Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 portant exécution du décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de développement durable pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution, en vue de la mise en place d'une cellule autonome d'avis en développement durable | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 tot uitvoering van het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet met het oog op de oprichting van een autonome adviescel duurzame ontwikkeling |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
20 NOVEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 20 NOVEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 portant exécution du décret | het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 tot uitvoering |
du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de développement | van het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse strategie |
inzake duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden geregeld | |
durable pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la | krachtens artikel 138 van de Grondwet met het oog op de oprichting van |
Constitution, en vue de la mise en place d'une cellule autonome d'avis | een autonome adviescel duurzame ontwikkeling |
en développement durable | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de | Gelet op het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse strategie |
développement durable pour les matières réglées en vertu de l'article | inzake duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden geregeld |
138 de la Constitution, l'article 9; | krachtens artikel 138 van de Grondwet, artikel 9; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 portant exécution | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 tot |
du décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de | uitvoering van het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse |
développement durable pour les matières réglées en vertu de l'article | strategie inzake duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden |
138 de la Constitution, en vue de la mise en place d'une cellule | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet met het oog op de |
autonome d'avis en développement durable; | oprichting van een autonome adviescel duurzame ontwikkeling; |
Vu l'avis n° 2014/002366 de la Cellule d'avis en développement | Gelet op het advies nr. 2014/002366 van de adviescel duurzame |
durable, donné le 11 septembre 2014; | ontwikkeling, gegeven op 11 september 2014; |
Vu l'avis 56.674/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2014, en | Gelet op het advies nr. 56.674/4 van de Raad van State, gegeven op 8 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 octobre 2013 |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 3 oktober 2013 |
portant exécution du décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie | tot uitvoering van het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse |
wallonne de développement durable pour les matières réglées en vertu | strategie inzake duurzame ontwikkeling voor de aangelegenheden |
de l'article 138 de la Constitution, en vue de la mise en place d'une | geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet met het oog op de |
cellule autonome d'avis en développement durable, l'article 6, dont le | oprichting van een autonome adviescel duurzame ontwikkeling, wordt |
texte actuel formera le paragraphe 1er, est complété par un paragraphe | artikel 6, waarvan de huidige tekst paragraaf 1 zal uitmaken, |
2 et un paragraphe 3 rédigés comme suit : | aangevuld met een paragraaf 2 en een paragraaf 3, luidend als volgt : |
« § 2. La Cellule peut assumer une fonction de conseil auprès de | « § 2. De Cel kan bij elk directoraat-generaal van de Waalse |
chaque Direction générale du Service public de Wallonie, sur simple | Overheidsdienst op gewoon verzoek een adviesfunctie vervullen bij het |
sollicitation, lors de l'élaboration des avant-projets de décrets et | uitwerken van de voorontwerpen van decreten en de ontwerpen van |
des projets d'arrêtés du Gouvernement présentant un caractère | besluiten van de Regering die een regelgevend karakter hebben. |
réglementaire. | |
La Cellule assume une fonction de conseil auprès de chaque Direction | De Cel vervult bij elk directoraat-generaal van de Waalse |
générale du Service public de Wallonie en vue de l'obtention d'une | Overheidsdienst een adviesfunctie met het oog het verkrijgen van een |
certification reconnue dans le domaine du développement durable. | erkende certificering inzake duurzame ontwikkeling. |
§ 3. La Cellule peut assumer une fonction de conseil auprès de chaque | § 3. De Cel kan bij elke instelling van openbaar nut op gewoon verzoek |
organisme d'intérêt public, sur simple sollicitation, en vue de | een adviesfunctie vervullen om bij te dragen tot het uitwerken van hun |
