Arrêté du Gouvernement wallon portantapprobation de la modification du règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de wijziging van het huishoudelijk reglement van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
20 MAI 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon portantapprobation de la | 20 MEI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de |
modification du règlement d'ordre intérieur du Comité de gestion de | wijziging van het huishoudelijk reglement van het beheerscomité van |
l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées | het « Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées » |
(Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 | Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993 tot |
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté | toekenning van de uitoefening van sommige bevoegdheden van de Franse |
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire | Gemeenschap aan het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie, |
française, notamment l'article 3, 7 °; | inzonderheid op artikel 3, 7°; |
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes | Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van |
handicapées, notamment l'article 33, alinéa 2; | gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 33, tweede lid; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 1996 portant approbation | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 1996 tot |
du règlement d'ordre intérieur du comité de gestion de l'Agence | goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het beheerscomité van |
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; | het Waals Agentschap voor de Integratie van Gehandicapte Personen; |
Vu la proposition du comité de gestion de l'Agence wallonne pour | Gelet op het voorstel van het beheerscomité van het « Agence wallonne |
l'intégration des personnes handicapées, faite le 28 janvier 1999; | pour l'intégration des personnes handicapées », gedaan op 28 januari |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, émis en date du 22 mars 1999; | 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 22 maart 1999; |
Vu l'accord du Ministre du Budget; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting; |
Sur la proposition du Ministre de l'Action sociale, du Logement et de | Op de voordracht van de Minister van Sociale Actie, Huisvesting en |
la Santé, | Gezondheid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
de la Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet, een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, daarvan. |
Art. 2.Le Gouvernement wallon approuve la modification du règlement |
Artikel 1.De in bijlage gevoegde wijziging van het huishoudelijk |
d'ordre intérieur du comité de gestion de l'Agence wallonne pour | reglement van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour |
l'intégration des personnes handicapées, figurant en annexe. | l'intégration des personnes handicapées » wordt door de Waalse |
Regering goedgekeurd. | |
Art. 3.Le Ministre de l'Action sociale est chargé de l'exécution du |
Art. 2.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van |
présent arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 20 mai 1999. | Namen, 20 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |
Annexe | Bijlage |
Article 1er.L'article 37, 2°, de l'annexe de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Artikel 37, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van |
wallon du 27 juin 1996 portant approbation du règlement d'ordre | 27 juni 1996 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van het |
intérieur du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration | beheerscomité van het Waals Agentschap voor de Integratie van |
des personnes handicapées est modifié comme suit : | Gehandicapte Personen wordt gewijzigd als volgt : |
« des subventions régies par des règlements organiques qui en fixe des | « toelagen die vallen onder organieke regelingen wat betreft de |
conditions d'octroi, le montant ou le système de calcul du montant ou | toekenningsvoorwaarden, het bedrag of het stelsel voor de berekening |
des remboursements de frais réels aux services et structures visés au | van het bedrag of van de terugbetaling van werkelijke kosten aan de in |
1°. » | 1° bedoelde diensten en structuren. » |
Art. 2.L'article 39, § 2, de la même annexe est remplacé par la |
Art. 2.Artikel 39, § 2, van dezelfde bijlage wordt gewijzigd als |
disposition suivante : | volgt : |
« le cahier spécial des charges et le choix du mode de passation des | « het bestek en de wijze van gunning van de opdrachten tussen |
marchés d'un montant estimé entre 1,250 et 2,500 Mio hors TVA doivent | 1.250.000 en 2.500.000 BEF, BTW niet inbegrepen, moeten eerst ter |
être soumis au préalable pour approbation au bureau; » | goedkeuring van het bureau voorgelegd worden; |
Pour tout marché d'un montant excédant 2.500.000 francs hors TVA, la | voor elke opdracht van meer dan 2.500.000 BEF, BTW niet inbegrepen, |
proposition du choix du mode de passation, du cahier spécial des | moet het voorstel betreffende de keuze van de wijze van gunning, van |
charges ou des documents en tenant lieu, doit être soumise au | het bestek of van de bescheiden die ermee gelijkstaan, eerst ter |
préalable pour approbation au comité de gestion; » | goedkeuring van het beheerscomité voorgelegd worden; » |
Art. 3.Il est inséré à l'article 39 de la même annexe un § 3 rédigé |
Art. 3.In artikel 39 van dezelfde bijlage wordt een § 3 ingevoegd, |
comme suit : | luidend als volgt : |
« Le marché est attribué est par l'autorité compétente pour | « De opdracht wordt door de bevoegde overheid gegund wat betreft de |
l'approbation du choix du mode de passation du marché; » | goedkeuring van de keuze van de wijze van gunning; » |
Art. 4.Le § 3 de l'article 39 de la même annexe devient le § 4 et est |
Art. 4.§ 3 van artikel 39 van dezelfde bijlage wordt § 4 en wordt |
remplacé par la disposition suivante : | gewijzigd als volgt : |
« En ce qui concerne le pouvoir d'approbation du cahier spécial des | « De bevoegdheid van goedkeuring van het bestek omvat eveneens de |
charges, celui-ci comprend également les décisions prévues par les | beslissingsbevoegdheden waarvan sprake in de artikelen 3, 4 en 5 van |
articles 3, 4 et 5 de l'arrêté royal du 26 septembre 1996 établissant | het koninklijk besluit van 26 september 1996 tot bepaling van de |
les règles générales d'exécution des marchés publics, à savoir : | algemene uitvoeringsregels van de overheidsopdrachten, hetzij : |
- décider des dérogations au cahier général des charges; | - beslissen over afwijkingen aan de algemene aannemingsvoorwaarden; |
- décider d'un paiement unique, par acomptes ou au fur et à mesure de | - beslissen over een enige betaling, in termijnen of naar gelang de |
l'avancement du marché; | stand van de opdracht; |
- prévoir l'octroi d'avances. » | - de toekenning van voorschotten voorzien. » |
Art. 5.Le § 4 de l'article 39 de la même annexe devient le § 5. |
Art. 5.§ 4 van artikel 39 van dezelfde bijlage wordt § 5. |
Art. 6.L'article 40, 4°, de la même annexe est abrogé et remplacé par |
Art. 6.Artikel 40, 4°, van dezelfde bijlage wordt opgeheven en |
les dispositions suivantes : | gewijzigd als volgt : |
« 4° les décisions d'octroi : | « 4° de beslissingen van toekenning van : |
- de subventions de fonctionnement pour les services d'aide précoce, | - werkingstoelagen voor de diensten voor vroegtijdige hulp, |
d'accompagnement, de court séjour et d'aide à l'intégration; | begeleiding, kort verblijf en hulp aan de integratie; |
- de subsides à l'infrastructure pour les services visés à l'article 24 du décret; | - infrastructuursubsidies voor de in artikel 24 van het decreet bedoelde diensten; |
- de subventions visées à l'article 25 du décret. » | - de in artikel 25 van het decreet bedoelde toelagen. » |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 mai 1999 | 20 mei 1999 tot goedkeuring van de wijziging van het huishoudelijk |
portant approbation de la modification du règlement d'ordre intérieur | |
du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des | reglement van het beheerscomité van het « Agence wallonne pour |
personnes handicapées. | l'intégration des personnes handicapées ». |
Namur, le 20 mai 1999. | Namen, 20 mei 1999. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, | De Minister-President van de Waalse Regering, |
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E, du Tourisme et | belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en |
du Patrimoine, | Patrimonium, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre de l'Action sociale, du Logement et de la Santé, | De Minister van Sociale Actie, Huisvesting en Gezondheid, |
W. TAMINIAUX | W. TAMINIAUX |