Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/07/2023
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon adaptant certaines dispositions régionales au nouveau Code des sociétés et des associations "
Arrêté du Gouvernement wallon adaptant certaines dispositions régionales au nouveau Code des sociétés et des associations Besluit tot aanpassing van sommige gewestelijke bepalingen aan het nieuwe Wetboek van vennootschappen en verenigingen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 JUILLET 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon adaptant certaines dispositions régionales au nouveau Code des sociétés et des associations Le Gouvernement wallon, Vu le Code des droits de succession, l'article 60bis, § 1erbis, alinéa 3, et § 3, alinéa 1er, 4°, inséré par le décret du 17 décembre 1997 et remplacé par le décret du 15 décembre 2005 ; Vu le Code des droits d'enregistrement, d'hypothèque et de greffe, l'article 140bis, § 2, inséré par le décret du 22 décembre 1998 et WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 JULI 2023. - Besluit tot aanpassing van sommige gewestelijke bepalingen aan het nieuwe Wetboek van vennootschappen en verenigingen De Waalse Regering, Gelet op het Wetboek der successierechten, artikel 60bis, § 1bis, derde lid, en § 3, eerste lid, 4°, ingevoegd bij het decreet van 17 december 1997 en vervangen bij het decreet van 15 december 2005; Gelet op het Wetboek van registratie-, hypotheek- en griffierechten, artikel 140bis, § 2, ingevoegd bij het decreet van 22 december 1998 en
modifié par les décrets des 3 février 2005 et 30 avril 2009 ; gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005 en 30 april 2009 ;
Vu la loi du 4 avril 1962 relative à la Société fédérale de Gelet op de wet van 4 april 1962 betreffende de Federale Participatie-
Participations et d'Investissement et les sociétés régionales en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke
d'investissement, l'article 22, § 1er, alinéa 1er, inséré par le investeringsmaatschappijen, artikel 22, § 1, eerste lid, ingevoegd bij
décret du 7 décembre 1989 et remplacé par le décret du 6 mai 1999 ; het decreet van 7 december 1989 en vervangen bij het decreet van 6 mei
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de 1999; Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, les articles tuinbouw- en zeevisserijprodukten, artikel 3, gewijzigd bij het
3, modifié par le décret du 27 juin 2013, et 4 ; decreet van 27 juni 2013, en artikel 4;
Vu le décret du 9 décembre 1993 relatif à la promotion de Gelet op het decreet van 9 december 1993 betreffende de hulp en de
l'utilisation rationnelle de l'énergie, des économies d'énergie et des tegemoetkomingen van het Waalse Gewest voor de bevordering van
énergies renouvelables, l'article 9 ; rationeel energiegebruik, energiebesparingen en hernieuwbare
energieën, artikel 9;
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, les articles 6, § 5, Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen,
inséré par le décret du 22 mars 2007, remplacé par le décret du 10 mai artikel 6, § 5, ingevoegd bij het decreet van 22 maart 2007, vervangen
2012 et modifié par les décrets des 21 décembre 2016 et 16 février bij het decreet van 10 mei 2012 en gewijzigd bij de decreten van 21
2017, 8, § 1er, 1° et 2°, modifié par le décret du 11 mars 1999 et december 2016 en 16 februari 2017, 8, § 1, 1° en 2°, gewijzigd bij het
decreet van 11 maart 1999 en hernummerd bij het decreet van 20
renuméroté par le décret du 20 décembre 2001, 8bis, §§ 4 et 5, alinéa december 2001, 8bis, §§ 4 et 5, lid 1, ingevoegd bij het decreet van
1er, inséré par le décret du 20 décembre 2001 et modifié par le décret 20 december 2001 en gewijzigd bij het decreet van 22 maart 2007,
du 22 mars 2007, 10, alinéa 4, 27, alinéa 2, et 28, modifié par le 10,lid 4, 27, lid 2, en 28, gewijzigd bij het decreet van 6 juni 2008
décret du 6 juin 2008 ;Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux ; Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke
incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, artikel
l'article 19, alinéa 1er ; 19, lid 1;
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning en de
subventionnement des missions régionales pour l'emploi, l'article 4, § subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor arbeidsbemiddeling,
2 ; artikel 4, § 2 ;
Vu la partie décrétale du Livre II du Code de l'Environnement Gelet op het decreetgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek dat
constituant le Code de l'Eau, les articles D.4, § 4, modifié par le het Waterwetboek inhoudt, de artikelen D.4, § 4, gewijzigd bij decreet
décret du 7 novembre 2007, et D.32, remplacé par le décret du 7 van 7 november 2007, en D.32, vervangen bij decreet van 7 november 2007;
novembre 2007 ; Gelet op het decreet van 18 januari 2007 tot uitvoering van het
Vu le décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de
des réseaux d'entreprises ou clusters, l'article 1er, alinéa 2 ; ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters, artikel 1, lid 2;
Vu le décret du 15 juillet 2008 relatif aux structures Gelet op het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures
d'accompagnement à l'autocréation d'emploi (en abrégé : S.A.A.C.E.), d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" (begeleidingsstructuren
l'article 5, § 1er, alinéa 2 ; voor zelftewerkstelling) (afgekort "S.A.A.C.E), artikel 5, § 1, tweede lid;
Vu le décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale, Gelet op het decreet van 20 november 2008 betreffende de sociale
l'article 2, alinéa 2 ; economie, artikel 2, tweede lid ;
Vu le Code wallon de l'Agriculture, l'article D.164, alinéa 1er, D.166 Gelet op het Waalse Landbouwwetboek, artikel D.164, eerste lid, D.166
et D.242 ; en D.242;
Vu le décret du 2 février 2017 relatif au développement des parcs Gelet op het decreet van 2 februari 2017 betreffende de ontwikkeling
d'activités économiques, l'article 2, § 3 ; van bedrijfsparken, artikel 2, § 3;
Vu le décret du 14 février 2019 relatif aux subventions visant à Gelet op het decreet van 14 februari 2019 betreffende de subsidies ter
favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés auprès de bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden bij
certaines entreprises, l'article 8, alinéa 1er ; sommige ondernemingen, artikel 8, eerste lid;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 Gelet op het besluit van de Waalse Gewestelijke Executieve van 17 juli
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement 1986 betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les van subsidies met het oog op de aankoop van door privéverenigingen in
associations privées ; erkende natuurreservaten op te richten terreinen;
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Gewestelijke Executieve van 9 april
déchets dangereux ; 1992 betreffende gevaarlijke afvalstoffen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 1994 confiant une Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 1994 waarbij de
mission spécifique de prise de participation en vue de l'implantation S.A. Spaque wordt belast met een specifieke deelnemingsopdracht i.v.m.
d'un réseau de centres fixes de recyclage pour déchets inertes de la de aanleg van een net van vaste centra voor de recyclage van inerte
construction en Région wallonne à la S.A. Spaque ; bouwafval in het Waalse Gewest;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 définissant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 tot
conditions d'accès des invests au Fonds pour la Gestion des déchets ; bepaling van de voorwaarden waaronder de "invests" toegang hebben tot
het Beheersfonds voor afvalstoffen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 1997 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 1997
l'agrément et aux subventions des centres de revalidation des espèces betreffende de erkenning en de subsidiëring van de revalidatiecentra
animales vivant naturellement à l'état sauvage ; voor in het wild levende inheemse diersoorten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 juin 2001 établissant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 juni 2001 waarbij de
conditions d'agrément des sociétés de logement de service public ; voorwaarden voor de erkenning van de openbare huisvestingsmaatschappijen worden vastgesteld;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juin 2001 favorisant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 juni 2001 waarbij
valorisation de certains déchets ; de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen bevorderd wordt;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2002 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2002
l'agrément des organismes d'éducation à la nature et aux forêts et à betreffende de erkenning van instellingen voor natuur- en boseducatie
l'octroi de subventions pour leurs activités de formation et de en de toekenning van toelagen wegens hun vormings- en
sensibilisation au patrimoine naturel wallon ; bewustmakingsactiviteiten betreffende het Waalse natuurerfgoed;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatifs à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003
l'enregistrement des collecteurs, des courtiers, des négociants et des betreffende de registratie van ophalers, makelaars, handelaars en
transporteurs de déchets autres que dangereux ; vervoerders van andere dan gevaarlijke afvalstoffen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de
petites ou moyennes entreprises ; gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote
ondernemingen;
Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, Gelet op het reglementair deel van Boek II van het Milieuwetboek, dat
contenant le Code de l'Eau ; het Waterwetboek inhoudt;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 juin 2006 relatif au taux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 juni 2006
réduit des droits de succession et des droits de donation, notamment betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de
en cas de transmission d'entreprises ; schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 janvier 2007 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse regering van 25 januari 2007 tot
modalités de fonctionnement des organes de gestion des sociétés de bepaling van de werkingsmodaliteiten van de beheersorganen van de
logement de service public ; openbare huisvestingsmaatschappijen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 mai 2007 portant application Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 mei 2007 tot
uitvoering van het decreet van 18 januari 2007 tot uitvoering van het
du décret du 18 janvier 2007 relatif au soutien et au développement decreet van 18 januari 2007 betreffende de steun aan en de
des réseaux d'entreprises ou clusters ; ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2008 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2008 tot
l'octroi de subventions aux pouvoirs subordonnés en matière de toekenning van toelagen voor afvalpreventie en -beheer aan de
prévention et de gestion des déchets ; ondergeschikte besturen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2009 relatif au Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2009
contrôle de la composition du lait, au paiement du lait par les betreffende de controle op de samenstelling van melk, de betaling van
acheteurs aux producteurs et à l'agrément par les organismes melk door de kopers aan de producenten en de erkenning van de
interprofessionnels ; interprofessionele organismen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 avril 2009 portant exécution Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 april 2009 tot
du décret du 15 juillet 2008 relatif aux structures d'accompagnement à uitvoering van het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures
d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" (begeleidingsstructuren
l'autocréation d'emploi, en abrégé : « S.A.A.C.E. » ; voor zelftewerkstelling), afgekort : "S.A.A.C.E.";
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot
décret du 11 mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de erkenning
missions régionales pour l'emploi ; en de subsidiëring van de gewestelijke zendingen voor
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 septembre 2010 instaurant une arbeidsbemiddeling; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 september 2010 tot
obligation de reprise de certains déchets ; invoering van een terugnameplicht voor bepaalde afvalstoffen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars 2012 portant exécution de Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 maart 2012 tot
l'article 2 du décret du 20 novembre 2008 relatif à l'économie sociale uitvoering van artikel 2 van het decreet van 20 november 2008
en vue du développement d'entreprises d'économie sociale dans le betreffende de sociale economie met het oog op de ontwikkeling van
secteur immobilier ; sociale economiebedrijven in de immobiliënsector;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 février 2014 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 februari 2014
modalités d'agrément et de fonctionnement des conseils cynégétiques ; betreffende de erkennings- en werkingsmodaliteiten van de jachtraden;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 tot
l'agrément et à l'octroi de subventions aux associations sans but erkenning en subsidiëring van de verenigingen zonder winstoogmerk en
lucratif et aux sociétés à finalité sociale actives dans le secteur de de vennootschappen met een sociaal oogmerk die actief zijn in de
la réutilisation et de la préparation en vue de la réutilisation ; sector van het hergebruik en de voorbereiding op hergebruik;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai 2017 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse regering van 11 mei 2017 tot
décret du 2 février 2017 relatif au développement des parcs uitvoering van het decreet van 2 februari 2017 betreffende de
d'activités économiques ; ontwikkeling van bedrijfsparken;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2018 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2018 tot
vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van subsidies met
conditions d'octroi des subventions relatives aux halls relais betrekking tot landbouwrelaishallen en tot vaststelling van de
agricoles et déterminant les modalités de leur mise à disposition ; procedures voor de terbeschikkingstelling ervan ;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 septembre 2018 relatif à Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 september 2018
l'élevage d'animaux et modifiant diverses dispositions relatives à betreffende dierfokkerij en tot wijziging van verscheidene bepalingen
l'élevage ; inzake fokkerij;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 mars 2019 portant exécution Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 maart 2019 ter
du décret du 14 février 2019 relatif aux subventions visant à uitvoering van het decreet van 14 februari 2019 betreffende de
favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés auprès de subsidies ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende
certaines entreprises ; werkzoekenden bij sommige ondernemingen;
Vu le rapport du 11 décembre 2020 établi conformément à l'article 4, Gelet op het verslag van 11 december 2020, opgesteld overeenkomstig
2°, du décret du 3 mars 2016 visant à la mise en oeuvre des artikel 4, 2°, van het decreet van 3 maart 2016 houdende uitvoering
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie
des politiques régionales, pour les matières réglées en vertu de van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen,
l'article 138 de la Constitution ; voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 7 décembre 2020 ; Grondwet; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 7 december 2020;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 décembre 2020 ; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16
december 2020;
Gelet op het advies van de "Union des Villes et Communes de Wallonie"
Vu l'avis de l'Union des Villes et Communes de Wallonie, donné le 17 (Unie van Steden en Gemeenten van Wallonië), gegeven op 17 februari
février 2021 ; 2021;
Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la formation Gelet op het advies van het beheerscomité van de "Office wallon de la
professionnelle et de l'emploi, donné le 16 mars 2021 ; formation professionnelle et de l'emploi", uitgebracht op 16 maart 2021;
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil Gelet op het verzoek om advies binnen een termijn van dertig dagen,
d'Etat le 14 avril 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa gericht aan de Raad van State op 14 april 2023, overeenkomstig artikel
1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; Gelet op het uitblijven van advies binnen deze termijn;
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, Gelet op artikel 84, § 4, lid 2, van de wetten op de Raad van State,
coordonnées le 12 janvier 1973 ; gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique ; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté de l'Exécutif régional HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse
wallon du 17 juillet 1986 concernant l'agrément des réserves Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van
naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de
réserves naturelles agréées par les associations privées aankoop van door privéverenigingen in erkende natuurreservaten op te

Article 1er.Dans l'article 9, B, 3°, de l'arrêté de l'Exécutif

richten terreinen

Artikel 1.In artikel 9, B, 3°, van het besluit van de Waalse

régional wallon du 17 juillet 1986 concernant l'agrément des réserves Gewestexecutieve van 17 juli 1986 betreffende de erkenning van
naturelles et le subventionnement des achats de terrains à ériger en natuurreservaten en de toekenning van subsidies met het oog op de
réserves naturelles agréées par les associations privées, les mots « aankoop van door privéverenigingen in erkende natuurreservaten op te
du conseil d'administration » sont remplacés par les mots « de richten terreinen worden de woorden "de bestaande Raad van Beheer"
l'organe d'administration ». vervangen door de woorden "het bestaande bestuursorgaan".

Art. 2.Dans l'article 17, 2°, du même arrêté, modifié par l'article

Art. 2.In artikel 17, 2°, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het

de l'exécutif régional wallon du 18 juillet 1991, les mots « du besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 18 juli 1991, worden de
conseil d'administration » sont remplacés par les mots « de l'organe woorden "van de dienstdoende raad van bestuur" vervangen door de
d'administration ». woorden "van het dienstdoende bestuursorgaan".
CHAPITRE 2.- - Modifications de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse
du 9 avril 1992 relatif aux déchets dangereux Gewestexecutieve van 9 april 1992 betreffende de gevaarlijke

Art. 3.Dans l'article 32, alinéa 1er, de l'arrêté de l'Exécutif

afvalstoffen

Art. 3.In artikel 32, lid 1, van het besluit van de Gewestexecutieve

régional wallon du 9 avril 1992 relatif aux déchets dangereux, modifié van 9 april 1992 betreffende de gevaarlijke afvalstoffen, gewijzigd
par les arrêtés du Gouvernement wallon des 10 mai 2012, 4 juillet 2002 bij de besluiten van de Waalse Regering van 10 mei 2012, 4 juli 2002
et 13 juillet 2017, les modifications suivantes sont apportées : en 13 juli 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) au 2°, le mot « commerciale » est abrogé ; a) in 2° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het
woord "vennootschap";
b) au 3°, le mot « commerciale » est abrogé. b) in 3° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het
woord "vennootschap".

Art. 4.Dans l'article 36, § 2, du même arrêté, modifié par les

Art. 4.In artikel 36, § 2, van het besluit van de Gewestexecutieve

van 9 april 1992 betreffende de gevaarlijke afvalstoffen, gewijzigd
arrêtés du Gouvernement wallon des 10 mai 2012, 4 juillet 2002 et 13 bij de besluiten van de Waalse Regering van 10 mei 2012, 4 juli 2002
juillet 2017, les modifications suivantes sont apportées : en 13 juli 2017, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) au 2°, le mot « commerciale » est abrogé ; a) in 2° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het
woord "vennootschap";
b) au 3°, le mot « commerciale » est abrogé. b) in 3° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het
woord "vennootschap".
CHAPITRE 3. - Modifications de l'annexe 1re de l'arrêté du HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen in bijlage 1 bij het besluit van de Waalse
Gouvernement wallon du 7 juillet 1994 confiant une mission spécifique Regering van 7 juli 1994 waarbij de S.A. Spaque wordt belast met een
de prise de participation en vue de l'implantation d'un réseau de specifieke deelnemingsopdracht i.v.m. de aanleg van een net van vaste
centres fixes de recyclage pour déchets inertes de la construction en centra voor de recyclage van inerte bouwafval in het Waalse Gewest
Région wallonne à la S.A. Spaque

Art. 5.Dans l'annexe 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 7

Art. 5.In bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 7 juli

juillet 1994 confiant une mission spécifique de prise de participation 1994 waarbij de S.A. Spaque wordt belast met een specifieke
en vue de l'implantation d'un réseau de centres fixes de recyclage deelnemingsopdracht i.v.m. de aanleg van een net van vaste centra voor
pour déchets inertes de la construction en Région wallonne à la S.A. de recyclage van inerte bouwafval in het Waalse Gewest wordt het woord
Spaque, les mots « à forme commerciale » sont à chaque fois abrogés. "handelsmaatschappij" telkens vervangen door het woord "maatschappij".
CHAPITRE 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 HOOFDSTUK 4. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 9
octobre 1997 définissant les conditions d'accès des invests au Fonds oktober 1997 tot bepaling van de voorwaarden waaronder de "invests"
pour la Gestion des déchets toegang hebben tot het Beheersfonds voor afvalstoffen

Art. 6.Dans l'article 1er, 4°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Art. 6.In artikel 1, 4°, van het besluit van de Waalse Regering van 9

9 octobre 1997 définissant les conditions d'accès des invests au Fonds oktober 1997 tot bepaling van de voorwaarden waaronder de "invests"
pour la Gestion des déchets, le mot « commerciales » est abrogé. toegang hebben tot het Beheersfonds voor afvalstoffen wordt het woord
"handelsvennootschappen" vervangen door het woord "vennootschappen".
CHAPITRE 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 HOOFDSTUK 5. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 16
octobre 1997 relatif à l'agrément et aux subventions des centres de oktober 1997 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de
revalidation des espèces animales vivant naturellement à l'état sauvage revalidatiecentra voor in het wild levende inheemse diersoorten

Art. 7.Dans l'article 3, § 2, 2°, b), de l'arrêté du Gouvernement

Art. 7.In artikel 3, § 2, 2°, b), van het besluit van de Waalse

wallon du 16 octobre 1997 relatif à l'agrément et aux subventions des Regering van 16 oktober 1997 betreffende de erkenning en de
centres de revalidation des espèces animales vivant naturellement à subsidiëring van de revalidatiecentra voor in het wild levende
l'état sauvage, les mots « du siège social » sont remplacés par les inheemse diersoorten wordt het woord "bedrijfszetel" vervangen door
mots « du siège ». het woord "zetel".
CHAPITRE 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 HOOFDSTUK 6. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 8
juin 2001 établissant les conditions d'agrément des sociétés de juni 2001 waarbij de voorwaarden voor de erkenning van de openbare
logement de service public huisvestingsmaatschappijen worden vastgesteld

Art. 8.Dans l'article 3, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8

Art. 8.In artikel 3, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van 8

juin 2001 établissant les conditions d'agrément des sociétés de juni 2001 waarbij de voorwaarden voor de erkenning van de openbare
logement de service public, les mots « au conseil d'administration » huisvestingsmaatschappijen worden vastgesteld, worden de woorden "de
sont remplacés par les mots « à l'organe d'administration ». raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan".
CHAPITRE 7. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 HOOFDSTUK 7. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van sommige afvalstoffen

Art. 9.Dans l'article 3, § 3, alinéa 6, de l'arrêté du Gouvernement

bevorderd wordt

Art. 9.In artikel 3, § 3, zesde lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 14 juin 2001 favorisant la valorisation de certains déchets, Regering van 14 juni 2001 waarbij de nuttige toepassing van sommige
les mots « constituée ou non sous forme commerciale » sont abrogés. afvalstoffen bevorderd wordt, worden de woorden "al dan niet onder de
vorm van een handelsvennootschap opgerichte" opgeheven.

Art. 10.Dans l'annexe V du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

Art. 10.In bijlage V bij hetzelfde besluit, vervangen door het

Gouvernement wallon du 5 juillet 2018, les mots « constituée ou non besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2018, worden de woorden "al
sous forme commerciale » sont à chaque fois abrogés. dan niet opgericht onder de vorm van een handelsvennootschap" telkens

Art. 11.Dans l'annexe VI du même arrêté, remplacée par l'arrêté du

opgeheven.

