Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/05/2020
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » Andenne à "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » Andenne à Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Sclaigneaux" te Andenne
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
20 MAI 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 20 MEI 2020. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création de la réserve besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005 houdende oprichting
naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » Andenne à (Seilles) van het geleide domaniale natuurreservaat "Sclaigneaux" te Andenne (Seilles)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, article Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6,
6, modifié par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7
septembre 1989, article 9, modifié par le décret du 11 avril 1984, september 1989, artikel 9, gewijzigd bij het decreet van 11 april
article 11, modifié par les décrets des 11 avril 1984, 6 décembre 2001 1984, artikel 11, gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984, 6
et 2 mai 2019, ainsi que l'article 41, remplacé par le décret du 6 december 2001 en 2 mei 2019, alsook artikel 41, vervangen bij het
décembre 2001; decreet van 6 december 2001;
Vu l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement Gelet op het ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende
relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les reglementering van de bewaking, de politie en het verkeer in de
réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la staatsnatuurreservaten, buiten de wegen die voor het openbaar verkeer
circulation publique; openstaan;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005 portant création Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005
de la réserve naturelle domaniale dirigée de « Sclaigneaux » Andenne à houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat
(Seilles); "Sclaigneaux" te Andenne (Seilles);
Gelet op het advies van de afdeling "Natuur" van de beleidsgroep
Vu l'avis de la section « Nature » du pôle « Ruralité », donné le 23 "Landelijke aangelegenheden", gegeven op 23 maart 2020;
mars 2020; Considérant la nécessité de pouvoir réguler les populations de Overwegende dat het noodzakelijk is de populaties van bepaalde
certaines espèces animales, comme le sanglier ou le lapin, en vue diersoorten, zoals wilde zwijnen of konijnen, te kunnen reguleren, om
d'éviter les dégâts aux milieux naturels, forestiers et agricoles dans de schade aan de natuurlijke, bos- en landbouwmilieus in en rond het
et autour de la réserve naturelle; natuurreservaat te voorkomen;
Considérant les dégâts de sangliers constatés durant l'hiver 2019-2020 Gelet op de schade die in de winter van 2019-2020 door wilde zwijnen
sur les terres agricoles voisines de la réserve naturelle pour is aangericht op de landbouwgronden die grenzen aan het
lesquels un dédommagement est demandé à la Région wallonne; natuurreservaat en waarvoor een vergoeding wordt gevraagd aan het
Waalse Gewest;
Sur la proposition de la Ministre de la Nature; Op de voordracht van de Minister van Natuur;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 octobre 2005

Artikel 1.In het besluit van de Waalse Regering van 13 oktober 2005

portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de « houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat
Sclaigneaux » à Andenne (Seilles), l'article 5 est remplacé comme suit "Sclaigneaux" te Andenne (Seilles) wordt artikel 5 vervangen als volgt
: :
«

Art. 5.Par dérogation à l'article 11, 1er tiret, de la loi du 12

"

Art. 5.In afwijking van artikel 11, eerste streepje, van de wet van

juillet 1973 sur la conservation de la nature et à l'article 5 de 12 juli 1973 op het natuurbehoud en in afwijking van artikel 5 van het
l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975 établissant le règlement ministerieel besluit van 23 oktober 1975 houdende reglementering van
relatif à la surveillance, la police et la circulation dans les de bewaking, de politie en het verkeer in de staatsnatuurreservaten
réserves naturelles domaniales en dehors des chemins ouverts à la buiten de wegen die voor het openbaar verkeer openstaan, wordt de
circulation publique, la régulation des espèces animales est autorisée regulering van de diersoorten toegelaten volgens de modaliteiten
suivant les modalités définies en accord avec le chef de cantonnement bepaald in samenspraak met de houtvester van het Departement Natuur en
du Département de la Nature et des Forêts responsable de la réserve et Bossen die voor het reservaat verantwoordelijk is en op een wijze die
d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de conservation de la nature geen afbreuk doet aan de natuurbehouddoelstellingen die bij de
qui sont visés par la constitution de la Réserve naturelle domaniale. oprichting van het domaniale natuurreservaat worden nagestreefd.
Le titulaire du droit de chasse assume seul les éventuelles De houder van het jachtrecht staat alleen in voor eventuele
indemnisations dues à des dégâts de gibier. ». vergoedingen te wijten aan wildschade.".

Art. 2.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5bis, rédigé

Art. 2.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5bis ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt:
«

Art. 5bis.Par dérogation aux articles 2, 5 d) et m) et 7 de

"

Art. 5bis.In afwijking van de artikelen 2, 5, d) en m), en 7 van het

l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975, il est permis d'être porteur ministerieel besluit 23 oktober 1975 is het toegelaten jachtwapens te
d'armes de chasse, d'être accompagné de chiens et de circuler hors des dragen, door honden begeleid te zijn en buiten de wegen en paden te
chemins et sentiers dans le cadre de la mise en application de la circuleren in het kader van de toepassing van de afwijking waarin
dérogation prévue à l'article 5. ». artikel 5 voorziet.".

Art. 3.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5ter, rédigé

Art. 3.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5ter ingevoegd, luidend

comme suit : als volgt:
«

Art. 5ter.Par dérogation à l'arrêté ministériel du 23 octobre 1975,

"

Art. 5ter.In afwijking van het ministerieel besluit van 23 oktober

l'usage du chien, tenu à la longe, est autorisé en vue de rechercher 1975 is de jacht met een aan de leiband gebonden hond toegelaten om
un gibier blessé. Le chien peut être libéré de sa longe afin gewond wild op te sporen. De hond mag vrijgelaten worden om het
d'immobiliser le gibier blessé. ». gewonde wild onbeweeglijk te maken.".

Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré un article 5quater, rédigé

Art. 4.In hetzelfde besluit wordt een artikel 5quater ingevoegd,

comme suit : luidend als volgt:
«

Art. 5quater.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, 5ème tiret,

"

Art. 5quater.In afwijking van artikel 11, eerste lid, vijfde

de la Loi du 12 juillet 1973, le survol de la réserve par un drone streepje, van de wet van 12 juli 1973 kan het overvliegen van het
effectué dans le cadre de la gestion, d'études et de suivis reservaat door een drone in het kader van het beheer, onderzoeken en
scientifiques ou dans un but de sensibilisation peut être autorisé par wetenschappelijke controles of voor bewustmakingsdoeleinden worden
le Directeur de la Direction extérieure du Département de la Nature et toegestaan door de directeur van de territoriaal bevoegde
des Forêts territorialement compétente, dans le respect des modalités Buitendirectie van het Departement Natuur en Bossen, met inachtneming
définies par celui-ci et d'une façon qui ne nuit pas aux objectifs de van de door hem vastgestelde voorwaarden en op een wijze die geen
conservation de la nature qui sont visés par la constitution de la afbreuk doet aan de natuurbeschermingsdoelstellingen die met de
réserve naturelle domaniale. ». oprichting van het domaniale natuurreservaat worden nagestreefd.".

Art. 5.La Ministre de la Nature est chargée de l'exécution du présent

Art. 5.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Namur, le 20 mai 2020. Namen, 20 mei 2020.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden
Ruralité et du Bien-être animal, en Dierenwelzijn,
C. TELLIER C. TELLIER
^