← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Comité d'échange " Contournement de Leuze-en-Hainaut » "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Comité d'échange " Contournement de Leuze-en-Hainaut » | Besluit van de Waalse Regering betreffende het Ruilcomité "singelweg rond Leuze-en-Hainaut" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au Comité d'échange " Contournement de Leuze-en-Hainaut » Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.269, modifié par le | WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 OKTOBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het Ruilcomité "singelweg rond Leuze-en-Hainaut" De Waalse Regering, Gelet op het Waals Landbouwwetboek, artikel D.269, gewijzigd bij het |
décret-programme du 17 juillet 2018, et l'article D.424 ; | programmadecreet van 17 juli 2018, en artikel D.424; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 |
l'aménagement foncier des biens ruraux, les articles 3 et 4, modifiés | betreffende de landinrichting van de landeigendommen, de artikelen 3 |
par l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 avril 2019 ; | en 4, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 4 april |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 février 2015 relatif aux | 2019; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015 |
Comités de remembrement, Comités d'échange et Comités provinciaux de | betreffende de verkavelingscomités, ruilcomités en provinciale |
remembrement ; | verkavelingscomités; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement ; | regeling van de werking van de Regering; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 janvier 2022 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 januari 2022 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement ; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté ministériel du 13 octobre 2000 autorisant une procédure | Gelet op het ministerieel besluit van 13 oktober 2000 waarbij een |
d'échange d'exploitation sur le territoire de la commune de | gebruiksruilprocedure op het grondgebied van de gemeente |
Leuze-en-Hainaut ; | Leuze-en-Hainaut wordt toegelaten; |
Considérant la proposition du 15 juillet 2022 du Département de la | Gelet op het voorstel van 15 juli 2022 van het Departement Mobiliteit |
Mobilité et des Infrastructures du Service public de Wallonie ; | en Infrastructuur van de Waalse Overheidsdienst; |
Considérant qu'il y a lieu de remplacer le membre suppléant du comité | Overwegende dat het plaatsvervangend lid van het ruilcomité belast met |
d'échange chargé de l'exécution de l'échange d'exploitation | de uitvoering van de bedrijfsuitwisseling "singelweg rond |
"Contournement de Leuze-en-Hainaut" représentant le Maître d'ouvrage ; | Leuze-en-Hainaut" en dat de opdrachtgever vertegenwoordigt, vervangen moet worden; |
Sur la proposition de la Ministre de la Ruralité ; | Op de voordracht van de Minister van Landelijke Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté ministériel du 13 octobre 2000 |
Artikel 1.In Artikel 3 van het ministerieel besluit van 13 oktober |
autorisant une procédure d'échange d'exploitation sur le territoire de | 2000 waarbij een gebruiksruilprocedure op het grondgebied van de |
la commune de Leuze-en-Hainaut, remplacé par l'article 23 de l'arrêté | gemeente Leuze-en-Hainaut wordt toegelaten, vervangen bij artikel 23 |
du Gouvernement wallon du 26 février 2015, le 16° est remplacé par ce | van het besluit van de Waalse Regering van 26 februari 2015, wordt |
qui suit : | punt 16° vervangen door wat volgt : |
" 16° M. Romain Gremmens, premier attaché au District autoroutier de | "16° De heer Romain Gremmens, eerste attaché van het |
Ghislenghien du Service public de Wallonie Mobilité et | Autosnelwegendistrict van Gellingen van de Waalse Overheidsdienst |
Infrastructures, est nommé membre suppléant représentant le Maître | Mobiliteit en Infrastructuur, wordt benoemd tot plaatsvervangend lid |
d'ouvrage ». | ter vertegenwoordiging van de opdrachtgever". |
Art. 2.Le Ministre qui a la ruralité dans ses attributions est chargé |
Art. 2.De Minister bevoegd voor Landelijke Aangelegenheden is belast |
de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 20 octobre 2022. | Namen, 20 oktober 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |