Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/03/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 fixant les conditions d'intervention de la Région en faveur de jeunes qui contractent un emprunt hypothécaire pour l'accession à la propriété d'un premier logement "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 fixant les conditions d'intervention de la Région en faveur de jeunes qui contractent un emprunt hypothécaire pour l'accession à la propriété d'un premier logement Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent aan jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een eerste woning te worden
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
20 MARS 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 20 MAART 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 20 juillet 2000 fixant les conditions besluit van de Waalse Regering van 20 juli 2000 tot bepaling van de
d'intervention de la Région en faveur de jeunes qui contractent un voorwaarden waaronder het Gewest een tegemoetkoming verleent aan
emprunt hypothécaire pour l'accession à la propriété d'un premier jongeren die een hypothecaire lening aangaan om eigenaar van een
logement eerste woning te worden
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse Huisvestingscode;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot
du fonctionnement du Gouvernement; regeling van haar werking;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 14 février 2003; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 14 februari 2003;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 février 2003; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18
Vu l'avis du Conseil d'Etat, remis le 3 mars 2003, en application de februari 2003; Gelet op het advies van de Raad van State, uitgebracht op 3 maart
l'article 84, alinéa 1er, 2° des lois sur le Conseil d'Etat; 2003, krachtens artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad
Considérant l'urgence motivée par le fait que, sur la proposition du van State; Gelet op de dringende noodzakelijkheid gegrond op het feit dat de
Gouvernement, le législateur régional wallon a adopté, dans le cadre Waalse decreetgever, op voorstel van de Regering, een nieuw mechanisme
du décret contenant le budget des dépenses de la Région wallonne pour heeft aangenomen voor de financiering van sociale hypothecaire
l'année budgétaire 2003, une nouvelle mécanique de financement des leningen (waarbij de toekenning van deze leningen niet meer tot een
prêts hypothécaires sociaux (celle-ci permettant un octroi desdits gesloten financiële ruimte beperkt is), in het kader van het decreet
prêts qui ne soit plus limité à une enveloppe budgétaire fermée) qui houdende de uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het
implique la définition d'une nouvelle réglementation des prêts begrotingsjaar 2003, dat een nieuwe regelgeving voor de sociale
hypothécaires sociaux, qu'en l'absence de cette réglementation, la hypothecaire leningen inhoudt, en overwegende dat de "Société wallonne
Société wallonne du Crédit social et les sociétés de crédit social ne du Crédit social" (Waalse Maatschappij voor Sociaal Krediet) en de
sociale kredietinstellingen, bij gebreke van deze regelgeving, niet in
sont pas en mesure d'octroyer le crédit hypothécaire social et que staat zijn het sociaal hypothecair krediet toe te kennen en dat de
l'adoption de ladite réglementation dépend pour partie de l'entrée en aanneming van deze regelgeving gedeeltelijk afhangt van de
vigueur des modifications qu'il est proposé d'apporter au cadre légal inwerkingtreding van de wijzigingen die voorgesteld worden om in het
existant; bestaand wettelijk kader aangebracht te worden;
Sur la proposition du Ministre du Logement; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 20

Artikel 1.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 20

juillet 2000 fixant les conditions d'intervention de la Région en juli 2000 tot bepaling van de voorwaarden waaronder het Gewest een
faveur de jeunes qui contractent un emprunt hypothécaire pour tegemoetkoming verleent aan jongeren die een hypothecaire lening
l'accession à la propriété d'un premier logement, le paragraphe 5 est aangaan om eigenaar van een eerste woning te worden, wordt paragraaf 5
supprimé. geschrapt.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2003.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2003.

Art. 3.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

Art. 3.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 20 mars 2003. Namen, 20 maart 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^