Art. 11.In bijlage VI bij hetzelfde besluit, vervangen door het

Gouvernement wallon du 5 juillet 2018, les mots « constituée ou non besluit van de Waalse Regering van 5 juli 2018, worden de woorden "al
sous forme commerciale » sont abrogés. dan niet opgericht onder de vorm van een handelsvennootschap" telkens opgeheven.
CHAPITRE 8. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 HOOFDSTUK 8.- - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
février 2002 relatif à l'agrément des organismes d'éducation à la 8 februari 2002 betreffende de erkenning van instellingen voor natuur-
nature et aux forêts et à l'octroi de subventions pour leurs activités en boseducatie en de toekenning van toelagen wegens hun vormings- en
de formation et de sensibilisation au patrimoine naturel wallon bewustmakingsactiviteiten betreffende het Waalse natuurerfgoed

Art. 12.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8

Art. 12.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 8

février 2002 relatif à l'agrément des organismes d'éducation à la februari 2002 betreffende de erkenning van instellingen voor natuur-
nature et aux forêts et à l'octroi de subventions pour leurs activités en boseducatie en de toekenning van toelagen wegens hun vormings- en
de formation et de sensibilisation au patrimoine naturel wallon, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, les mots « objet social » est remplacé par le mot « objet » ; 2° au 5°, les mots « du conseil d'administration » sont remplacés par les mots « de l'organe d'administration ». CHAPITRE 9. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2003 relatif à l'enregistrement des collecteurs, des courtiers, des négociants et des transporteurs de déchets autres que dangereux bewustmakingsactiviteiten betreffende het Waalse natuurerfgoed worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in 1° worden de woorden "maatschappelijk doel" worden vervangen door het woord "doel"; 2° in 5° worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan". HOOFDSTUK 9. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2003 betreffende de registratie van ophalers, makelaars, handelaars en vervoerders van andere dan gevaarlijke afvalstoffen

Art. 13.Dans l'article 4, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Art. 13.In artikel 4, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van

13 novembre 2003 relatif à l'enregistrement des collecteurs, des 13 november 2003 betreffende de registratie van ophalers, makelaars,
courtiers, des négociants et des transporteurs de déchets autres que handelaars en vervoerders van andere dan gevaarlijke afvalstoffen,
dangereux, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mai 2012, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 mei 2012,
les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht:
a) au 2°, le mot « commerciale » est abrogé ; a) in 2° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het
woord "vennootschap";
b) au 3°, le mot « commerciale » est abrogé. b) in 3° wordt het woord "handelsvennootschap" vervangen door het
woord "vennootschap".
CHAPITRE 1 0. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 HOOFDSTUK 1 0.- - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004
incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en
middelgrote ondernemingen;

Art. 14.Dans l'article 3, 6°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6

Art. 14.In artikel 3, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van

mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004
incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises, les betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en
mots « la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, middelgrote ondernemingen worden de woorden "de wet van 27 juni 1921
over de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale
les associations internationales sans but lucratif et les fondations » verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de
sont remplacés par les mots « la partie 3 du Code des sociétés et des associations ». woorden "Deel 3 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".

Art. 15.L'article 24bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

Art. 15.Artikel 24bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het

Gouvernement wallon du 14 janvier 2016, est remplacé par ce qui suit : besluit van de Waalse Regering van 14 januari 2016, wordt vervangen als volgt:
«

Art. 24bis.En cas de fusion ou scission de société, d'apport

"

Art. 24bis.In het geval van fusie of splitsing van ondernemingen,

d'universalité ou de branche d'activité, de cession d'universalité ou inbreng van een algemeenheid of bedrijfstak, afstand van algemeenheid
de branche d'activité, visés au livre XII du Code des sociétés et des of bedrijfstak, bedoeld in boek XI van het Wetboek van vennootschappen
en verenigingen, evenals in geval van gerechtelijke reorganisatie van
associations, ainsi qu'en cas de réorganisation judiciaire de de onderneming bij een overdracht onder gerechtelijk gezag bedoeld in
l'entreprise par transfert sous autorité de justice visée au Livre XX Boek XX van het Wetboek van economisch recht, wordt de
du Code de droit économique, la prime à l'emploi est octroyée à la werkgelegenheidspremie aan de nieuwe juridische constructie toegekend
nouvelle entité juridique aux conditions suivantes : onder de volgende voorwaarden:
1° l'activité économique de l'entreprise est poursuivie en Région 1° de economische bedrijvigheid van de onderneming wordt in het Waalse
wallonne ; Gewest voortgezet;
2° les emplois subventionnés sont transférés dans la nouvelle entité 2° de gesubsidieerde betrekkingen worden overgedragen aan de nieuwe
juridique ; juridische constructie;
3° la nouvelle entité juridique est une très petite entreprise pendant 3° de nieuwe juridische constructie is een zeer kleine onderneming
le trimestre de référence ». tijdens het referentiekwartaal".
CHAPITRE 1 1. - Modifications de la partie règlementaire du Livre II du HOOFDSTUK 1 1. - Wijzigingen in het reglementair deel van Boek II van
Code de l'environnement, contenant le Code de l'Eau het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt

Art. 16.Dans l'article R.17, alinéa 1er, de la partie règlementaire

Art. 16.In artikel R.17, eerste lid, van het reglementair deel van

du Livre II du Code de l'environnement, contenant le Code de l'Eau, Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, worden de
les mots « par la loi du 27 juin 1921 accordant la personnalité civile woorden "de wet van 27 juni 1921 waarbij aan de verenigingen zonder
aux associations sans but lucratif et aux établissements d'utilité winstgevend doel en aan de instellingen van openbaar nut
publique » sont remplacés par les mots « par la partie 3 du Code des rechtspersoonlijkheid" vervangen door de woorden "deel 3 van het
sociétés et des associations ». Wetboek van vennootschappen en verenigingen".

Art. 17.Dans l'article R.55, § 3, alinéa 1er, du même Code, inséré

Art. 17.In artikel R.55, § 3, eerste lid, van hetzelfde Wetboek,

par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 novembre 2008, les mots « de ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 13 november 2008,
la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 op de verenigingen zonder
associations internationales sans but lucratif et les fondations » winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de
sont remplacés par les mots « de la partie 3 du Code des sociétés et stichtingen" vervangen door de woorden "deel 3 van het Wetboek van
des associations ». vennootschappen en verenigingen".
CHAPITRE 1 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 HOOFDSTUK 1 2. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
juin 2006 relatif au taux réduit des droits de succession et des 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven van de successie- en de
droits de donation, notamment en cas de transmission d'entreprises schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht van ondernemingen

Art. 18.Dans l'article 3, § 3, 1°, 1er tiret, de l'arrêté du

Art. 18.In artikel 3, § 3, 1°, eerste streepje, van het besluit van

Gouvernement wallon du 29 juin 2006 relatif au taux réduit des droits de Waalse Regering van 29 juni 2006 betreffende de verlaagde tarieven
de succession et des droits de donation, notamment en cas de van de successie- en de schenkingsrechten, meer bepaald bij overdracht
transmission d'entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement van ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering
wallon du 7 janvier 2010, les modifications suivantes sont apportées : van 7 januari 2010, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « à l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du 1° de woorden "het koninklijk besluit van 30 januari 2001 houdende
Code des sociétés » sont remplacés par les mots « à l'arrêté royal du uitvoering van het Wetboek der vennootschappen" worden vervangen door
29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des de woorden "het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering
associations » ; van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
2° les mots « et des associations » sont insérés entre les mots « au 2° de woorden "en verenigingen" worden ingevoegd tussen de woorden "in
sens du Code des sociétés » et les mots « pour ces exercices ». de zin van het Wetboek van vennootschappen" en de woorden "voor die

Art. 19.Dans l'article 5, § 4, 1°, 1er tiret, du même arrêté, les

boekjaren".

Art. 19.In artikel 5, § 4, 1°, eerste streepje, van hetzelfde

modifications suivantes sont apportées : besluit, worden de volgende wijzigingen aangebracht:
1° les mots « à l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du 1° de woorden "het koninklijk besluit van 30 januari 2001 houdende
Code des sociétés » sont remplacés par les mots « à l'arrêté royal du uitvoering van het Wetboek der vennootschappen" worden vervangen door
29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des de woorden "het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering
associations » ; van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
2° les mots « et des associations » sont insérés entre les mots « au 2° de woorden "en verenigingen" worden ingevoegd tussen de woorden "in
sens du Code des sociétés » et les mots « pour ces exercices ». de zin van het Wetboek van vennootschappen" en de woorden "voor die

Art. 20.Dans l'article 9, § 2, 1°, 1er tiret, du même arrêté, modifié

boekjaren".

Art. 20.In artikel 9, § 2, 1°, eerste streepje, van hetzelfde

par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 janvier 2010, les besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7
modifications suivantes sont apportées : januari 2010, worden de volgende wijziging aangebracht:
1° les mots « à l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du 1° de woorden "het koninklijk besluit van 30 januari 2001 houdende
Code des sociétés » sont remplacés par les mots « à l'arrêté royal du uitvoering van het Wetboek der vennootschappen" worden vervangen door
29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des de woorden "het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering
associations » ; van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
2° les mots « et des associations » sont insérés entre les mots « au 2° de woorden "en verenigingen" worden ingevoegd tussen de woorden "in
sens du Code des sociétés » et les mots « pour ces exercices ». de zin van het Wetboek van vennootschappen" en de woorden "voor die boekjaren".

Art. 21.Dans l'article 10, § 3, 1°, 1er tiret, du même arrêté,

Art. 21.In artikel 10, § 3, 1°, eerste streepje, van hetzelfde

modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 janvier 2010, les besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7
modifications suivantes sont apportées : januari 2010, worden de volgende wijziging aangebracht:
1° les mots « à l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du 1° de woorden "het koninklijk besluit van 30 januari 2001 houdende
Code des sociétés » sont remplacés par les mots « à l'arrêté royal du uitvoering van het Wetboek der vennootschappen" worden vervangen door
29 avril 2019 portant exécution du Code des sociétés et des de woorden "het koninklijk besluit van 29 april 2019 tot uitvoering
associations » ; van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
2° les mots « et des associations » sont insérés entre les mots « au 2° de woorden "en verenigingen" worden ingevoegd tussen de woorden "in
sens du Code des sociétés » et les mots « pour ces exercices ». de zin van het Wetboek van vennootschappen" en de woorden "voor die
CHAPITRE 1 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 boekjaren". HOOFDSTUK 1 3. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 16
mai 2007 portant application du décret du 18 janvier 2007 relatif au mei 2007 tot uitvoering van het decreet van 18 januari 2007
soutien et au développement des réseaux d'entreprises ou clusters betreffende de steun aan en de ontwikkeling van bedrijvennetwerken of clusters

Art. 22.Dans l'article 3, § 1er, alinéa 1er, 1°, de l'arrêté du

Art. 22.In artikel 3, § 1, eerste lid, 1°, van het besluit van de

Gouvernement wallon du 16 mai 2007 portant application du décret du 18 Waalse Regering van 16 mei 2007 tot uitvoering van het decreet van 18
janvier 2007 relatif au soutien et au développement des réseaux januari 2007 betreffende de steun aan en de ontwikkeling van
d'entreprises ou clusters, les mots « le groupement d'intérêt bedrijvennetwerken of clusters, worden de woorden "het economisch
économique ou » sont abrogés. samenwerkingsverband of" opgeheven.
CHAPITRE 1 4. - Modification l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 HOOFDSTUK 1 4. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 25
janvier 2007 fixant les modalités de fonctionnement des organes de juni 2007 tot bepaling van de werkingsmodaliteiten van de
gestion des sociétés de logement de service public beheersorganen van de openbare huisvestingsmaatschappijen

Art. 23.Dans l'article 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 25

Art. 23.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 25

janvier 2007 fixant les modalités de fonctionnement des organes de juni 2007 tot bepaling van de werkingsmodaliteiten van de
gestion des sociétés de logement de service public, les modifications suivantes sont apportées : 1° à l'alinéa 1er, les mots « le conseil d'administration » sont remplacés par les mots « l'organe d'administration » ; 2° à l'alinéa 1er, dernier tiret, les mots « au conseil d'administration » sont remplacés par les mots « à l'organe d'administration ».

Art. 24.Dans l'article 6, du même arrêté, les mots « conseil d'administration » sont à chaque fois remplacés par les mots « organe d'administration ».

Art. 25.Dans l'article 8, du même arrêté, les mots « code des sociétés » sont remplacés par les mots « code des sociétés et des associations ».

Art. 26.Dans l'article 10, du même arrêté, les mots « Le conseil d'administration » sont à chaque fois remplacés par les mots « L'organe d'administration ».

beheersorganen van de openbare huisvestingsmaatschappijen worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1° in het eerste lid worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door de woorden "het bestuursorgaan". 2° in lid 1, laatste streepje, worden de woorden "aan de raad van bestuur" vervangen door de woorden "aan het bestuursorgaan".

Art. 24.In artikel 6 van hetzelfde besluit worden de woorden "de raad van bestuur" telkens vervangen door de woorden "het bestuursorgaan".

Art. 25.In artikel 8 van hetzelfde besluit worden de woorden "Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden "Wetboek van vennootschappen en verenigingen".

Art. 26.In artikel 10 van hetzelfde besluit worden de woorden "De raad van bestuur" telkens vervangen door de woorden "Het bestuursorgaan".

CHAPITRE 1 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 HOOFDSTUK 1 5. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 17
juillet 2008 relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs juli 2008 tot toekenning van toelagen voor afvalpreventie en -beheer
subordonnés en matière de prévention et de gestion des déchets aan de ondergeschikte besturen

Art. 27.Dans l'article 8 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17

Art. 27.In artikel 8 van het besluit van de Waalse Regering van 17

juillet 2008 relatif à l'octroi de subventions aux pouvoirs juli 2008 tot toekenning van toelagen voor afvalpreventie en -beheer
subordonnés en matière de prévention et de gestion des déchets, aan de ondergeschikte besturen, gewijzigd bij het besluit van de
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juillet 2017, les Waalse Regering van 13 juli 2017, worden de woorden "vennootschappen
mots « sociétés à finalité sociale » sont remplacés par les mots « met een maatschappelijk doel" vervangen door de woorden
sociétés agréés en tant qu'entreprise sociale, visée à l'article 8:5, "vennootschappen erkend als sociale onderneming, bedoeld in artikel
§ 1er, du Code des sociétés et des associations, ». 8:5, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen,".
CHAPITRE 1 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 HOOFDSTUK 1 6.- - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van
janvier 2009 relatif au contrôle de la composition du lait, au 29 januari 2009 betreffende de controle op de samenstelling van melk,
paiement du lait par les acheteurs aux producteurs et à l'agrément par de betaling van melk door de kopers aan de producenten en de erkenning
les organismes interprofessionnels van de interprofessionele organismen

Art. 28.Dans l'article 3/1, § 1er, 2°, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 28.In artikel 3/1, § 1, 2°, van het besluit van de Waalse

wallon du 29 janvier 2009 relatif au contrôle de la composition du Regering van 29 januari 2009 betreffende de controle op de
lait, au paiement du lait par les acheteurs aux producteurs et à samenstelling van melk, de betaling van melk door de kopers aan de
l'agrément par les organismes interprofessionnels, le mot « social » producenten en de erkenning van de interprofessionele organismen,
est remplacé par le mot « statutaire ». wordt het woord "maatschappelijke" vervangen door het woord
"statutaire".

Art. 29.Dans l'article 11, du même arrêté, les modifications

Art. 29.In artikel 11 van hetzelfde besluit, worden de volgende

suivantes sont apportées : wijzigingen aangebracht:
1° au 1°, les mots « de la loi du 27 juin 1921 sur les associations 1° in 1° worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 over de
verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen
sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de woorden "deel
et les fondations » sont remplacés par les mots « de la partie 3 du 3 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
Code des sociétés et des associations » ; 2° au 2°, le mot « social » est supprimé ; 2° in 2° wordt het woord "maatschappelijke" geschrapt;
3° au 3°, b), les mots « du conseil d'administration » sont remplacés 3° in 3°, b), worden de woorden "de raad van bestuur" vervangen door
par les mots « de l'organe d'administration ». de woorden "het bestuursorgaan".
CHAPITRE 1 7. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 HOOFDSTUK 1 7.- - Wijziging in het besluit van 23 april 2009 tot
avril 2009 portant exécution du décret du 15 juillet 2008 relatif aux uitvoering van het decreet van 15 juli 2008 betreffende de "structures
structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi, en abrégé : « d'accompagnement à l'autocréation d'emploi" (begeleidingsstructuren
S.A.A.C.E. » voor zelftewerkstelling), afgekort : "S.A.A.C.E."

Art. 30.Dans l'article 2, alinéa 3, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 30.In artikel 2, derde lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 23 avril 2009 portant exécution du décret du 15 juillet 2008 Regering van 23 april 2009 tot uitvoering van het decreet van 15 juli
relatif aux structures d'accompagnement à l'autocréation d'emploi, en 2008 betreffende de "structures d'accompagnement à l'autocréation
abrégé : « S.A.A.C.E. », les mots « à l'article 4 de la loi du 17 d'emploi" (begeleidingsstructuren voor zelftewerkstelling), afgekort :
juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises » sont "S.A.A.C.E.", worden de woorden "artikel 4 van de wet van 17 juli 1975
op de boekhouding van de ondernemingen" vervangen door de woorden
remplacés par les mots « au chapitre 2 du Livre III du Code de droit "hoofdstuk 2 van Boek II van het Wetboek van economisch recht".
économique ». CHAPITRE 1 8. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 HOOFDSTUK 1 8.- - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
mai 2009 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif à 27 mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004
l'agrément et au subventionnement des missions régionales pour betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke
l'emploi zendingen voor arbeidsbemiddeling

Art. 31.Dans l'article 14, alinéa 1er, 5°, de l'arrêté du

Art. 31.In artikel 14, eerste lid, 5°, van het besluit van de Waalse

Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant exécution du décret du 11 Regering van 27 mei 2009 tot uitvoering van het decreet van 11 maart
mars 2004 relatif à l'agrément et au subventionnement des missions 2004 betreffende de erkenning en de subsidiëring van de gewestelijke
régionales pour l'emploi, les mots « 17, § 1er, de la loi du 27 juin zendingen voor arbeidsbemiddeling worden de woorden "17, § 1, van de
1921 sur les associations sans but lucratif, les associations wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk,
internationales sans but lucratif et les fondations » sont remplacés de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen"
par les mots « 3:47, § 1er, du Code des sociétés et des associations vervangen door de woorden "3:47, § 1, van het Wetboek van
». vennootschappen en verenigingen".
CHAPITRE 1 9. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 HOOFDSTUK 1 9. - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains 23 juni 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde
déchets afvalstoffen

Art. 32.Dans l'article 11, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Art. 32.In artikel 11, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van

23 septembre 2010 instaurant une obligation de reprise de certains 23 juni 2010 tot invoering van een terugnameplicht voor bepaalde
déchets, les mots « la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans afvalstoffen worden de woorden "de wet van 27 juni 1921 over de
but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen
zonder winstoogmerk en de stichtingen" vervangen door de woorden "deel
les fondations » sont remplacés par les mots « la partie 3 du Code des 3 van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
sociétés et des associations ».
CHAPITRE 2 0. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 HOOFDSTUK 2 0.- - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 8
mars 2012 portant exécution de l'article 2 du décret du 20 novembre maart 2012 tot uitvoering van artikel 2 van het decreet van 20
2008 relatif à l'économie sociale en vue du développement november 2008 betreffende de sociale economie met het oog op de
d'entreprises d'économie sociale dans le secteur immobilier ontwikkeling van sociale economiebedrijven in de immobiliënsector

Art. 33.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 mars

Art. 33.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 8

2012 portant exécution de l'article 2 du décret du 20 novembre 2008 maart 2012 tot uitvoering van artikel 2 van het decreet van 20
relatif à l'économie sociale en vue du développement d'entreprises november 2008 betreffende de sociale economie met het oog op de
d'économie sociale dans le secteur immobilier, le 1° est remplacé par ontwikkeling van sociale economiebedrijven in de immobiliënsector
ce qui suit : wordt punt 1° vervangen als volgt:
« 1° être une société agréée comme entreprise sociale conformément à "1° een bedrijf zijn, dat erkend is als sociale onderneming
l'article 8:5 du Code des sociétés et des associations ; ». overeenkomstig artikel 8:5 van het Wetboek van vennootschappen en
verenigingen;".
CHAPITRE 2 1. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 HOOFDSTUK 2 1.- - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van
février 2014 relatif aux modalités d'agrément et de fonctionnement des 27 februari 2014 betreffende de erkennings- en werkingsmodaliteiten
conseils cynégétiques van de jachtraden

Art. 34.Dans l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27

Art. 34.In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering van 27

février 2014 relatif aux modalités d'agrément et de fonctionnement des februari 2014 betreffende de erkennings- en werkingsmodaliteiten van
de jachtraden worden de woorden "de raad van bestuur" telkens
vervangen door de woorden "het bestuursorgaan".
HOOFDSTUK 2 2.- - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
conseils cynégétiques, les mots « conseil d'administration » sont à 3 april 2014 tot erkenning en subsidiëring van de verenigingen zonder
winstoogmerk en de vennootschappen met een sociaal oogmerk die actief
chaque fois remplacés par les mots « organe d'administration ». zijn in de sector van het hergebruik en de voorbereiding op hergebruik
CHAPITRE 2 2. - Modifications de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3

Art. 35.Het opschrift van het besluit van de Waalse Regering van 3

avril 2014 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux april 2014 tot erkenning en subsidiëring van de verenigingen zonder
associations sans but lucratif et aux sociétés à finalité sociale winstoogmerk en de vennootschappen met een sociaal oogmerk die actief
actives dans le secteur de la réutilisation et de la préparation en zijn in de sector van het hergebruik en de voorbereiding op hergebruik
vue de la réutilisation wordt vervangen als volgt:

Art. 35.L'intitulé de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux associations sans but lucratif et aux sociétés à finalité sociale actives dans le secteur de la réutilisation et de la préparation en vue de la réutilisation est remplacé par ce qui suit : « Arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2014 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux associations sans but lucratif et aux sociétés agréées en tant qu'entreprise sociale actives dans le secteur de la réutilisation et de la préparation en vue de la réutilisation ».

Art. 36.Dans l'article 1er, 8°, du même arrêté, les mots « sociétés commerciale à finalité sociale » sont remplacés par les mots «

"Besluit van de Waalse Regering van 3 april 2014 tot erkenning en subsidiëring van de verenigingen zonder winstoogmerk en de vennootschappen erkend als sociale onderneming die actief zijn in de sector van het hergebruik en de voorbereiding op hergebruik".

Art. 36.In artikel 1, 8°, van hetzelfde besluit worden de woorden "vennootschap met een maatschappelijk doel" vervangen door de woorden

sociétés agréées en tant qu'entreprise sociale visée à l'article 8 :5, "vennootschap erkend als sociale onderneming bedoeld in artikel 8:5, §
§ 1er, du Code des sociétés et des associations ». 1, van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".

Art. 37.Dans l'article 2, § 1er, du même arrêté, modifié par l'arrêté

Art. 37.In artikel 2, § 1, van hetzelfde besluit, vervangen bij het

du Gouvernement wallon du 13 juillet 2017, les modifications suivantes besluit van de Waalse Regering van 13 juli 2017 worden de volgende
sont apportées : wijzigingen aangebracht:
a)in 1° worden de woorden "opgericht zijn in de vorm van een
a) au 1°, les mots « être une personne morale constituée sous la forme vereniging zonder winstgevend doel in de zin van de wet van 27 juni
d'association sans but lucratif, au sens de la loi du 27 juin 1921 sur 1921 over de verenigingen zonder winstgevend oogmerk, de
les associations sans but lucratif, les associations internationales internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, of
sans but lucratif et les fondations, ou de société commerciale à als een handelsvennootschap met een sociaal oogmerk in de zin van de
finalité sociale au sens des articles 2 et 661 du Code des sociétés » artikelen 2 en 661 van het Wetboek van Vennootschappen" vervangen door
sont remplacés par les mots « être une personne morale constituée sous de woorden "opgericht zijn in de vorm van een vereniging zonder
la forme d'association sans but lucratif ou de société agréée en tant winstgevend doel of een vennootschap erkend als sociale onderneming in
qu'entreprise sociale, au sens de l'article 8 :5, § 1er, du Code des de zin van artikel 8:5, § 1, van het Wetboek van vennootschappen en
sociétés et des associations » ; verenigingen";
b) in 3°, b), eerste streepje, worden de woorden "229, 5°, 265, 315,
b) au 3°, b), 1er tiret, les mots « 229, 5°, 265, 315, 456, 4° et 530 456, 4°, en 530 van het Wetboek van vennootschappen" vervangen door de
du Code des sociétés » sont remplacés par « 5 :16, 2°, 5 :140 et 7 woorden "5 :16, 2°, 5 :140 en 7 :18, 2° van het Wetboek van
:18, 2° du Code des sociétés et des associations » ; vennootschappen en verenigingen";
c) au 12°, les mots « 332 et 633 du Code des sociétés » sont remplacés c) in 12° worden de woorden "332 en 633 van het Wetboek van
par les mots « 5 :153 et 7 :228 du Code des sociétés et des Vennootschappen" vervangen door de woorden "5 :153 en 7 :228 van het
associations » ; Wetboek van vennootschappen en verenigingen";
d) le 13° est abrogé. d) punt 13° wordt opgeheven.

Art. 38.A l'article 10, § 1er, alinéa 2, 11°, du même arrêté, les

Art. 38.In artikel 10, § 1, tweede lid, 11°, van hetzelfde besluit

mots « ou à la loi relative aux associations sans but lucratif, aux worden de woorden "of de wet over de verenigingen zonder winstgevend
associations internationales sans but lucratif et aux fondations » oogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de
sont remplacés par les mots « et des associations ». stichtingen" vervangen door de woorden "en verenigingen".
CHAPITRE 2 3. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 HOOFDSTUK 2 3. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 11
mai 2017 portant exécution du décret du 2 février 2017 relatif au mei 2017 tot uitvoering van het decreet van 2 februari 2017
développement des parcs d'activités économiques betreffende de ontwikkeling van bedrijfsparken

Art. 39.Dans l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 mai

Art. 39.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 11

2017 portant exécution du décret du 2 février 2017 relatif au mei 2017 tot uitvoering van het decreet van 2 februari 2017
développement des parcs d'activités économiques, l'alinéa 2 est betreffende de ontwikkeling van bedrijfsparken wordt het tweede lid
remplacé par ce qui suit : vervangen als volgt:
« Pour le surplus, les dispositions du Code des sociétés et des "Voor het overige zijn de bepalingen van het Wetboek van
associations, sont d'application. ». vennootschappen en verenigingen van toepassing.".
CHAPITRE 2 4. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 HOOFDSTUK 2 4.- - Wijzigingen in het besluit van de Waalse Regering van
août 2018 fixant les conditions d'octroi des subventions relatives aux 30 augustus 2018 tot vaststelling van de voorwaarden voor de
halls relais agricoles et déterminant les modalités de leur mise à toekenning van de toelagen betreffende de doorgangsgebouwen gebruikt
voor landbouwdoeleinden en tot bepaling van de modaliteiten van hun
disposition terbeschikkingstelling

Art. 40.Dans l'article 1, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Art. 40.In artikel 1, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van

30 août 2018 fixant les conditions d'octroi des subventions relatives het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2018 tot
vaststelling van de voorwaarden voor de toekenning van de toelagen
aux halls relais agricoles et déterminant les modalités de leur mise à betreffende de doorgangsgebouwen gebruikt voor landbouwdoeleinden en
tot bepaling van de modaliteiten van hun terbeschikkingstelling worden
disposition, les mots « Code des sociétés » sont remplacés par les de woorden "Wetboek van vennootschappen" vervangen door de woorden
mots « Code des sociétés et des associations ». "Wetboek van vennootschappen en verenigingen".
CHAPITRE 2 5. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 HOOFDSTUK 2 5. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 27
septembre 2018 relatif à l'élevage d'animaux et modifiant diverses september 2018 betreffende dierfokkerij en tot wijziging van
dispositions relatives à l'élevage verscheidene bepalingen inzake fokkerij

Art. 41.Dans l'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27

Art. 41.In artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 27

septembre 2018 relatif à l'élevage d'animaux et modifiant diverses september 2018 betreffende dierfokkerij en tot wijziging van
dispositions relatives à l'élevage, les modifications suivantes sont verscheidene bepalingen inzake fokkerij worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
a) au 1°, c), les mots « à responsabilité limitée » sont remplacés par a) in 1°, c), worden de woorden "met beperkte aansprakelijkheid"
les mots « au sens du Code des sociétés et des associations » ; vervangen door de woorden "in de zin van het Wetboek van
vennootschappen en verenigingen";
b) le 2° est remplacé par ce qui suit : b) punt 2° wordt vervangen door hetgeen volgt:
« 2° établissement de sélection, répond à une des conditions suivantes : "2° fokkerijgroepering, in orde met één van de volgende voorwaarden :
a) si le demandeur est une entreprise privée opérant dans un système a) indien de aanvrager een in gesloten productiesystemen werkende
de production fermé, définie à l'article 2, 25), du règlement n° privé-onderneming is, omschreven in artikel 2, 25), van Verordening
2016/1012 : être une société au sens de l'article 1 :1 du Code des nr. 2016/1012 : een vennootschap zijn in de zin van artikel 1:1 van
sociétés et des associations ; het Wetboek van vennootschappen en verenigingen;
b) si le demandeur n'est pas une entreprise privée opérant dans un b) indien de aanvrager geen in gesloten productiesystemen werkende
système de production fermé : être une association d'éleveurs ou une privé-onderneming is : een fokkersvereniging of fokkerij-organisatie
organisation d'élevage qui a l'une des formes suivantes : zijn die één van de volgende vormen aanneemt :
(1) association sans but lucratif ; (1) vereniging zonder winstoogmerk ;
(2) association internationale sans but lucratif ; (2) internationale vereniging zonder winstoogmerk ;
(3) société coopérative au sens du Code des sociétés et des associations. ».

Art. 42.Dans l'article 26, alinéa 2, du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° au 1°, le mot « social » est supprimé ; 2° au 2°, les mots « au sens du Code des sociétés et des associations » sont ajoutés après le mot « lucratif ».

Art. 43.Dans l'article 33, alinéa 1er, 1°, b), du même arrêté, le mot « social » est remplacé par le mot « statutaire ».

(3) een coöperatieve vennootschap in de zin van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen".

Art. 42.Artikel 26, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt: 1° in 1° wordt het woord "maatschappelijke" geschrapt; 2° in 2° worden de woorden "in de zin van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen" toegevoegd na de woorden "zonder winstgevend oogmerk".

Art. 43.In artikel 33, eerste lid, 1°, b), van hetzelfde besluit, wordt het woord "maatschappelijke" vervangen door het woord "statutaire".

Art. 44.Dans l'article 34, 1°, b), du même arrêté, le mot « social »

Art. 44.In artikel 34, 1°, b), van hetzelfde besluit, wordt het woord

est remplacé par le mot « statutaire ». "maatschappelijke" vervangen door het woord "statutaire".
CHAPITRE 2 6. - Modification de l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 HOOFDSTUK 2 6. - Wijziging in het besluit van de Waalse Regering van 28
mars 2019 portant exécution du décret du 14 février 2019 relatif aux maart 2019 ter uitvoering van het decreet van 14 februari 2019
subventions visant à favoriser l'engagement de demandeurs d'emploi betreffende de subsidies ter bevordering van de indienstneming van
inoccupés auprès de certaines entreprises niet-werkende werkzoekenden bij sommige ondernemingen

Art. 45.Dans l'article 4, § 4, alinéa 2, de l'arrêté du Gouvernement

Art. 45.In artikel 4, § 4, tweede lid, van het besluit van de Waalse

wallon du 28 mars 2019 portant exécution du décret du 14 février 2019 Regering van 28 maart 2019 ter uitvoering van het decreet van 14
relatif aux subventions visant à favoriser l'engagement de demandeurs februari 2019 betreffende de subsidies ter bevordering van de
indienstneming van niet-werkende werkzoekenden bij sommige
d'emploi inoccupés auprès de certaines entreprises, les mots « Code ondernemingen worden de woorden "Wetboek van vennootschappen"
des sociétés » sont remplacés par les mots « Code des sociétés et des vervangen door de woorden "Wetboek van vennootschappen en
associations ». verenigingen".
CHAPITRE 2 7. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK 2 7. - Overgangs- en slotbepalingen

Art. 46.§ 1er. Aussi longtemps que, conformément au chapitre IV,

Art. 46.§ 1. Zolang het Wetboek van vennootschappen en verenigingen,

section II, de la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des associations et portant des dispositions diverses, le Code des sociétés et des associations ne s'applique pas à une société, association ou fondation, toute référence à une disposition du Code des sociétés et des associations ou de son arrêté d'exécution qui figure dans une disposition règlementaire modifiée par le présent arrêté, pour ce qui concerne cette société, association ou fondation, est réputée continuer à la mentionner comme une référence à la disposition du Code des sociétés, de son arrêté d'exécution ou autre législation particulière qui figurait dans cette disposition avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. overeenkomstig hoofdstuk IV, afdeling II, van de wet van 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen en houdende diverse bepalingen, niet van toepassing is op een vennootschap, vereniging of stichting, wordt elke verwijzing naar een bepaling van het Wetboek van vennootschappen en verenigingen of van zijn uitvoeringsbesluit die voorkomt in een reglementaire bepaling gewijzigd bij dit besluit met betrekking tot die vennootschap, vereniging of stichting, geacht vermeld te blijven als verwijzing naar de bepaling van het Wetboek van vennootschappen, zijn uitvoeringsbesluit of andere specifieke wetgeving die in die bepaling voor de inwerkingtreding van dit besluit voorkwam.
§ 2. Aussi longtemps que, conformément au chapitre IV, section II, de § 2. Zolang, overeenkomstig hoofdstuk IV, afdeling II, van de wet van
la loi du 23 mars 2019 introduisant le Code des sociétés et des 23 maart 2019 tot invoering van het Wetboek van vennootschappen en
associations et portant des dispositions diverses, une société, verenigingen en houdende diverse bepalingen, een vennootschap,
association ou fondation régie par le droit belge conserve une forme vereniging of stichting naar Belgisch recht een rechtsvorm behoudt die
légale que le Code des sociétés et des associations ne reconnaît pas, niet erkend is door het Wetboek van vennootschappen en verenigingen,
les dispositions règlementaires modifiées par le présent arrêté qui worden de door dit besluit gewijzigde reglementaire bepalingen die
mentionnaient cette forme légale avant l'entrée en vigueur du présent voor de inwerkingtreding van dit besluit naar die rechtsvorm verwezen,
arrêté sont réputées continuer à la mentionner comme avant l'entrée en geacht daarnaar te blijven verwijzen zoals voor de inwerkingtreding
vigueur du présent arrêté pour ce qui concerne cette société, van dit besluit ten aanzien van die vennootschap, vereniging of
association ou fondation. stichting.

Art. 47.Le Ministre de la Fonction publique est chargée de

Art. 47.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 20 juillet 2023. Namen, 20 juli 2023.
Pour le Gouvernement : Voor de Regering:
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, Verkeersveiligheid,
V. DE BUE V. DE BUE
^