Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/10/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sanctions administratives spécifiques aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sanctions administratives spécifiques aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 Besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de specifieke administratieve sancties voor agrarische vergoedingen en bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 OCTOBRE 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sanctions administratives spécifiques aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites Natura 2000 Le Gouvernement wallon, Vu le règlement (UE) n° 2021/2115 du Parlement européen et du Conseil WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 OKTOBER 2023. - Besluit van de Waalse Regering van 23 februari 2023 betreffende de specifieke administratieve sancties voor agrarische vergoedingen en bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2115 van het Europees Parlement en
du 2 décembre 2021 établissant des règles régissant l'aide aux plans de Raad van 2 december 2021 tot vaststelling van voorschriften inzake
stratégiques devant être établis par les Etats membres dans le cadre steun voor de strategische plannen die de lidstaten in het kader van
de la politique agricole commune (plans stratégiques relevant de la het gemeenschappelijk landbouwbeleid opstellen (strategische
PAC) et financés par le Fonds européen agricole de garantie (FEAGA) et GLB-plannen) en die uit het Europees Landbouwgarantiefonds (ELGF) en
par le Fonds européen agricole pour le développement rural (FEADER), het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO) worden
et abrogeant les règlements (UE) n° 1305/2013 et (UE) n° 1307/2013; gefinancierd, en tot intrekking van Verordeningen (EU) nr. 1305/2013
en (EU) nr. 1307/2013;
Vu le règlement (UE) n° 2021/2116 du Parlement européen et du Conseil Gelet op Verordening (EU) nr. 2021/2116 van het Europees Parlement en
du 2 décembre 2021 relatif au financement, à la gestion et au suivi de de Raad van 2 december 2021 inzake de financiering, het beheer en de
la politique agricole commune et abrogeant le règlement (UE) n° monitoring van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en tot intrekking
1306/2013; van Verordening (EU) nr. 1306/2013;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, les articles D.4, D.11, § 2, et Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, de artikelen D.4, D.11, § 2, en
D.242, alinéa 1er, 6°; D.242, eerste lid, 6°;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 décembre 2022 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 december 2022;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mai 2023; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17
Vu le rapport du 19 juin 2023 établi conformément à l'article 3, 2°, mei 2023; Gelet op het rapport van 19 juni 2023 opgesteld overeenkomstig artikel
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'Autorité genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen;
Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale
fédérale, intervenue le 25 mai 2023; Overheid gepleegd op 25 mei 2023;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30
dagen, gericht aan de Raad van State op 26 juni 2023 overeenkomstig
d'Etat le 26 juin 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State,
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier gecoördineerd op 12 januari 1973;
1973; Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Nature; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté et de ses arrêtés

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit en de desbetreffende

d'exécution, l'on entend par : uitvoeringsbesluiten wordt verstaan onder :
1° bénéficiaire : le bénéficiaire au sens de l'article 2, 4°, de 1° begunstigde: de begunstigde in de zin van artikel 2, 4°, van het
l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2023 betreffende de
contrôles, aux sanctions administratives et au recouvrement controles, administratieve sancties en terugvordering die van
applicables aux interventions relevant de la politique agricole toepassing zijn op interventies in het kader van het gemeenschappelijk
commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité; landbouwbeleid en in het kader van de conditionaliteit;
2° non-respect : le non-respect au sens de l'article 2, 17°, de 2° niet-naleving: de niet-naleving in de zin van artikel 2, 17°, van
l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2023 relatif aux het besluit van de Waalse Regering van 2023 juli betreffende de
contrôles, aux sanctions administratives et au recouvrement controles, administratieve sancties en terugvordering die van
applicables aux interventions relevant de la politique agricole toepassing zijn op interventies in het kader van het gemeenschappelijk
commune ainsi que dans le cadre de la conditionnalité. landbouwbeleid en in het kader van de conditionaliteit.

Art. 2.§ 1er. Sans préjudice des dispositions prévues aux titres 1er

Art. 2.§ 1. Onverminderd de bepalingen bedoeld in titel 1 en titel 2,

et 2, chapitres 1er et 2, section 1ère, de l'arrêté du Gouvernement hoofdstukken 1 en 2, afdeling 1, van het besluit van de Waalse
wallon du 13 juillet 2023 relatif aux contrôles, aux sanctions Regering van 13 juli 2023 betreffende de controles, administratieve
administratives et au recouvrement applicables aux interventions sancties en terugvordering die van toepassing zijn op interventies in
relevant de la politique agricole commune ainsi que dans le cadre de het kader van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en in het kader van
la conditionnalité, le non-respect des exigences prévues aux articles de conditionaliteit, leidt de niet-naleving van de vereisten van de
4 et 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 février 2023 relatif artikelen 4 en 8 van het besluit van de Waalse Regering van 23
aux indemnités agricoles et forestières octroyées pour les sites februari 2023 betreffende de agrarische vergoedingen en de
Natura 2000, entraîne l'application de sanctions administratives. bosbouwvergoedingen voor Natura 2000-locaties tot de toepassing van
administratieve sancties.
§ 2. Pour l'application du paragraphe 1er, le Ministre établit un § 2. Voor de toepassing van paragraaf 1 stelt de Minister een systeem
régime de sanctions administratives basé sur la gravité, l'étendue, la van administratieve sancties vast op basis van de ernst, de omvang, de
persistance et la répétition du cas de non-respect. hardnekkigheid en de herhaling van het geval van niet-naleving.
Pour l'application de l'alinéa 1er : Voor de toepassing van het eerste lid:
1° la gravité du cas de non-respect dépend de l'ampleur des 1° hangt de ernst van het geval van niet-naleving af van de omvang van
conséquences qu'il entraîne eu égard à la finalité des exigences non de gevolgen die de niet-naleving met zich brengt, gelet op het doel
respectées; van de niet-nageleefde vereisten;
2° l'étendue du cas de non-respect dépend de son effet sur l'ensemble 2° hangt de omvang van de niet-naleving af van het effect ervan op de
de l'intervention; hele interventie;
3° la persistance du cas de non-respect dépend de la période pendant 3° hangt het permanent karakter van de niet-naleving af van de periode
laquelle les effets du non-respect perdurent et de la possibilité d'y waarin de gevolgen van de niet-naleving voortduren en van de
mettre un terme par la mobilisation de moyens raisonnables; mogelijkheid om de niet-naleving met redelijke middelen te beëindigen;
4° la répétition du cas de non-respect dépend de la constatation, au 4° hangt de herhaling van het geval van niet-naleving af van de
cours des quatre dernières années, de cas de non-respect similaires, vaststelling, gedurende de laatste vier jaar, van gelijkaardige
constatés chez un même bénéficiaire. gevallen van niet-naleving door dezelfde begunstigde.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2023.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2023.

Art. 4.Le Ministre qui a la nature dans ses attributions est chargé

Art. 4.De Minister bevoegd voor Natuur is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 20 octobre 2023. Namen, 20 oktober 2023.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
^