Arrêté du Gouvernement wallon fixant les conditions de remboursement des frais de parcours et de séjour des membres des Commissions de conservation des sites Natura 2000 | Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling van de voorwaarden voor de terugbetaling van de rondreis- en verblijfkosten van de leden van de Commissies Behoud van de sites Natura 2000 |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
20 NOVEMBRE 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les | 20 NOVEMBER 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling |
conditions de remboursement des frais de parcours et de séjour des | van de voorwaarden voor de terugbetaling van de rondreis- en |
membres des Commissions de conservation des sites Natura 2000 | verblijfkosten van de leden van de Commissies Behoud van de sites Natura 2000 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 over natuurbehoud, inzonderheid op |
notamment l'article 30, tel qu'inséré par le décret du 6 décembre 2001 | artikel 30, zoals ingevoegd bij het decreet van 6 december 2001 |
relatif à la conservation des sites Natura 2000, ainsi que de la faune | betreffende betreffende de instandhouding van de Natura 2000-gebieden |
et de la flore sauvages; | alsook van de wilde fauna en flora; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling |
de séjour des membres du personnel des ministères; | van de vergoedingen voor rondreiskosten van de personeelsleden van de ministeries; |
Vu l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale | Gelet op het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene |
reglementering inzake verblijfskosten; | |
en matière de frais de séjour; | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), |
donné le 17 septembre 2002; | gegeven op 17 september 2002; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juillet 2003; | |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 juillet 2003; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 |
Vu l'avis 35.839/2/V du Conseil d'Etat, donné le 10 septembre 2003; | juli 2003; Gelet op het advies 35.839/2/V van de Raad van State, gegeven op 10 |
Considérant que, afin d'assurer le bon fonctionnement des Commissions | september 2003; Overwegende dat het om de goede werking van de Commissies Behoud van |
de conservation des sites Natura 2000, il s'avère indispensable de | de sites Natura 2000 onontbeerlijk blijkt dat de billijke vergoeding |
permettre la juste rétribution de la présence de ses membres aux | voor de aanwezigheid van de leden van de Commissies op de |
réunions desdites Commissions, ainsi que le remboursement des frais de | vergaderingen ervan, evenals de terugbetaling van de daarmee verbonden |
déplacement y liés; | reiskosten mogelijk gemaakt worden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Les fonctions de membre d'une Commission de conservation |
Artikel 1.Het ambt van lid van een Commissie Behoud van een site |
d'un site Natura 2000 ne sont pas rémunérées. | Natura 2000 is onbezoldigd. |
Art. 2.A l'exception des membres d'une administration publique, les |
Art. 2.De leden van een overheidsbestuur uitgezonderd hebben de leden |
membres de la Commission de conservation, ainsi que les personnes | van de Commissie Behoud, evenals de personen die uitgenodigd zijn om |
invitées à participer aux réunions de la Commission de conservation | de vergaderingen van de Commissie behoud op voorstel van een lid ervan |
sur proposition d'un membre de ladite Commission et à l'invitation de | en op uitnodiging van diens voorzitter bij te wonen, recht op een |
son président, ont droit à une indemnité pour frais de parcours et de | vergoeding voor rondreis- en verblijfkosten overgenomen door de |
séjour à charge du budget de la Région wallonne. | begroting van het Waalse Gewest. |
Art. 3.Les fonctionnaires de la Région wallonne peuvent cependant |
Art. 3.De ambtenaren van het Waalse Gewest kunnen evenwel aanspraak |
prétendre à l'indemnité pour frais de parcours et de séjour lorsque | maken op de vergoeding voor rondreis- en verblijfkosten indien ze |
leur présence effective aux réunions de la Commission de conservation | daadwerkelijk aanwezig zijn op de vergaderingen van de Commissie |
est assurée en dehors des heures normales de prestation de service de | Behoud buiten de normale diensturen van het bestuur waarvan zij afhangen. |
l'administration dont ils dépendent. | Art. 4.De personen die recht hebben op de vergoeding bedoeld bij |
Art. 4.Les personnes ayant droit à l'indemnité visée à l'article 2 |
artikel 2 worden gelijkgesteld met ambtenaren van rang A6 van de |
sont assimilées aux fonctionnaires de rang A6 des administrations | |
publiques. | overheidsbesturen. |
Art. 5.Pour bénéficier du remboursement de l'indemnité pour frais de |
Art. 5.Om in aanmerking te komen voor de terugbetaling van de |
vergoeding voor rondreis- en verblijfkosten wordt een | |
parcours et de séjour, une déclaration de créance selon modèle joint | schuldvorderingsaangifte volgens het model in bijlage I, behoorlijk |
en annexe Ire, dûment datée et signée par le demandeur, est rentrée | gedateerd en ondertekend door de aanvrager, na elke vergadering |
après chaque réunion auprès du secrétaire de la Commission de | ingediend bij de secretaris van de Commissie Behoud. |
conservation. Art. 6.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
Art. 6.De Minister bevoegd voor Natuurbehoud is belast met de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 20 novembre 2003. | Namen, 20 november 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 novembre | Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering tot |
2003 fixant les conditions de remboursement des frais de parcours et | vaststelling van de voorwaarden voor de terugbetaling van de rondreis- |
de séjour des membres des Commissions de conservation des sites Natura | en verblijfkosten van de leden van de Commissies Behoud van de sites |
2000. | Natura 2000. |
Namur, le 20 novembre 2003. | Namen, 20 november 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |