Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/07/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 20 JUILLET 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement et l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 20 JULI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek en van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
notamment les articles 3, alinéa 4, et 21, alinéa 3; milieuvergunning, inzonderheid op de artikelen 3, vierde lid, en 21, derde lid;
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment les articles Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen
D.29-11, § 1er, alinéa 2, 2°, et D.66, § 2; D.29-11, § 1, tweede lid, 2°, en D.66, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen
activités classées; projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten;
Vu la partie réglementaire du Livre Ier du Code de l'Environnement; Gelet op het regelgevende deel van Boek I van het Milieuwetboek;
Vu l'avis n° 49.156/4 du Conseil d'Etat, donné le 26 janvier 2011, en Gelet op het advies nr. 49.156/4 van de Raad van State, gegeven op 26
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le januari 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant qu'il convient de modifier l'intitulé de la rubrique Overwegende dat het opschrift van rubriek 61.20.01 van bijlage I bij
61.20.01 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de
juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van
et des installations et activités classées afin de transposer de ingedeelde installaties en activiteiten gewijzigd dient te worden
correctement le point 8, a), de l'annexe Ire de la Directive met het oog op de correcte omzetting van punt 8, a), van bijlage I bij
85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985 concernant l'évaluation des Richtlijn 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985 betreffende de
incidences de certains projets publics et privés sur l'environnement; milieueffectbeoordeling van bepaalde openbare en particuliere
qu'en effet, la rubrique 61.20.01 prévoit un seuil différent de celui projecten; dat rubriek 61.20.01 immers in een andere drempel voorziet
fixé par le point 8, a), de l'annexe Ire de la directive; que cette dan die bedoeld onder punt 8, a), van bijlage I bij de richtlijn; dat
rubrique prévoit que la construction de ports et d'installations die rubriek voorziet dat de bouw van havens en haveninstallaties voor
portuaires capables d'accueillir 25 bateaux, y compris les ports de 25 schepen, met inbegrip van vissershavens, aan een
pêche est soumise à une étude d'incidences sur l'environnement alors milieueffectbeoordeling wordt onderworpen, terwijl de richtlijn
que la directive prévoit que les voies navigables et ports de bepaalt dat zulks het geval is voor de waterwegen en havens voor de
navigation intérieure permettant l'accès de bateaux de plus de 1 350 binnenvaart die bevaarbaar zijn voor schepen van meer dan 1 350 ton;
tonnes sont soumis à une évaluation des incidences sur
l'environnement;
Considérant qu'il convient de modifier la rubrique 21.11 de l'annexe Ire Overwegende dat rubriek 21.11 van bijlage I bij het besluit van de
de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan
des projets soumis à étude d'incidences et des installations et een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde
installaties en activiteiten gewijzigd dient te worden met het oog op
activités classées afin de transposer correctement le point 18, a), de de correcte omzetting van punt 18, a), van bijlage I bij Richtlijn
l'annexe Ire de la Directive 85/337/CEE du Conseil du 27 juin 1985, 85/337/EEG van de Raad van 27 juni 1985; dat rubriek 21.11.01 immers
qu'en effet la rubrique 21.11.01 prévoit un seuil en-deçà duquel la voorziet in een drempel waaronder geen milieu-effectbeoordeling
réalisation d'une étude d'incidences n'est pas obligatoire en ce qui
concerne les installations industrielles destinées à la fabrication de uitgevoerd moet worden wat betreft de industriële installaties voor de
pâtes à papier, à partir du bois ou d'autres matières fibreuses ou non vervaardiging van basispapier en -karton, vanaf hout of overige al dan
fibreuses alors que le point 18, a), de l'annexe Ire de la directive niet vezelige stoffen, terwijl punt 18, a), van bijlage I bij de
n'en prévoit pas; richtlijn daar niet in voorziet;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening
Territoire et de la Mobilité; en Mobiliteit;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article R.41-9, § 1er, alinéa 1er, du Livre Ier du Code

Artikel 1.Artikel R.41-9, § 1, eerste lid, van Boek I van het

de l'Environnement est complété par le point 3° rédigé comme suit : Milieuwetboek wordt aangevuld met volgend punt 3° :
« 3° les informations relatives à la nature de la décision susceptible « 3° informatie over de aard van de beslissing die genomen kan worden.
d'être prise. » »

Art. 2.A l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet

Art. 2.In bijlage I bij het besluit van de Waalse Regering van 4 juli

2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie
installations et activités classées, les modifications suivantes sont onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en
apportées : activiteiten worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'intitulé de la rubrique 61.20.01 est remplacé par l'intitulé 1° het opschrift van rubriek 61.20.01 wordt vervangen door volgend
suivant : opschrift :
« Construction de ports et d'installations portuaires capables « Bouw van havens en haveninstallaties, met inbegrip van
d'accueillir 30 bateaux de 24 mètres ou des bateaux de plus de 1 350 vissershavens, voor 30 schepen van 24 meter of voor schepen van meer
tonnes, y compris les ports de pêche, à l'exclusion des installations dan 1 350 ton, met uitsluiting van de installaties bedoeld sub
visées sous 61.20.03 »; 61.20.03 »;
2° la rubrique 21.11 est remplacée par ce qui suit : 2° rubriek 21.11 wordt vervangen als volgt :
Numéro - Installation ou activité Nummer - Installatie of activiteit
Classe Klasse
EIE EIE
Organismes à consulter Te raadplegen organen
Facteurs de division Deelfactoren
ZH ZH
ZHR ZHR
ZI ZI
21.11 Fabrication de pâtes à papier 21.11 Vervaardiging van papierpap
21.11.01 Installation industrielle destinée à la fabrication de pâtes 21.11.01 Industriële installatie voor de vervaardiging van papierpap
à papier, à partir du bois ou d'autres matières fibreuses ou non fibreuses vanaf hout of overige al dan niet vezelige stoffen
1 1
X X
DEE DEE
». ».

Art. 3.Les demandes de permis introduites avant la date d'entrée en

Art. 3.De vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit

vigueur du présent arrêté ainsi que les recours administratifs y ingediende vergunningsaanvragen, alsmede de desbetreffende
relatifs sont traités selon les règles en vigueur au jour de administratieve beroepen, worden behandeld volgens de regels van
l'introduction de la demande. kracht op de datum van indiening van de aanvraag.

Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 20 juillet 2011. Namen, 20 juli 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^