikel 2, 4°, van het |
| l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux | besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2023 betreffende de |
| contrôles, aux sanctions administratives et au recouvrement | controles, administratieve sancties en terugvordering die van |
| applicables aux interventions relevant de la politique agricole | toepassing zijn op interventies in het kader van het gemeenschappelijk |
| commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité; | landbouwbeleid en in het kader van de conditionaliteit; |
| 2° non-respect : le non-respect au sens de l'article 2, 17°, de | 2° niet-naleving: de niet-naleving in de zin van artikel 2, 17°, van |
| l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux | het besluit van de Waalse Regering van 2023 juli betreffende de |
| contrôles, aux sanctions administratives et au recouvrement | controles, administratieve sancties en terugvordering die van |
| applicables aux interventions relevant de la politique agricole | toepassing zijn op interventies in het kader van het gemeenschappelijk |
| commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité. | landbouwbeleid en in het kader van de conditionaliteit. |
Art. 2.§ 1er. Sans préjudice des dispositions prévues aux titres 1er |
Art. 2.§ 1. Onverminderd de bepalingen bedoeld in titel 1 en titel 2, |
| et 2, chapitres 1er et 2, section 1ère, de l'arrêté du Gouvernement | hoofdstukken 1 en 2, afdeling 1, van het besluit van de Waalse |
| wallon du 13 juillet 2023 relatif aux contrôles, aux sanctions | Regering van 13 juli 2023 betreffende de controles, administratieve |
| administratives et au recouvrement applicables aux interventions | sancties en terugvordering die van toepassing zijn op interventies in |
| relevant de la politique agricole commune ainsi que dans le cadre de | het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van |
| la conditionnalité, le non-respect des exigences prévues aux articles | de conditionaliteit, leidt de niet-naleving van de vereisten van de |
| 4 et 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif | artikelen 4 en 8 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
| aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites | februari 2023 betreffende de agrarische vergoedingen en de |
| Natura 2000, entraîne l'application de sanctions administratives. | bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties tot de toepassing van |
| administratieve sancties. | |
| § 2. Pour l'application du paragraphe 1er, le Ministre établit un | § 2. Voor de toepassing van paragraaf 1 stelt de Minister een systeem |
| régime de sanctions administratives basé sur la gravité, l'étendue, la | van administratieve sancties vast op basis van de ernst, de omvang, de |
| persistance et la répétition du cas de non-respect. | hardnekkigheid en de herhaling van het geval van niet-naleving. |
| Pour l'application de l'alinéa 1er : | Voor de toepassing van het eerste lid: |
| 1° la gravité du cas de non-respect dépend de l'ampleur des | 1° hangt de ernst van het geval van niet-naleving af van de omvang van |
| conséquences qu'il entraîne eu égard à la finalité des exigences non | de gevolgen die de niet-naleving met zich brengt, gelet op het doel |
| respectées; | van de niet-nageleefde vereisten; |
| 2° l'étendue du cas de non-respect dépend de son effet sur l'ensemble | 2° hangt de omvang van de niet-naleving af van het effect ervan op de |
| de l'intervention; | hele interventie; |
| 3° la persistance du cas de non-respect dépend de la période pendant | 3° hangt het permanent karakter van de niet-naleving af van de periode |
| laquelle les effets du non-respect perdurent et de la possibilité d'y | waarin de gevolgen van de niet-naleving voortduren en van de |
| mettre un terme par la mobilisation de moyens raisonnables; | mogelijkheid om de niet-naleving met redelijke middelen te beëindigen; |
| 4° la répétition du cas de non-respect dépend de la constatation, au | 4° hangt de herhaling van het geval van niet-naleving af van de |
| cours des quatre dernières années, de cas de non-respect similaires, | vaststelling, gedurende de laatste vier jaar, van gelijkaardige |
| constatés chez un même bénéficiaire. | gevallen van niet-naleving door dezelfde begunstigde. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2023. |
Art. 4.Le Ministre qui a la nature dans ses attributions est chargé |
Art. 4.De Minister bevoegd voor Natuur is belast met de uitvoering |
| de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
| Namur, le 20 octobre 2023. | Namen, 20 oktober 2023. |
| Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
| Le Ministre Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
| Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
| C. TELLIER | C. TELLIER |