← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de plomb et de pyrite de fer de Revogne "
| Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait de la concession de mines de plomb et de pyrite de fer de Revogne | Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking van de concessie van lood- en ijzerpyrietmijnen van Revogne |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 20 OCTOBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon procédant au retrait | 20 OKTOBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering houdende intrekking |
| de la concession de mines de plomb et de pyrite de fer de Revogne (n° 151) | van de concessie van lood- en ijzerpyrietmijnen van Revogne (nr. 151) |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret sur les mines du Conseil régional wallon du 7 juillet | Gelet op het decreet op de mijnen van de Waalse Gewestraad van 7 juli |
| 1988, l'article 71 ; | 1988, artikel 71; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 30 avril 1992 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 30 april 1992 |
| procédure et les conditions pour le retrait d'un titre minier, | tot vaststelling van de procedure en de voorwaarden betreffende de |
| l'article 29 ; | intrekking van een mijnvergunning, artikel 29; |
| Considérant le rapport, en ce compris ses plans et ses annexes, en | Gelet op het verslag, plannen en bijlagen inbegrepen, van 21 december |
| date du 18 octobre 2021, de la Direction des Risques industriels, | 2021, van de Directie Industriële, Geologische en Mijnrisico's (hierna |
| géologiques et miniers (ci-après dénommée DRIGM), Département de | "DRIGM" genoemd), Departement Leefmilieu en Water van de Waalse |
| l'Environnement et de l'Eau, Service public de Wallonie Agriculture, | Overheidsdienst, Landbouw, Natuurlijke hulpbronnen en Leefmilieu; |
| Ressources naturelles et Environnement ; | |
| Considérant que la concession actuelle de Revogne a été constituée en | Overwegende dat de huidige concessie van Revogne krachtens het |
| vertu de l'arrêté royal du 9 juillet 1858 octroyant/accordant aux | koninklijk besluit van 9 juli 1858 is gevormd waarbij de concessie van |
| Sieurs Franck, ingénieur civil à Liège, et consorts, formant la | lood- en ijzerpyrietmijnen van Revogne aan de Heren Franck, burgerlijk |
| Société de Revogne, la concession de mines de plomb et de pyrite de | ingenieur te Luik, en consorten, die de "Société de Revogne" vormden, |
| fer de Revogne ; | werd verleend; |
| Considérant ainsi que les derniers propriétaires connus sont les | Overwegende dat de laatst bekende eigenaars de erfgenamen zijn van de |
| héritiers des ayants-droits de l'ancienne Société de Revogne ; | rechthebbenden van de voormalige "Société de Revogne"; |
| Considérant que la concession de Revogne est délimitée comme figuré | Overwegende dat de concessie van Revogne afgebakend is als opgenomen |
| sur le plan en annexe ; qu'elle s'étend sur 281 hectares sous les | op het plan in bijlage ; dat zij zich over 281 hectare uitstrekt onder |
| anciennes communes d'Honnay et Pondrôme et sous les nouvelles communes | de voormalige gemeenten van Honnay en Pondrôme en onder de nieuwe |
| de Beauraing et Wellin ; | gemeenten van Beauraing en Wellin; |
| Considérant que la concession de Revogne est comprise entre : | Overwegende dat de concessie van Revogne gelegen is tussen : |
| - au nord : territoire non concédé ; | - in het noorden: niet-geconcessioneerd gebied; |
| - au sud : la concession de fer de Graide (n° 152, existante et non | - in het zuiden; de concessie van de ijzermijn van Graide (nr. 152, |
| contiguë) ; | bestaande en niet-aangrenzende); |
| - à l'est : la concession de plomb de Rochefort (n° 148, déchue et non | - in het oosten: de concessie van de loodmijn van Rochefort (nr. 148, |
| contiguë) ; | vervallen en niet-aangrenzende); |
| - à l'ouest : territoire non concédé ; | - in het westen: niet-geconcessioneerd gebied; |
| Considérant que la présente concession n'a fait l'objet d'aucune | Overwegende dat huidige mijnconcessie niet onderworpen is aan een |
| déclaration de renonciation et est donc en situation de pouvoir être | verklaring van afstand en zich dus in een toestand bevindt waarin een |
| retirée d'office par le Gouvernement wallon ; | intrekking van ambtswege door de Waalse Regering mogelijk is ; |
| Considérant qu'il n'y a pas d'ouvrage minier à sécuriser ; | Overwegende dat er geen mijnbouwwerken beveiligd dienen te worden ; |
| Considérant, en conséquence, que la DRIGM remet un avis favorable sur | Overwegende dat de Directie Risico's inzake Industrie Geologie |
| le retrait de la concession de Revogne ; | Mijnbouw een gunstig advies uitbrengt over de intrekking van de |
| mijnconcessie van Revogne; | |
| Sur la proposition de la Ministre de l'Environnement ; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La concession de mines de plomb et de pyrite de fer de |
Artikel 1.De concessie van lood-, blende- en ijzerpyrietmijnen van |
| Revogne (n° 151) est retirée. | Revogne (nr. 151) wordt ingegrokken. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
| au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
| Namur, le 20 octobre 2022. | Namen, 20 oktober 2022. |
| Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
| Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
| C. TELLIER | C. TELLIER |
| Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |