← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon complétant l'article 5 de l'arrêté du 26 septembre 1996 relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - garantie de la Région wallonne sur un crédit spécial de fonds de roulement "
Arrêté du Gouvernement wallon complétant l'article 5 de l'arrêté du 26 septembre 1996 relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - garantie de la Région wallonne sur un crédit spécial de fonds de roulement | Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 inzake de steun in de landbouw : steun aan de rundersector - garantie van het Waalse Gewest op een bijzonder krediet voor bedrijfskapitaal |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 JUIN 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon complétant l'article 5 de l'arrêté du 26 septembre 1996 relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur de la viande bovine - garantie de la Région wallonne sur un crédit spécial de fonds de roulement Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 JUNI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 inzake de steun in de landbouw : steun aan de rundersector - garantie van het Waalse Gewest op een bijzonder krediet voor bedrijfskapitaal De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988, du 16 juillet 1993 et | instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988, |
du 13 juillet 2001; | 16 juli 1993 en 13 juli 2001; |
Vu la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | Gelet op de bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de |
Communautés et des Régions, modifiée par la loi du 13 juillet 2001; | financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, gewijzigd bij de wet van 13 juli 2001; |
Vu la loi du 15 février 1961 portant création d'un Fonds | Gelet op de wet van 15 februari 1961 houdende oprichting van een |
d'investissement agricole, modifiée par les lois des 29 juin 1971, 15 | Landbouwinvesteringsfonds, gewijzigd bij de wetten van 29 juni 1971, |
mars 1976, 3 août 1981 et 15 février 1990; | 15 maart 1976, 3 augustus 1981 en 15 februari 1990; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 concernant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 inzake |
aides à l'agriculture, modifié le 26 octobre 2000; | steun aan de landbouw, gewijzigd op 26 oktober 2000; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 août 2001 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 augustus 2001 tot |
du fonctionnement du Gouvernement wallon; | regeling van de werking van de Regering; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad van de Europese | |
Vu le Règlement CE/1257/1999 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le | Gemeenschappen van 17 mei 1999 inzake steun voor |
soutien au développement rural par le Fonds européen d'orientation et | plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds |
de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains | voor de Landbouw (EOGFL) en tot wijziging en opheffing van een aantal |
règlements; | verordeningen; |
Gelet op de Verordening (EG) nr. 1750/1999 van de Europese Commissie | |
Vu le Règlement CE/1750/1999 de la Commission du 23 juillet 1999 | van 23 juli 1999 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen voor |
portant modalités d'application du règlement CE/1257/1999 du Conseil | Verordening (EG) nr. 1257/1999 van de Raad inzake steun voor |
concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen | plattelandsontwikkeling uit het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds |
d'orientation et de garantie agricole (FEOGA); | voor de Landbouw (EOGFL); |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 5 juin 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 5 juni |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juin 2002; | 2002; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juni 2002; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 juillet 1989; Vu l'urgence; Considérant qu'il est nécessaire de prendre sans retard des mesures de consolidation des crédits en faveur des producteurs spécialisés en productions bovines en conséquence des pertes subies; Considérant qu'il est impérieux d'aider rapidement les agriculteurs qui sont proches de la cessation de paiement vu le marasme des prix les pénalisant gravement et mettant à mal leur trésorerie; Considérant l'accord tripartite intervenu entre la Région wallonne, les principaux organismes de crédit actifs dans les secteurs de l'agriculture ainsi que les centres de gestion agricole; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat onverwijld maatregelen voor de consolidatie van kredieten moeten worden genomen ten gunste van de runderproducenten als gevolg van het geleden verlies; Overwegende dat een dringende hulp moet worden verleend aan de landbouwers die op het punt staan hun betalingen te staken wegens de prijzenstilstand die hen erg benadeelt en die nadelig is voor hun werkingsmiddelen; Gelet op de tripartiete overeenkomst tussen het Waalse Gewest, de voornaamste kredietinstellingen die actief zijn in de landbouwsectoren en de centra voor landbouwbeheer; |
Considérant la concertation permanente avec les représentants de | Gelet op het permanente overleg met de vertegenwoordigers van de |
l'organisation représentative des agriculteurs; | representatieve landbouwersorganisaties; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 |
Artikel 1.Artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 26 |
septembre 1996 relatif aux aides en agriculture : aide dans le secteur | september 1996 inzake de steun in de landbouw : steun aan de |
de la viande bovine - garantie de la Région wallonne sur un crédit | rundersector - garantie van het Waalse Gewest op een bijzonder krediet |
spécial de fonds de roulement est complété d'un second alinéa libellé comme suit : | voor bedrijfskapitaal, wordt aangevuld als volgt : |
« En cas de demande de l'agriculteur en difficulté de remboursement, | « Indien de landbouwer die terugbetalingsproblemen heeft het |
demande relayée par l'organisme de crédit qui a fait le prêt, la | aanvraagt, kan de garantie van het Waalse Gewest, door bemiddeling van |
garantie de la Région wallonne peut être prolongée au maximum de cinq | de kredietinstelling die de lening heeft toegestaan, worden verlengd |
ans sans augmentation de la valeur globale de la garantie. » | met maximum vijf jaar zonder verhoging van de globale garantiewaarde. » |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de dag van de ondertekening |
Art. 3.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
ervan. Art. 3.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 20 juin 2002. | Namen, 20 juni 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |