Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/05/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Bongard et Millescheid » à Membach et établissant son plan particulier de gestion "
Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve forestière « Le Bongard et Millescheid » à Membach et établissant son plan particulier de gestion Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het bosreservaat « Le Bongard et Millescheid » te Membach en tot vaststelling van zijn bijzonder beheersplan
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve 20 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het
forestière « Le Bongard et Millescheid » à Membach (Baelen) et bosreservaat « Le Bongard et Millescheid » te Membach (Baelen) en tot
établissant son plan particulier de gestion vaststelling van zijn bijzonder beheersplan
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la Nature, article Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op
6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, les articles 21 et 22, artikel 6, gewijzigd bij het decreet van 7 december 1989, op de
modifiés par le décret du 11 avril 1984 et les articles 23 et 24 ; artikelen 21 en 22, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984 en op
de artikelen 23 en 24;
Vu l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des Gelet op het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende vaststelling
réserves forestières, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du van het beheersreglement der bosreservaten, gewijzigd bij het besluit
20 décembre 2007 ; van de Waalse Regering van 20 december 2007;
Vu l'arrêté ministériel du 20 mars 2002 portant création de la réserve Gelet op het ministerieel besluit van 20 maart 2002 tot oprichting van
forestière « Le Bongard » à Baelen ; het bosreservaat « Le Bongard te Baelen;
Vu le Plan particulier de Gestion de la réserve forestière « Le Gelet op het bijzonder beheersplan van het bosreservaat « Le Bongard
Bongard et Millescheid » à Membach (Baelen) repris en annexe 2 ; et Millescheid » te Membach (Baelen) vermeld in bijlage 2:
Vu l'avis favorable de la section « Nature » du pôle « Ruralité », Gelet op het gunstig advies van de afdeling "Natuur" van de
donné le 23 octobre 2018 ; beleidsgroep "Landelijke aangelegenheden", gegeven op 23oktober 2018 ;
Vu l'enquête publique sur le plan particulier de gestion de la réserve Gelet op het openbaar onderzoek over het bijzonder beheersplan van het
forestière « Le Bongard et Millescheid » à Membach (Baelen) menée par bosreservaat « Le Bongard et Millescheid » te Membach (Baelen), dat
la commune de Baelen du 22 novembre 2018 au 3 janvier 2019, laquelle door de gemeente Baelen tussen 22 november 2018 en 23 januari 2019
n'a donné lieu à aucune observation ; werd gevoerd en dat geen aanleiding heeft gegeven tot opmerkingen;
Vu l'avis favorable du Collège provincial de la Province de Liège, Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van de provincie
donné le 4 avril 2019 ; Luik, gegeven op 4 april 2019;
Vu l'intérêt de conserver des habitats caractéristiques d'associations Gelet op het belang om kenmerkende habitats van bosverenigingen die
forestières typiques de la région, notamment la hêtraie acidophile à voor de streek typisch zijn te behouden, met name de acidofiele
luzule, la boulaie tourbeuse, la chênaie pédonculée à bouleaux et beukenbossen met veldbies, de veenachtige berkenbossen, de eikenbossen
l'aulnaie oligotrophe ; met zomereik en de oligotrofe elzenbossen;
Considérant la nécessité pour les gestionnaires des cours d'eau Gelet op de noodzaak voor de beheerders van de binnen de omtrek van
présents dans le périmètre de la réserve de pouvoir mener des het reservaat aanwezige waterlopen om onderhoudswerkzaamheden aan deze
opérations d'entretien de ceux-ci ; waterlopen te kunnen verrichten;
Considérant pour ces opérations de gestion des cours d'eau, il Overwegende dat voor deze verrichtingen voor het beheer van de
convient d'habiliter le Directeur de la Direction extérieure du waterlopen, de Directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie
Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente à van het Departement Natuur en Bossen ertoe gemachtigd moet worden om
autoriser à déroger aux interdictions des articles 7 et 8 al. 1 de afwijkingen toe te staan van de verbodsbepalingen van de artikel 7 en
l'arrêté royal du 2 avril 1979 établissant le régime de gestion des 8, eerste lid, van het koninklijk besluit van 2 april 1979 houdende
réserves forestières ; vaststelling van het beheersreglement der bosreservaten; ;
Sur la proposition de la Ministre de la Nature ; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve forestière « Le Bongard et

Artikel 1.Het bosreservaat "Le Bongard et Millescheid" beslaat de 406

Millescheid » les 406 ha, 49 a, 23 ca, de terrains appartenant à la Région wallonne, cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Lieu-dit Parcelle ha 49 a 23 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Plaatsnaam Perceel
Surface (ha) Oppervlakte (ha)
Baelen Baelen
2 - Membach 2 - Membach
B B
Geitzbusch Geitzbusch
178 k pie 178 k pie
21,7155 21,7155
Baelen Baelen
2 - Membach 2 - Membach
B B
Haute Fange Haute Fange
173 x pie 173 x pie
16,4178 16,4178
Baelen Baelen
2 - Membach 2 - Membach
B B
Brandehaag Brandehaag
185 s pie 185 s pie
2,7681 2,7681
Baelen Baelen
2 - Membach 2 - Membach
B B
Brandehaag Brandehaag
179 a pie 179 a pie
58,0670 58,0670
Baelen Baelen
2 - Membach 2 - Membach
B B
Brandehaag Brandehaag
180 a pie 180 a pie
30,5833 30,5833
Baelen Baelen
2 - Membach 2 - Membach
B B
Brandehaag Brandehaag
181 a pie 181 a pie
49,0573 49,0573
Baelen Baelen
2 - Membach 2 - Membach
B B
Brandehaag Brandehaag
185 t pie 185 t pie
7,2631 7,2631
Baelen Baelen
2 - Membach 2 - Membach
B B
Millescheid Millescheid
185 x pie 185 x pie
112,0018 112,0018
Baelen Baelen
2 - Membach 2 - Membach
B B
Millescheid Millescheid
185 w 185 w
54,1055 54,1055
Baelen Baelen
2 - Membach 2 - Membach
B B
Millescheid Millescheid
185 n pie 185 n pie
0,9180 0,9180
Baelen Baelen
2 - Membach 2 - Membach
B B
Millescheid Millescheid
185 p 185 p
53,5949 53,5949
Total : Totaal :
406,4923 406,4923
La réserve forestière est délimitée sur les cartes figurant en annexe Het bosreservaat staat afgebakend op de in bijlage 1 bij dit besluit
1redu présent arrêté. opgenomen kaart.

Art. 2.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion de

Art. 2.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het

la réserve forestière est l'Ingénieur Chef de Cantonnement du beheer van het bosreservaat is de hoofdingenieur-houtvester van het
Département de la Nature et des Forêts en charge du territoire sur Departement Natuur en Bossen belast met het grondgebied waarop het
lequel se trouve la réserve. reservaat zich bevindt.

Art. 3.La gestion des parcelles se fera conformément au plan

Art. 3.De percelen zullen worden beheerd overeenkomstig het bijzonder

particulier de gestion repris en annexe 2. beheersplan dat als bijlage 2 gaat.
Celui-ci peut être consulté au cantonnement du Département de la Dit plan ligt ter inzage bij de houtvesterij van het Departement
Nature et des Forêts sur lequel se trouve la réserve. Natuur en Bossen waarop het reservaat zich bevindt.

Art. 4.Afin de permettre aux gestionnaires des cours d'eau présents

Art. 4.Om de beheerders van de waterlopen die binnen de omtrek van

dans le périmètre de la réserve de mener les opérations requises pour het reservaat stromen de mogelijkheid te bieden de nodige
l'entretien de ces cours d'eau, il leur est permis de déroger à onderhoudshandelingen uit te voeren, mag van de verbodsbepalingen van
certaines interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 alsook van artikel 5 van het
et de l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van
établissant le règlement relatif à la surveillance, la police et la
circulation dans les réserves naturelles domaniales en dehors des de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten,
chemins ouverts à la circulation publique, tel que modifié par buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, zoals
l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, en particulier : - de circuler avec des engins mécaniques ou motorisés, en dehors des chemins publics; - d'autoriser la circulation de personnes déléguées en dehors des zones ouvertes à la circulation du public ; - d'être porteur d'instruments de coupe, de terrassement ou d'extraction. Ces dérogations ne sont toutefois accordées que dans le respect des modalités définies par le Directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente, et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale. gewijzigd bij het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, worden afgeweken, in het bijzonder: - met mechanische of motorwerktuigen te verplaatsen buiten openbare wegen ; - het verkeer van gemachtigde personen buiten gebieden die openstaan voor het openbaar verkeer toestaan; - over kap- graaf- en winningswerktuigen te beschikken. Deze afwijkingen worden toegestaan mits inachtneming van de modaliteiten bepaald door de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen en op een wijze die niet in strijd is met de natuurbehouddoelstellingen beoogd bij het oprichten van het domaniale natuurreservaat.

Art. 5.L'arrêté ministériel du 20 mars 2002 portant création de la

Art. 5.Het ministerieel besluit van 20 maart 2002 tot oprichting van

réserve forestière « Le Bongard » à Baelen est abrogé. het bosreservaat « Le Bongard » te Baelen wordt opgeheven.

Art. 6.La Ministre de la Nature est chargée de l'exécution du présent

Art. 6.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 20 mai 2020. Namen, 20 mei 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
Pour la consultation du tableau, voir image
^