Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/07/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant la carte annexée à l'arrêté du 22 avril 2004 adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne et Blegny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blegny (Evegnée-Tignée) "
Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant la carte annexée à l'arrêté du 22 avril 2004 adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne et Blegny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blegny (Evegnée-Tignée) Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van het blad dat gevoegd is bij het besluit van 22 april 2004 houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne en Blegny (Evegnée-Tignée), ter uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon, en op de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blegny (Evegnée-Tignée)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
20 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon remplaçant la carte 20 JULI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot vervanging van het
annexée à l'arrêté du 22 avril 2004 adoptant définitivement la blad dat gevoegd is bij het besluit van 22 april 2004 houdende
révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Luik met
zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het
Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blegny grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en
(Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte Evegnée-Tignée) en Blegny (Evegnée-Tignée), ter uitbreiding van de
de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural gemengde bedrijfsruimte van Barchon, en op de inschrijving van een
à Blegny (Evegnée-Tignée) woongebied met landelijk karakter in Blegny (Evegnée-Tignée)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Gelet op het Waalse wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en
Patrimoine; patrimonium;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2002 décidant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 tot
révision du plan de secteur de Liège et adoptant l'avant-projet de herziening van het gewestplan Luik en tot goedkeuring van het
modification de plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité voorontwerp van planwijziging met het oog op de inschrijving van een
économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne
(Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blegny (Evegnée-Tignée) en (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blegny (Evegnée-Tignée), ter
extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon (planche 4213S); uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon (blad 4213S);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2003 adoptant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2003 tot
projet de révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan Luik met
d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het
de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blegny grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en
(Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte Evegnée-Tignée) en Blegny (Evegnée-Tignée), ter uitbreiding van de
de Barchon (planche 4213S); gemengde bedrijfsruimte van Barchon (blad 4213S);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 adoptant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 houdende
définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Luik met
l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het
des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blegny grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en
(Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), ter uitbreiding van de
de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural gemengde bedrijfsruimte van Barchon, en op de inschrijving van een
à Blegny (Evegnée-Tignée); woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée);
Considérant que la carte annexée à l'arrêté du 22 avril 2004 et Overwegende dat op het blad dat bij het besluit van 22 april 2004 gaat
publiée au Moniteur belge le 13 octobre 2004 reprend sur le territoire en in het Belgisch Staatsblad van 13 oktober 2004 is bekendgemaakt een
de la commune de Blegny (Barchon) une zone d'activité économique mixte
d'une superficie de 1,7 ha au lieu-dit Prés-Champs, en lieu et place gemengde bedrijfsruimte (oppervlakte 1,7 ha, plaatsnaam Prés-Champs)
d'une zone d'espaces verts située au sein de la bretelle de sortie n° voorkomt op het grondgebied van de gemeente Blegny (Barchon) in plaats
36 de l'autoroute E40, à près de 1 000 mètres au nord ouest du van een groengebied binnen de afrit nr. 36 van autosnelweg E40, op
périmètre concerné tant par l'avant-projet que par le projet de plan ongeveer 1.000 meter ten noordwesten van de perimeter waarop zowel het
de secteur modificatif; voorontwerp als het ontwerp van wijzigend gewestplan betrekking
Considérant que l'arrêté du 22 avril 2004 ne fait aucunement mention hebben; Overwegende dat er in het besluit van 22 april 2004 geen sprake is van
de cette zone d'activité économique mixte; die gemengde bedrijfsruimte;
Considérant qu'il existe dès lors une contradiction manifeste entre Overwegende dat er dus duidelijk tegenstelling is tussen de
les termes de l'arrêté et la carte annexée à celui-ci; bewoordingen van het besluit en het blad dat erbij gevoegd is;
Considérant que les terrains concernés n'ont pas été étudiés par Overwegende dat bedoelde terreinen niet onderworpen werden aan het
l'étude d'incidences de plan et n'ont pas fait l'objet de l'enquête onderzoek naar de effecten van het plan en ook niet het voorwerp
publique relative au projet de plan de secteur qui s'est déroulée hebben uitgemaakt van het openbaar onderzoek betreffende het ontwerp
entre le 25 octobre et le 8 décembre 2003 inclus à Blegny et entre le van gewestplan dat van 25 oktober tot en met 8 december 2003 te Blégny
22 octobre et le 5 décembre 2003 inclus à Soumagne; en van 22 oktober tot en met 5 december 2003 te Soumagne werd gevoerd;
Considérant qu'à titre subsidiaire le fait d'urbaniser une bretelle Overwegende dat de urbanisatie van een autowegafrit bovendien indruist
d'autoroute est contraire au principe du bon aménagement des lieux en tegen het beginsel van zorgvuldige inrichting van de ruimte daar
ce que cet espace constitue une transition entre l'autoroute et les bedoelde ruimte een schakel vormt tussen de autosnelweg en de
zones urbanisables situées à proximité; nabijgelegen urbaniseerbare gebieden;
Considérant qu'il y a dès lors lieu de remplacer la carte annexée à Overwegende dat het blad dat gevoegd is bij het besluit van 22 april
l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 adoptant 2004 houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het
définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de gewestplan Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde
l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne
des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blegny (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blegny (Evegnée-Tignée), ter
(Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon, en op de
de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blegny
à Blegny (Evegnée-Tignée) par une carte correspondant aux termes de (Evegnée-Tignée) vervangen moet worden door een blad dat voldoet aan
l'arrêté précité; de voorschriften van bovenbedoeld besluit;
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial; Ruimtelijke Ontwikkeling,
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La carte annexée à l'arrêté du Gouvernement du 22 avril

Artikel 1.Het blad dat gevoegd is bij het besluit van 22 april 2004

2004 adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan
en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op
territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en
Evegnée-Tignée) et Blegny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone Evegnée-Tignée) en Blegny (Evegnée-Tignée), ter uitbreiding van de
d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone gemengde bedrijfsruimte van Barchon, en op de inschrijving van een
d'habitat à caractère rural à Blegny (Evegnée-Tignée) est remplacée woongebied met landelijk karakter in Blegny (Evegnée-Tignée) wordt
par la carte annexée au présent arrêté. vervangen door het bij dit besluit gevoegde blad.

Art. 2.Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement

Art. 2.De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke

territorial est chargé de l'exécution du présent arrêté. Ontwikkeling is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 20 juillet 2005. Namen, 20 juli 2005.
Le Ministre-Président, De Minister-president,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
La carte peut être consultée auprès de la Direction générale de Het blad ligt ter inzage bij het Directoraat-generaal Ruimtelijke
l'Aménagement du Territoire, du Logement et du Patrimoine, rue des Ordening, Huisvesting en Patrimonium, rue des Brigades d'Irlande 1, te
Brigades d'Irlande 1, 5100 Jambes. 5100 Jambes.
^