contribuer à l'élaboration de leurs projets. ». | ontwerpen. ». |
Art. 2.L'article 7 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 2.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 7.§ 1er. Sont soumis à la Cellule, pour avis préalable, sauf |
« Art. 7.§ 1. De ontwerpen van oriëntatienota's worden aan het |
avis contraire et motivé du Gouvernement, les projets de notes | voorafgaand advies van de Cel onderworpen, behoudens andersluidend en |
d'orientation. | gemotiveerd advies van de Regering. |
§ 2. Sont soumis à la Cellule, pour avis préalable, tous les projets | § 2. Alle ontwerpen met een weerslag inzake duurzame ontwikkeling |
ayant un impact en matière de développement durable que le | waarvan de Regering nuttig acht dat ze haar overgelegd worden, worden |
Gouvernement juge opportun de lui soumettre. | aan het voorafgaand advies van de Cel onderworpen. |
§ 3. Les Ministres peuvent, pour ce qui concerne leurs compétences, | § 3. Wat hun bevoegdheden betreft, kunnen de Ministers de volgende |
soumettre pour avis à la Cellule : | teksten aan het advies van de Cel onderwerpen : |
1° les avant-projets de décrets; | 1° de voorontwerpen van decreten; |
2° les projets d'arrêtés du Gouvernement présentant un caractère | 2° de ontwerpen van besluiten van de Waalse Regering met een |
réglementaire. | regelgevend karakter. |
§ 4. La Cellule peut être sollicitée par le ou les Ministres concernés | § 4. De Cel kan door de betrokken Minister(s) verzocht worden om een |
pour remettre un avis actualisé tout au long du processus d'adoption | bijgestuurd advies uit te brengen in de loop van het hele proces van |
des décrets et arrêtés du Gouvernement. ». | aanneming van de decreten en besluiten van de Regering. ». |
Art. 3.Dans l'article 10, alinéa 1er, du même arrêté, le mot « requis |
Art. 3.In artikel 10, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt het |
» est abrogé. | woord « vereiste » geschrapt. |
Art. 4.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 4.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 11.§ 1er. La demande d'avis telle que visée à l'article 7 est |
« Art. 11.§ 1. Het verzoek om advies zoals bedoeld in artikel 7 wordt |
introduite par voie électronique. | ingediend langs de elektronische weg. |
§ 2. La Cellule remet son avis dans un délai maximum de dix jours à | § 2. De Cel geeft advies binnen een maximumtermijn van tien dagen die |
compter de la réception du dossier. | ingaat op de datum van ontvangst van het dossier. |
Le délai peut être prolongé jusqu'à vingt jours maximum en accord avec | Die termijn kan tot hoogstens twintig dagen verlengd worden met de |
le ou les Ministres fonctionnels compétents. | toestemming van de bevoegde functionele Minister(s). |
Dans les cas d'urgence dûment motivés, le ou les Ministres peuvent | In behoorlijk gemotiveerde spoedgevallen kan (kunnen) de Ministers |
réclamer une communication de l'avis dans un délai qu'ils déterminent | eisen dat advies gegeven wordt binnen een termijn die hij bepaalt (zij |
pour autant que celui-ci ne soit pas inférieur à cinq jours. | bepalen), voor zover hij niet korter is dan vijf dagen. |
§ 3. A défaut d'avis remis dans les délais prévus au paragraphe 2, le | § 3. Bij gebrek aan advies binnen de termijnen bedoeld in paragraaf 2, |
texte visé pourra être débattu en Gouvernement et poursuivre le | kan bedoeld tekst binnen de Regering besproken worden en kan het |
processus d'adoption. ». | aannemingsproces voortgezet worden. ». |
Art. 5.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 12.Lorsqu'un Ministre soumet au Gouvernement un projet de |
« Art. 12.Als een Minister de Regering een ontwerp van beslissing |
décision qui a fait l'objet d'un avis de la Cellule en vertu de | voorlegt dat het voorwerp van een advies van de Cel heeft uitgemaakt |
l'article 7, il y joint l'avis de la Cellule. Le Ministre répond dans | krachtens artikel 7, voegt hij het advies van de Cel erbij. In zijn |
sa note aux recommandations émises par la Cellule. | nota antwoordt de Minister op de aanbevelingen van de Cel. |
Cette réponse aux recommandations est ensuite transmise à la Cellule. | Dat antwoord op de aanbevelingen wordt vervolgens aan de Cel gericht. |
». | ». |
Art. 6.L'article 13 du même arrêté est abrogé. |
Art. 6.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt opgeheven. |
Art. 7.Le Ministre qui a le Développement durable dans ses |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Duurzame Ontwikkeling is belast met |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 20 novembre 2014. | Namen, 20 november 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer, |
Mobilité et des Transports, des Aéroports et du Bien-être animal, | Luchthavens en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |