← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2005 relatif au Livre II du Code de l'environnement contenant le Code de l'eau, pour ce qui concerne la définition d'égouttage prioritaire "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 mars 2005 relatif au Livre II du Code de l'environnement contenant le Code de l'eau, pour ce qui concerne la définition d'égouttage prioritaire | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2005 betreffende Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat de definitie prioritaire afwatering betreft |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
20 JUILLET 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 20 JULI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 3 mars 2005 relatif au Livre II du Code de | besluit van de Waalse Regering van 3 maart 2005 betreffende Boek II |
l'environnement contenant le Code de l'eau, pour ce qui concerne la | van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, wat de definitie |
définition d'égouttage prioritaire | prioritaire afwatering betreft |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la Directive du Conseil 91/271/CEE du 21 mai 1991 relative au | Gelet op Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van 21 mei 1991 inzake de |
traitement des eaux urbaines résiduaires; | behandeling van stedelijk afvalwater; |
Vu le Livre II du Code de l'environnement constituant le Code de | Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
l'eau, coordonné le 3 mars 2005, notamment les articles D.217 et | gecoördineerd op 3 maart 2005, inzonderheid op de artikelen D.217 en |
D.218; | D.218; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant les échéances fixées par la Directive 91/271/CEE du | Gelet op de termijnen bepaald bij Richtlijn 91/271/EEG van de Raad van |
Conseil du 21 mai 1991 relative au traitement des eaux urbaines | 21 mei 1991 inzake de behandeling van stedelijk afvalwater; |
résiduaires; Considérant que le Royaume de Belgique a déjà été condamné pour | Overwegende dat het Koninkrijk België wegens niet nakoming van zijn |
manquement à ses obligations en vertu de cette directive à deux | verplichtingen jegens die Richtlijn al twee keer door het Gerechtshof |
reprises par la Cour de justice des Communautés européennes dans un | van de Europese Gemeenschappen veroordeeld werd, met name bij een |
arrêt du 25 mai 2000 dans l'affaire C-307/98 et dans un arrêt du 8 | arrest van 25 mei 2000 in de zaak C-307/98 en bij een arrest van 8 |
juillet 2004 dans l'affaire C-27/03; que les retards accumulés dans la | juli 2004 in de zaak C-27/03; dat de opgelopen achterstanden bij de |
transposition de cette directive peuvent conduire à une condamnation | omzetting van die richtlijn aanleiding kunnen geven tot een |
sous astreinte; | dwangsomveroordeling; |
Considérant que, pour mettre en oeuvre cette directive dans un souci | Overwegende dat voor de omzetting van die richtlijn met het oog op de |
de protection de l'environnement, nombre de programmes triennaux | milieubescherming talrijke door de regering goedgekeurde |
2004-2006 approuvés par le gouvernement prévoient des travaux | driejaarlijkse programma's 2004-2006 voorzien in afwateringswerken in |
d'égouttage dans des agglomérations de moins de 2 000 | agglomeraties met minder dan 2 000 e.i. waarvoor de door de regering |
équivalent-habitants pour lesquelles les projets de plans | |
d'assainissement par sous-bassin hydrographique approuvés par le | goedgekeurde ontwerpen van saneringsplannen per onderbekken een |
gouvernement maintiennent un régime d'assainissement collectif; | systeem van collectieve sanering handhaven; |
Considérant que la condition de prévision dans un programme triennal | Overwegende dat de voorwaarde in een driejaarlijks programma voor te |
est remplie pour que la Société publique de Gestion de l'Eau finance | komen vervuld is zodat de « Société publique de Gestion de l'Eau » |
(Openbare maatschappij voor waterbeheer) de prioritaire | |
les travaux d'égouttage prioritaire; | afwateringswerken kan financieren; |
Considérant que l'égouttage prioritaire est défini à l'article R.233, | Overwegende dat de prioritaire afwatering in artikel R.233, 8°, van |
8°, du Code de l'eau comme « l'égouttage se rapportant aux | het Waterwetboek omschreven wordt als de « afwatering in |
agglomérations, dont le nombre d'équivalent-habitant est supérieur ou | agglomeraties, waarvan het aantal inwoner-equivalenten hoger dan of |
égal à 2 000 auxquelles peut s'ajouter l'égouttage d'autres | gelijk is aan 2 000, plus eventueel de afwatering van andere |
agglomérations de moins de 2 000 EH déterminées par le gouvernement en | agglomeraties van minder dan 2 000 e.i. bepaald door de regering in |
fonction des priorités environnementales fixées en vertu de l'article | functie van de milieuprioriteiten die zijn vastgesteld krachtens |
en vertu de l'article 217 de la partie décrétale »; | artikel 217 van het decreetgevende deel »; |
Considérant que le régime d'assainissement collectif s'applique aux | Overwegende dat het collectieve saneringssysteem van toepassing is op |
agglomérations dont le nombre d'EH est inférieur à 2 000 pour autant qu'à l'intérieur de celles-ci, une des situations suivantes se présente : - il existe une station d'épuration collective existante ou dont le marché de construction a été adjugé avant le 25 juillet 2003; - septante-cinq pour cent des égouts sont existants et en bon état, ou, en vertu de l'article 283, § 1er, cette situation se vérifiera; - il existe des spécificités environnementales qui justifient que l'agglomération soit soumise à ce régime d'assainissement; Considérant que la définition de l'égouttage prioritaire doit être rapidement complétée conformément à un souci convergent de simplification administrative et de protection de l'environnement; Considérant qu'il est indispensable de ne pas entraver les programmes d'assainissement des eaux urbaines résiduaires qui ont été établis afin de stopper la dégradation de l'environnement à des coûts raisonnables et, ainsi, de répondre, le plus promptement possible, non seulement au prescrit des programmes d'investissements en matière d'assainissement approuvés par le gouvernement wallon, mais aussi à celui de la Directive 91/271/CEE; Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du Tourisme; Après délibération, | agglomeraties met minder dan 2 000 e.i. voor zover : - ze beschikken over een collectief zuiveringsstation of voor zover de bouwopdracht hiervan vóór 25 juli 2003 werd aanbesteed; - ze beschikken over vijfenzeventig percent rioleringen in goede staat of voor zover die voorwaarden vervuld zullen worden krachtens artikel 283, § 1; - milieukenmerken rechtvaardigen dat dergelijk saneringsstelsel er opgelegd wordt; Overwegende dat de definitie 'prioritaire afwatering' zo spoedig mogelijk aangevuld moet worden in het raam van zowel administratieve vereenvoudiging als van milieubescherming; Overwegende dat de programma's ter sanering van stedelijk afvalwater die opgesteld werden om milieubederf tegen een redelijke prijs tegen te gaan en, zodoende, zo snel mogelijk te voldoen aan de voorschriften van zowel de door de regering goedgekeurde investeringsprogramma's inzake sanering, als van Richtlijn 91/271/EEG; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme, Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article R.233, 8°, de la partie réglementaire du Livre |
Artikel 1.Artikel R.233, 8°, van het regelgevende deel van Boek II |
II du Code de l'environnement constituant le Code de l'eau, coordonné | van het Milieuwetboek, bevattende het Waterwetboek en gecoördineerd op |
le 3 mars 2005, est complété comme suit : | 3 maart 2005, wordt aangevuld als volgt : |
"toute zone reprise en assainissement collectif au plan | « elke zone vallende onder de collectieve sanering op het |
d'assainissement par sous-bassin hydrographique constitue une zone | saneringsplan per onderbekken vormt een prioritaire afwateringszone. » |
d'égouttage prioritaire". | |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 20 juillet 2005. | Namen, 20 juli 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |