Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/03/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 portant exécution du décret du 6 mars 2009 modifiant le Chapitre II, du Titre III, du Livre II, de la première partie du Code de la démocratie locale et de la décentralisation "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 portant exécution du décret du 6 mars 2009 modifiant le Chapitre II, du Titre III, du Livre II, de la première partie du Code de la démocratie locale et de la décentralisation Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 tot wijziging van Hoofdstuk II, van Titel III, van Boek II, van deel I van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
20 MARS 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 20 MAART 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 portant exécution du décret du besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot uitvoering van
6 mars 2009 modifiant le Chapitre II, du Titre III, du Livre II, de la het decreet van 6 maart 2009 tot wijziging van Hoofdstuk II, van Titel
première partie du Code de la démocratie locale et de la III, van Boek II, van deel I van het Wetboek van de plaatselijke
décentralisation democratie en de decentralisatie
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu l'article 20 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes Gelet op artikel 20 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot
institutionnelles, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; hervorming der instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation, les juli 1993; Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de
decentralisatie, inzonderheid op de artikelen L1232-3, § 1, derde lid,
articles L1232-3, § 1er, alinéa 3, et § 2, L1232-13, alinéa 2, et en § 2, L1232-13, tweede lid, en L1232-26, § 2, vijfde lid, vervangen
L1232-26, § 2, alinéa 5, remplacés par le décret du 6 mars 2009 et bij het decreet van 6 maart 2009 en gewijzigd bij het decreet van 23
modifiés par le décret du 23 janvier 2014; januari 2014;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot
exécution du décret du 6 mars 2009 modifiant le Chapitre II, du Titre uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 tot wijziging van
Hoofdstuk II, van Titel III, van Boek II, van deel I van het Wetboek
III, du Livre II, de la première partie du Code de la démocratie van de plaatselijke democratie en de decentralisatie;
locale et de la décentralisation; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Région wallonne du 9 octobre 2013; Provincies van het Waalse Gewest) van 9 oktober 2014;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 20 février 2014, en application Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 20 februari
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil 2014, overeenkomstig § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre qui des Pouvoirs locaux et de la Ville Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen en de
dans ses attributions; Stad;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29

Artikel 1.In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 29

octobre 2009 portant exécution du décret du 6 mars 2009 modifiant le oktober 2009 tot uitvoering van het decreet van 6 maart 2009 tot
Chapitre II, du Titre III, du Livre II, de la première partie du Code wijziging van Hoofdstuk II, van Titel III, van Boek II, van deel I van
de la démocratie locale et de la décentralisation, les modifications het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie,
suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° le paragraphe 1er est remplacé par ce qui suit : 1° paragraaf 1 wordt vervangen als volgt:
« § 1er. La décision du gouverneur de province visée à l'article « § 1. De beslissing van de provinciegouverneur bedoeld in artikel
L1232-3, § 1er, alinéa 3, du Code de la démocratie locale et de la L1232-3, § 1, derde lid, van het Wetboek van de plaatselijke
décentralisation s'appuie :
a) en cas de création ou extension de cimetière, sur : democratie en de decentralisatie wordt gegrond:
in geval van oprichting of uitbreiding van een begraafplaats, op:
- l'avis du fonctionnaire délégué de la Direction générale - het advies van de afgevaardigd ambtenaar van het Operationele
opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en
Energie; Energie;
- l'avis conforme de la Direction générale opérationnelle Agriculture, - het eensluidend advies van het Operationele Directoraat-generaal
Ressources naturelles et Environnement; Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu";
- l'avis du Département du Patrimoine de la Direction générale - het advies van het Departement Erfgoed van het Operationele
opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en
Energie; Energie;
b) en cas de réaffectation de cimetière, sur l'avis des organes visés b) in geval van herbestemming van een begraafplaats, op het advies van
au 1° ainsi que sur celui de la Direction de la Santé environnementale de organen bedoeld in punt 1° alsook op het advies van de Directie
de la Direction générale opérationnelle Pouvoirs locaux, Action Milieugezondheid van het Operationeel Directoraat-generaal
sociale et Santé. »; Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid.";
2° le paragraphe 2 est remplacé par ce qui suit : 2° paragraaf 2 wordt vervangen als volgt:
« § 2. Le gestionnaire public adresse, en autant d'exemplaires qu'il y § 2. De openbare beheerder richt zijn project tot oprichting en
a d'avis à recueillir, son projet de création ou d'extension d'un
établissement crématoire, accompagné du plan financier, visé à uitbreiding van een crematorium, samen met het financieel plan bedoeld
l'article 5 et/ou son projet de création, extension ou réaffectation in artikel 5 en/of tot oprichting, uitbreiding of herbestemming van
d'un cimetière traditionnel ou cinéraire, par envoi recommandé avec een traditionele begraafplaats of een asbegraafplaats, in evenveel
accusé de réception ou par tout envoi conférant date certaine, au exemplaren als er adviezen zijn, bij aangetekende brief met
gouverneur. ontvangbewijs, aan de gouverneur.
Le gouverneur compétent est celui du lieu d'implantation de De bevoegde gouverneur is de gouverneur van de vestigingsplaats van
l'établissement crématoire ou de création, extension ou réaffectation het crematorium of van oprichting, uitbreiding of herbestemming van de
du cimetière. begraafplaats.
La demande du gestionnaire public est accompagnée du dossier visé à De aanvraag van de openbare beheerder gaat vergezeld van het dossier
l'article L1232-3, alinéas 1er et/ou 2, du Code de la démocratie bedoeld in artikel L1232-3, eerste en/of tweede lid, van het Wetboek
locale et de la décentralisation. » van de plaatselijke democratie en decentralisatie."

Art. 2.Dans l'article 8, § 2, alinéa 2, du même arrêté, le 1er tiret

Art. 2.In artikel 8, § 2, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt

est abrogé. het eerste streepje opgeheven.

Art. 3.L'article 13 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 3.Artikel 13 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 13.§ 1er. Le gestionnaire public place à l'entrée ou à

volgt: "

Art. 13.§ 1. De openbare beheerder plaatst aan de ingang van of bij

proximité de la parcelle réservée à la dispersion des cendres une het perceel voorbehouden aan de asuitstrooiing een grafzuil waarop, op
stèle mémorielle sur laquelle sont inscrits, à la demande du défunt ou verzoek van de overledene of van de persoon die bevoegd is om in de
de la personne qualifiée pour pourvoir aux funérailles et à ses frais, lijkbezorging te voorzien en op haar kosten, de naam en voornaam van
les nom et prénom du défunt ainsi que la date du décès. de overledene worden vermeld alsook de datum van het overlijden.
§ 2. Le gestionnaire public place sur chaque ossuaire une stèle § 2. De openbare beheerder plaatst op elk doodsbeenderhuisje een
mémorielle sur laquelle sont inscrits les noms des défunts ou grafzuil waarop de namen van de overledenen worden vermeld of ter
dédicacée aux défunts du cimetière. herinnering aan de overledenen.
Conformément à l'article L1232-27 du Code de la démocratie locale et Overeenkomstig artikel L1232-27 van het Wetboek van de plaatselijke
de la décentralisation, le gestionnaire public règle la dimension et democratie en de decentralisatie bepaalt de openbare beheerder de
la nature des matériaux utilisés. » afmetingen en de aard van de gebruikte materialen."

Art. 4.L'article 15 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

Art. 4.Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat

«

Art. 15.Sauf opposition des autorités judiciaires, les traitements

volgt: "

Art. 15.Tenzij de gerechtelijke overheden zich ertegen verzetten,

de thanatopraxie sont autorisés sur les dépouilles mortelles aux wordt thanatopraxie toegestaan op stoffelijke overschotten onder de
conditions suivantes : volgende voorwaarden:
1° en vue de la présentation de la dépouille dans l'attente de la mise 1° om het stoffelijk overschot een natuurlijker uitzicht te geven in
en bière : utilisation de substances thanatochimiques qui assurent une afwachting van de kisting: gebruik van thanatochemische stoffen die
conservation pendant 7 jours; een bewaring van het stoffelijk overschot tijdens 7 dagen garanderen;
2° en vue de répondre à des besoins sanitaires, de transports 2° om aan sanitaire behoeften te voldoen, aan behoeften in verband met
internationaux ou d'identification de la dépouille : utilisation de internationaal vervoer of in verband met de identificatie van het
substances thanatochimiques qui assurent une conservation pendant 30 jours; stoffelijk overschot: gebruik van thanatochemische stoffen die een bewaring tijdens 30 dagen garanderen;
3° en vue d'activités universitaires d'enseignement et de recherche : 3° om het verloop van universitaire onderwijs- en
utilisation de substances thanatochimiques qui assurent une onderzoeksactiviteiten mogelijk te maken: gebruik van thanatochemische
conservation pendant 365 jours. stoffen die een bewaring tijdens 365 dagen garanderen.
Les traitements de thanatopraxie utilisent des substances qui Bij thanatopraxie worden stoffen gebruikt die de crematie van het
permettent la crémation de la dépouille mortelle ou garantissent sa stoffelijk overschot mogelijk maken of die de ontbinding ervan
décomposition dans les cinq ans du décès dans les hypothèses visées garanderen binnen vijf jaar na het overlijden in de hypothesen bedoeld
aux 1° et 2°. ». in 1° en 2°.".

Art. 5.Dans l'article 30 du même arrêté, l'alinéa 2 est remplacé par

Art. 5.In artikel 30 van hetzelfde besluit wordt het tweede lid

ce qui suit : vervangen door wat volgt:
« L'établissement crématoire fournit une urne cinéraire gratuite. "Het crematorium verstrekt gratis asurnen. Op verzoek van de persoon
Toutefois, à la demande de la personne qualifiée pour pourvoir aux bevoegd om in de lijkbezorging te voorzien, kan de as echter
funérailles, les cendres peuvent être directement introduites dans une rechtstreeks geborgen worden in een door hen ter beschikking gestelde
urne qu'elle met à disposition. » urn.

Art. 6.Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville est chargé de

Art. 6.De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad is belast

l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 20 mars 2014. Namen, 20 maart 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad,
P. FURLAN P. FURLAN
^