Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "L'Habitation moderne du Brabant wallon", s.c., à Ottignies | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "L'Habitation moderne du Brabant wallon s.c.", te Ottignies |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
20 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 20 JULI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een |
d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service | bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij |
public "L'Habitation moderne du Brabant wallon", s.c., à Ottignies | "L'Habitation moderne du Brabant wallon s.c.", te Ottignies |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, | 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse |
notamment l'article 174 dudit Code; | huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | regeling van de ondertekening van haar akten, gewijzigd bij het |
Gouvernement wallon du 23 juin 2005; | besluit van de Regering van 23 juni 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot |
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du | de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Regering |
Gouvernement wallon du 15 avril 2005; | van 15 april 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 19 juillet 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 juli |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 juillet 2005; | 2005; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 20 juli |
Considérant la décision du conseil d'administration de la Société | 2005; Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société |
wallonne du Logement en date du 19 juillet 2005, reçue le 19 juillet | wallonne du logement" (Waalse huisvestingsmaatschappij) van 19 juli |
2005; | 2005, ontvangen op 19 juli 2005; |
Gelet op de processen-verbaal van het verhoor van de maatschappij door | |
Considérant les procès-verbaux de l'audition du 14 avril 2005 de la | de "Société wallonne du logement" op 14 april 2005 en van het verhoor |
société, par la Société wallonne du Logement, et de l'audition du 12 | van 12 mei 2005 waarbij werd vastgesteld dat een reeks genomen |
mai 2005, au cours de laquelle il a été constaté qu'une série de | maatregelen niet juist waren en dat de maatschappij niets heeft |
mesures prises n'étaient pas correctes et qu'une série de lacunes | ondernomen om een reeks tekortkomingen te verhelpen die in het eerste |
dénoncées dans le rapport d'audit initial est restée sans réactions | auditrapport aan het licht gebracht werden; |
dans le chef de la société; | |
Tenant compte de l'objet social et des missions de la société | Gelet op het maatschappelijk doel en op de opdrachten van de |
"L'Habitation moderne du Brabant wallon", s.c., à Ottignies; | maatschappij "L'Habitation moderne du Brabant wallon, s.c." te |
Tenant compte de la nécessité d'assurer le respect des règles de | Ottignies; Overwegende dat de beheerregels in acht genomen moeten worden en dat |
gestion, auquel respect s'est engagée la société en cause, sans y | bedoelde maatschappij zich daartoe verbonden heeft maar haar |
parvenir durant la période qui s'est écoulée entre la transmission du | verplichtingen niet is nagekomen gedurende de periode tussen de |
rapport initial d'audit et ce jour; | overlegging van het eerste auditrapport en heden; |
Tenant compte des carences et manquements dans la gestion de la | Gelet op de gebreken en tekortkomingen in het beheer van de |
société "L'Habitation moderne du Brabant wallon", dans ses aspects | maatschappij "L'Habitation moderne du Brabant wallon" die de S.W.L aan |
comptable, administratif, technique et financier, relevés dans le | het licht heeft gebracht op boekhoudkundig, administratief, technisch |
rapport d'audit établi par la S.W.L.; | en financieel vlak; |
Considérant que la société "L'Habitation moderne du Brabant wallon", | Overwegende dat de maatschappij "L'Habitation moderne du Brabant |
s.c., à Ottignies, n'a pas eu de réaction faisant apparaître une | wallon s.c." te Ottignies ondanks de hulp van een expert geen |
évolution significative, ni une amélioration dans le suivi des règles | noemenswaardige evolutie heeft laten optekenen, noch voor beterschap |
de gestion par rapport aux manquements énoncés et ce, malgré | in de opvolging van de beheerregels m.b.t. bedoelde tekortkomingen |
l'assistance d'un expert; | heeft gezorgd; |
Considérant que les mesures à prendre, en application de l'article 174 | Overwegende dat de maatschappij "L'Habitation moderne du Brabant |
du Code wallon du Logement, nécessitent, malgré les premières mesures | wallon s.c." te Ottignies, ondanks de eerste maatregelen die ze |
prises par la société, et tenant compte de leur qualité et de leurs | genomen heeft en rekening houdende met de doelmatigheid en gevolgen |
conséquences sur l'évolution de la société, une mise sous tutelle par | ervan voor haar verdere evolutie, overeenkomstig artikel 174 van de |
le Gouvernement par l'envoi d'un commissaire spécial au sein de la | Waalse huisvestingscode door de Regering onder het toezicht van een |
société "L'Habitation moderne du Brabant wallon", s.c., à Ottignies; | bijzondere commissaris geplaatst moet worden; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
l'article 174 du Code wallon du Logement, M. Roger Dukers en qualité | Artikel 1.De heer Roger Dukers wordt door de Waalse Regering |
de commissaire spécial auprès de la société de logement de service | aangewezen als bijzondere commissaris bij de openbare |
public "L'Habitation moderne du Brabant wallon", s.c., avenue des | huisvestingsmaatschappij "L'Habitation moderne du Brabant wallon, |
Muguets 10, 1341 Ottignies. | s.c.", avenue des Muguets, 10, 1341 Ottignies, overeenkomstig artikel |
174 van de Waalse huisvestingscode. | |
Art. 2.Il charge le commissaire spécial : |
Art. 2.De Regering belast de bijzondere commissaris met de volgende |
- de prendre ou faire prendre toutes les mesures nécessaires pour | opdrachten : - hij zal alle nodige maatregelen nemen of laten nemen om de |
remédier aux carences de gestion relevées notamment dans le rapport | tekortkomingen in het beheer te verhelpen die o.a. in het door de |
d'audit établi par la Société wallonne du Logement; | "Société wallonne du Logement" opgestelde auditrapport aan het licht |
- de se substituer, sans préjudice de la législation sociale et de | gebracht werden; - hij zal de plaats innemen van de organen van de openbare |
l'exercice par la Société wallonne du Logement de ses pouvoirs de | huisvestingsmaatschappij "L'Habitation moderne du Brabant wallon, |
tutelle et de contrôle, aux organes de la société de logement de | s.c." te Ottignies, onverminderd de sociale wetgeving en de |
service public "L'Habitation moderne du Brabant wallon", s.c., à | uitoefening door de " Société wallonne du Logement " van haar |
Ottignies. | controle- en toezichtsbevoegdheid. |
Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale de 6 |
Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris duurt aanvankelijk 6 |
mois renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du | maanden, met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit. Die |
présent arrêté. | termijn is hernieuwbaar. |
Art. 4.Le commissaire spécial produira mensuellement, à l'attention |
Art. 4.De bijzondere commissaris bezorgt de "Société wallonne du |
de la Société wallonne du Logement et du Ministre du Logement, un | Logement" en de Minister van Huisvesting maandelijks een verslag over |
rapport relatif notamment à ses activités et à l'état d'avancement de | zijn activiteiten en de stand van vordering van zijn opdracht. |
sa mission. Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 20 juillet 2005. Il |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 20 juli 2005. Het houdt op |
cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du | uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de opdracht van de |
Commissaire spécial. | bijzondere commissaris. |
Namur, le 20 juillet 2005. | Namen, 20 juli 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |