Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/05/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale « Wiaisai » à Izel "
Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle domaniale « Wiaisai » à Izel Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het domaniale natuurreservaat "Wiaisai" te Izel
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve 20 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het
naturelle domaniale « Wiaisai » à Izel (Chiny) domaniale natuurreservaat "Wiaisai" te Izel (Chiny)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, article Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6,
6, modifié par le décret du 7 septembre 1989, article 9, article 11, gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 9, artikel 11,
modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que l'article 41, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, alsook artikel 41,
modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 décembre 2001; gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 december 2001;
Vu le plan particulier de gestion de la réserve naturelle domaniale « Gelet op het bijgaande bijzonder beheersplan van het domaniale
Wiaisai » à Izel (Chiny) figurant en annexe; natuurreservaat "Wiaisai" te Izel (Chiny);
Vu l'avis de la Direction des Eaux souterraines du Département de
l'Environnement et de l'Eau (Direction générale opérationnelle de Gelet op het advies van de Directie Grondwater van het Departement
l'Agriculture, des Ressources naturelles et de l'Environnement), donné Leefmilieu en Water van het Operationneel directoraat-generaal
le 12 avril 2013; Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu, gegeven op 12 april 2013;
Gelet op het advies van de afdeling "Natuur" van de beleidsgroep
Vu l'avis de la section « Nature » du pôle « Ruralité », donné le 21 "Landelijke aangelegenheden", gegeven op 21 juni 2019;
juin 2019; Vu l'enquête publique organisée en vertu du Code de l'Environnement Gelet op het krachtens het Milieuwetboek georganiseerde openbaar
qui a été réalisée par la commune de Chiny du 2 septembre 2019 au 1er onderzoek dat door de gemeente Chiny tussen 2 september 2019 en 1
octobre 2019, laquelle n'a donné lieu à aucune observation; oktober 2019 werd gevoerd en dat geen aanleiding heeft gegeven tot
Vu l'avis du Collège provincial de la Province de Luxembourg, donné le opmerkingen; Gelet op het advies van het Provinciecollege van de Provincie
14 novembre 2019; Luxemburg, gegeven op 14 november 2019;
Considérant l'intérêt majeur du site qui présente une prairie maigre à Gelet op het grote belang van de locatie die een vochtig schraalland
caractère humide avec des zones de prairies mésophiles, de prairies omvat met gebieden met mesofiele weiden, oligotrofe vochtige weiden en
humides oligotrophes et de mégaphorbiaies où l'on observe notamment le voedselrijke ruigten waar de Moerassprinkhaan, maar ook de Blauwe
Criquet ensanglanté, mais aussi la Succise des prés, de belles plages knoop, mooie oppervlaktes van Adderwortels, alsook een soort die met
de Bistorte, ainsi qu'une espèce en danger d'extinction, la Scorsonère uitsterven wordt bedreigd, de Kleine schorseneer (Scorzonera humilis)
des prés (Scorzonera humilis); kunnen worden waargenomen;
Considérant que les Réserves naturelles accueillent des espèces pour Overwegende dat natuurreservaten soorten herbergen, waarvoor een
lesquelles un suivi scientifique est nécessaire; que le suivi wetenschappelijke monitoring noodzakelijk is; dat de wetenschappelijke
scientifique implique des actions en contradiction avec les mesures de monitoring acties inhoudt, die strijdig zijn met de in natuurreservaat
protection applicables en Réserve Naturelle comme le prélèvement de toepasselijke beschermingsmaatregelen zoals het afnemen van
morceaux ou d'individus de plantes ou le dérangement d'espèces plantenstukken of -individuen of het storen van dierlijke soorten, hun
animales, leur capture voire leur mise à mort; que ces actions sont vangst en zelfs het doden ervan; dat die acties beperkt en uitgevoerd
limitées et réalisées par des personnes conscientes de la fragilité worden door personen die zich van de kwetsbaarheid van de betrokken
des populations concernées; qu'elles sont dès lors, sans danger pour populaties bewust zijn; dat ze dan ook niet gevaarlijk zijn voor die
ces populations; populaties;
Considérant que pour ce qui concerne les actions à mener en réserve Overwegende dat ten aanzien van handelingen die in het reservaat
qui sont susceptibles de déroger non seulement aux interdictions moeten worden verricht en die niet alleen kunnen afwijken van de
prévues à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 mais également aux verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973, maar ook
interdictions prévues aux articles 2 à 3bis de la même loi, il van de verbodsbepalingen van de artikelen 2 tot en met 3bis van
dezelfde wet, er dient te worden bepaald dat de procedure bedoeld in
convient de prévoir que la procédure prévue aux articles 5 et 5bis de de artikelen 5 en 5bis van dezelfde wet van toepassing is en dat de
la même loi s'applique et que la dérogation accordée en vertu de ces
articles est également valable pour déroger aux interdictions de krachtens deze artikelen toegestane afwijking ook geldt voor de
l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973; afwijking van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la juli 1973; Overwegende dat, in het belang van de bescherming van de wilde fauna
flore sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de en flora en het behoud van de natuurlijke habitats van het reservaat,
la réserve, il y a lieu de mener des opérations d'aménagement et de beheers- en inrichtingshandelingen verricht moeten worden zodat de
gestion de la réserve plutôt que de laisser les phénomènes naturels natuurlijke verschijnselen niet in volle vrijheid kunnen evolueren;
évoluer de manière totalement libre; Overwegende dat die beheers- en inrichtingshandelingen, die de
Considérant que ces opérations d'aménagement et de gestion qui visent instandhouding of de bevordering van bepaalde kwetsbare soorten beogen
à préserver ou favoriser certaines espèces sensibles peuvent impliquer ten opzichte van andere niet kwetsbare soorten kunnen inhouden dat bij
vis-à-vis d'autres espèces non sensibles de devoir poser des actes qui de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud verboden handelingen
sont a priori interdits par la loi du 12 juillet 1973, alors même que verricht moeten worden terwijl ze voordelig zijn voor de bescherming
ces actes sont favorables à la protection de la faune et de la flore van de wilde fauna en flora alsook voor de instandhouding van de
sauvages ainsi qu'à la conservation des habitats naturels de la réserve et qu'ils ne nuisent pas au maintien dans un état de conservation favorable des milieux concernés; Considérant qu'on peut citer à titre d'exemples, de manière non limitative, non seulement la création de mares, qui entraîne une modification du relief du sol, mais aussi la nécessité de lutter contre les espèces végétales indigènes compétitrices ou exotiques envahissantes, qui implique d'enlever des arbustes ou d'endommager le tapis végétal; ou encore la nécessité de préserver des espèces animales ou végétales particulièrement sensibles de la prédation d'espèces plus communes, lesquelles doivent alors pouvoir être piégées ou chassées au moyen de méthodes adéquates; Considérant qu'il n'est pas possible, a priori, d'envisager toutes les hypothèses dans lesquelles des dérogations devraient pouvoir être octroyées à l'autorité gestionnaire dans le cadre des opérations d'aménagement et de gestion de la réserve, car on ne peut connaître à natuurlijke habitats van het reservaat en dat ze niet schadelijk zijn voor het behoud van de betrokken milieus in een gunstige staat van instandhouding; Overwegende dat er bijvoorbeeld op niet-limitatieve wijze gewezen kan worden op de aanleg van vijvers die de wijziging van het bodemreliëf als gevolg heeft maar ook op de noodzaak te strijden tegen allesoverwoekerende plantensoorten, wat het wegnemen van struiken en het beschadigen van het plantendek inhoudt; of op de noodzaak om bijzondere gevoelige dieren- of planten soorten te beschermen tegen predatie door gewonere soorten, die bijgevolg gestrikt of verjaagd moeten kunnen worden d.m.v. geschikte technieken; Overwegende dat het in principe niet mogelijk is om alle gevallen te overwegen waarin afwijkingen aan de beheersautoriteit verleend zouden moeten kunnen worden in het kader van de handelingen inzake de inrichting en het beheer van het reservaat, omdat men niet vooraf kan
l'avance comment la situation va évoluer; weten hoe de toestand zal evolueren;
Considérant qu'il apparaît dès lors opportun d'accorder une dérogation Overwegende dat het dan ook opportuun lijkt om een algemene afwijking
aux interdictions prévues à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 toe te kennen voor de verboden bedoeld in artikel 11 van de wet van 12
lorsque le gestionnaire de la réserve procède à des opérations juli 1973 wanneer de beheerder van het reservaat handelingen verricht
d'aménagement et de gestion de celle-ci dans l'intérêt de la met het oog op de inrichting en het beheer van het reservaat in het
protection de la faune et de la flore sauvages ainsi que de la belang van de bescherming van de wilde fauna en flora alsook van de
conservation des habitats naturels de cette réserve lorsque ces opérations sont prévues dans le plan de gestion de la réserve; Considérant que cette dérogation n'emporte par ailleurs pas la suppression de ces interdictions pour les tiers qui fréquentent la réserve; Considérant que cette dérogation est dès lors légitime et proportionnée; Considérant que pour les opérations de gestion de la réserve qui ne seraient pas prévues dans le plan de gestion de la réserve, le Directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts territorialement compétente est habilité à autoriser à instandhouding van de natuurlijke habitats van dit reservaat; Overwegende dat die afwijking overigens niet inhoudt dat die verbodsbepalingen opgeheven worden voor derden die het reservaat bezoeken; Overwegende dat die afwijking dan ook gegrond en evenredig is; Overwegende dat voor de verrichtingen voor het beheer van het reservaat waarin het beheersplan van het reservaat niet zou voorzien, de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het Departement Natuur en Bos ertoe gemachtigd wordt om afwijkingen toe te
déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet staan van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli
1973; 1973;
Considérant que l'utilisation du drone trouve une multitude Gezien het feit dat het gebruik van drones een veelvoud aan
d'applications dans les suivis de la faune, qui peuvent même s'avérer toepassingen vindt in de controle van de fauna, die zelfs veel minder
beaucoup moins dérangeantes que les méthodes traditionnelles; storend kunnen blijken te zijn dan de traditionele methoden;
Considérant que les drones constituent donc un moyen alternatif de Overwegende dat drones voor de inzameling van biologische gegevens
collecte de données biologiques qu'il importe d'envisager voire de derhalve een alternatief middel zijn dat in bepaalde gevallen moet
privilégier dans certains cas; worden overwogen;
Que la littérature rapporte les bonnes pratiques relatives au choix du Overwegende dat in de literatuur melding wordt gemaakt van goede
matériel, au plan de vol et aux réactions à adopter; praktijken betreffende de keuze van het materieel, het vluchtplan en
Considérant que les vidéos de monitoring et de sensibilisation de geschikte reacties;
présentent un intérêt pour la protection de la faune et de la flore Overwegende dat monitoring- en bewustmakingsvideo's van belang zijn
sauvages, ainsi que de la conservation des habitats naturels, ou pour voor de bescherming van de wilde fauna en flora en het behoud van de
la recherche et l'éducation; natuurlijke habitats, of voor onderzoek en onderwijs;
Considérant qu'il convient dès lors de prévoir la possibilité pour le Overwegende dat er dan ook dient te voorzien in de mogelijkheid voor
Directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et de directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het
des Forêts territorialement compétente d'autoriser à déroger à Departement Natuur en Bos om een uitzondering op het verbod op het
l'interdiction d'effectuer un survol avec un drone pour autant que overvliegen van drones toe te staan, mits dit geen afbreuk doet aan de
cela ne nuise pas aux objectifs de conservation de la nature qui sont natuurbeschermingsdoelstellingen die met de oprichting van het
visés par la constitution de la réserve naturelle domaniale; domaniale natuurreservaat worden nagestreefd;
Sur la proposition de la Ministre de la Nature; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale de « Wiaisai » les 74 a, 40 ca, de terrains appartenant à la Région wallonne, cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Lieu-dit Parcelle

Artikel 1.Het domaniale natuureservaat "Wiaisai" beslaat de 74 a, 40 ca grond die aan het Waalse Gewest toebehoren en kadastraal bekend zijn of waren als volgt: Gemeente Afdeling Sectie Plaatsnaam Perceel

Surface (ha) Oppervlakte (ha)
CHINY CHINY
3 - IZEL 3 - IZEL
D D
Wiaisai prés le Vivier Wiaisai prés le Vivier
439 C 439 C
0,2090 0,2090
CHINY CHINY
3 - IZEL 3 - IZEL
D D
Wiaisai prés le Vivier Wiaisai prés le Vivier
440 B 440 B
0,0940 0,0940
CHINY CHINY
3 - IZEL 3 - IZEL
D D
Wiaisai prés le Vivier Wiaisai prés le Vivier
516 B 516 B
0,1450 0,1450
CHINY CHINY
3 - IZEL 3 - IZEL
D D
Wiaisai prés le Vivier Wiaisai prés le Vivier
517 B 517 B
0,0700 0,0700
CHINY CHINY
3 - IZEL 3 - IZEL
D D
Wiaisai prés le Vivier Wiaisai prés le Vivier
518 B 518 B
0,0730 0,0730
CHINY CHINY
3 - IZEL 3 - IZEL
D D
Wiaisai prés le Vivier Wiaisai prés le Vivier
519 C 519 C
0,1280 0,1280
CHINY CHINY
3 - IZEL 3 - IZEL
D D
Wiaisai prés le Vivier Wiaisai prés le Vivier
521 B 521 B
0,0250 0,0250
Total : Totaal:
0,7440 0,7440
La réserve naturelle domaniale est délimitée sur la carte figurant en Het domaniale natuurreservaat is afgebakend op de in bijlage bij dit
annexe du présent arrêté. besluit opgenomen kaart.

Art. 2.Le plan particulier de gestion de la réserve naturelle est

Art. 2.Het bijzonder plan van beheer van het natuurreservaat wordt

adopté et peut être consulté au cantonnement du Département de la aangenomen en ligt ter inzage bij de houtvesterij van het Departement
Nature et des Forêts sur lequel se trouve la réserve. Natuur en Bossen waarop het reservaat zich bevindt.

Art. 3.L'agent du Service public de Wallonie chargé de la gestion des

Art. 3.Het personeelslid van de Waalse Overheidsdienst belast met het

réserves naturelles domaniales du cantonnement de Florenville est beheer van de domaniale natuurreservaten van de houtvesterij van
l'Ingénieur Chef de Cantonnement du Département de la Nature et des Florenville is de hoofdingenieur-houtvester van het Departement Natuur
Forêts en charge du territoire sur lequel se trouve la réserve. en Bossen belast met het grondgebied waarop het reservaat zich
Il est assisté par la Commission consultative de gestion des réserves bevindt. Hij wordt bijgestaan door de territoriaal bevoegde Adviescommissie
naturelles domaniales territorialement compétente. voor het beheer van de domaniale natuurreservaten.

Art. 4.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

Art. 4.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan
réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de worden afgeweken van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet
la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de van 12 juli 1973 voor de uitvoering van de handelingen met het oog op
gestion de la réserve, telles que décrites dans le plan de gestion de de inrichting en het beheer van het reservaat, zoals omschreven in het
la réserve. beheersplan van het reservaat.
Le Directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et De Directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het
des Forêts territorialement compétente peut autoriser à déroger aux Departement Natuur en Bossen kan toestaan dat afgeweken wordt van de
interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 pour la verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 voor de
mise en oeuvre des opérations de gestion de la réserve qui ne seraient uitvoering van de handelingen inzake het beheer van het reservaat die
pas reprises dans le plan de gestion de la réserve. niet opgenomen zouden zijn in het plan van beheer van het reservaat.

Art. 5.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore

Art. 5.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de

sauvages, ainsi que de la conservation des habitats naturels de la instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat en als
réserve, lorsqu'il s'agit également de déroger aux interdictions het ook gaat om het afwijken van de verbodsbepalingen van de artikelen
prévues aux articles 2 à 3bis de la loi du 12 juillet 1973, la 2 tot en met 3bis van de wet van 12 juli 1973, is de procedure van de
procédure prévue aux articles 5 et 5bis de la même loi s'applique et artikelen 5 en 5bis van dezelfde wet van toepassing en is de afwijking
la dérogation accordée en vertu de ces articles est également valable die krachtens deze artikelen wordt toegestaan, ook geldig voor het
pour déroger aux interdictions de l'article 11 de la loi du 12 juillet afwijken van de verbodsbepalingen van artikel 11 van de wet van 12
1973. juli 1973.

Art. 6.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, 5ème tiret, de la

Art. 6.In afwijking van artikel 11, eerste lid, vijfde streepje, van

loi du 12 juillet 1973, le survol de la réserve par un drone effectué de wet van 12 juli 1973 kan het overvliegen van het reservaat door een
dans le cadre de la gestion, d'études et de suivis scientifiques ou drone in het kader van het beheer, onderzoeken en wetenschappelijke
dans un but de sensibilisation peut être autorisé par le Directeur de controles of voor bewustmakingsdoeleinden worden toegestaan door de
la Direction extérieure du Département de la Nature et des Forêts directeur van de territoriaal bevoegde Buitendirectie van het
territorialement compétente, dans le respect des modalités définies Departement Natuur en Bossen, met inachtneming van de door hem
par celui-ci et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de vastgestelde voorwaarden en op een wijze die geen afbreuk doet aan de
conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la natuurbeschermingsdoelstellingen die met de oprichting van het
réserve naturelle domaniale. domaniale natuurreservaat worden nagestreefd.

Art. 7.L'accès du public dans la réserve est limité aux chemins et

Art. 7.De toegang van het publiek in het reservaat wordt beperkt tot

endroits dûment signalés. de behoorlijk bebakende wegen en plaatsen.

Art. 8.La Ministre de la Nature est chargée de l'exécution du présent

Art. 8.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 20 mai 2020. Namen, 20 mei 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER .
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^