Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/01/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de fermeture définitive d'une station-service "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de fermeture définitive d'une station-service Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 JANVIER 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études indicatives en cas de fermeture définitive d'une station-service Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 JANUARI 2005. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets tel que modifié par Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen,
le décret-programme du 19 décembre 1996 portant diverses mesures en zoals gewijzigd bij het programmadecreet van 19 december 1996 houdende
verschillende maatregelen inzake financiën, tewerkstelling, milieu,
matière de finances, emploi, environnement, travaux subsidiés, gesubsidieerde werken, huisvesting en sociale actie, bij het decreet
logement et action sociale, par le décret du 27 novembre 1997 van 27 november 1997 tot wijziging van het Waalse Wetboek van
modifiant le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bij het
l'Urbanisme et du Patrimoine, par le décret-programme du 17 décembre programmadecreet van 17 december 1997 houdende verschillende
1997 portant diverses mesures en matière d'impôts, taxes et maatregelen inzake belastingen, taksen en retributies, huisvesting,
redevances, de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs onderzoek, milieu, plaatselijke besturen en vervoer, bij het decreet
locaux et de transports, par le décret du 11 mars 1999 relatif au van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning, bij het decreet van
permis d'environnement, par le décret du 15 février 2001, par l'arrêté 15 februari 2001, bij het besluit van de Waalse Regering van 20
du Gouvernement wallon du 20 décembre 2001 relatif à l'introduction de december 2001 tot invoering van de euro inzake afvalstoffen, bij het
l'euro en matière de déchets, par le décret du 20 décembre 2001 en vue decreet van 20 december 2001 met het oog op de invoering van een
de l'obligation de reprise de certains biens ou déchets, par le décret terugnameplicht voor bepaalde goederen of afvalstoffen, bij het
du 18 juillet 2002 modifiant le Code wallon de l'Aménagement du decreet van 18 juli 2002 tot wijziging van het Waalse Wetboek van
Territoire, de l'Urbanisme, et du Patrimoine, par le décret du 19 Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, bij het decreet van
septembre 2002 modifiant les décrets du 27 juin 1996 relatif aux 19 december 2002 houdende wijziging van de decreten van 27 juni 1996
déchets et du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, par le betreffende de afvalstoffen en van 11 maart 1999 betreffende de
décret du 15 mai 2003 modifiant le décret du 11 septembre 1985 milieuvergunning, bij het decreet van 15 mei 2003 tot wijziging van
organisant l'évaluation des incidences sur l'environnement dans la het decreet van 11 september 1985 houdende milieueffectbeoordeling in
Région wallonne, par le décret du 16 octobre 2003, par le décret du 1er het Waalse Gewest, bij het decreet van 16 oktober 2003, bij het
avril 2004 relatif à l'assainissement des sols pollués et aux sites decreet van 1 april 2004 betreffende de sanering van verontreinigde
d'activités économiques à réhabiliter et partiellement annulé par bodems en te herontwikkelen bedrijfsruimten en gedeeltelijk vernietigd
l'arrêt de la Cour d'arbitrage numéro 81/97 du 17 décembre 1997, door het arrest van het Arbitragehof nummer 81/97 van 17 december
notamment l'article 6, 7°; 1997, inzonderheid op artikel 6, 7°; Gelet op het decreet van 15 mei
Vu le décret du 15 mai 2003 portant approbation de l'Accord de 2003 houdende instemming met het Samenwerkingsakkoord van 13 december
coopération du 13 décembre 2002 relatif au financement de 2002 betreffende de financiering van de bodemsanering van
l'assainissement des stations-service; tankstations;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 mars 1999 modifiant le titre Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 maart 1999 tot
III du Règlement général pour la protection du travail en insérant des wijziging van titel III van het Algemeen Reglement voor de
mesures spéciales applicables à l'implantation et l'exploitation des arbeidsbescherming door de invoeging van specifieke bepalingen die
toepasselijk zijn op de installatie en de uitbating van
stations-service, tel que modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon benzinestations, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse
du 30 novembre 2000 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 Regering van 30 november 2000 en bij het besluit van de Waalse
juillet 2003; Regering van 17 juli 2003; Gelet op het besluit van de Waalse Regering
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la van 27 juli 2004 tot vaststelling van de verdeling van de ministeriële
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la bevoegdheden en tot regeling van de ondertekening van haar akten;
signature des actes du Gouvernement;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot
du fonctionnement du Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté du regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement wallon du 16 septembre 2004; de Waalse Regering van 16 september 2004;
Vu le décret du 22 décembre 2004 contenant le budget général des Gelet op het decreet van 22 december 2004 houdende de algemene
dépenses de la Région wallonne pour l'année 2005; uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het jaar 2005;
Vu l'arrêté ministériel de réallocation du 20 janvier 2005; Gelet op het ministerieel herverdelingsbesluit van 20 januari 2005;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 janvier 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18 januari 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 20 janvier 2005; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 20
Considérant que l'accord de coopération du 13 décembre 2002 relatif au januari 2005; Overwegende dat het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002
financement de l'assainissement des stations-service stipule qu'en cas betreffende de financiering van de bodemsanering van tankstations
bepaalt dat de uitbater, de bezetter of de eigenaar van een
de fermeture, l'exploitant, l'occupant ou le propriétaire d'un terrain verontreinigd terrein die in geval van sluiting zijn recht op de
pollué qui souhaite faire valoir son droit à l'intervention du Fonds tegemoetkoming van het Fonds wenst te laten gelden, op straffe van
dispose, à peine de déchéance, d'un délai de douze mois à dater de la verval vanaf de datum van bekendmaking van de erkenning van het Fonds
publication au Moniteur belge de l'agrément du Fonds, pour introduire in het Belgisch Staatsblad over een termijn van twaalf maanden
sa demande d'intervention par lettre recommandée avec accusé de réception; beschikt om zijn aanvraag om tegemoetkoming bij aangetekend schrijven
Considérant que la date ultime pour le dépôt de ce type de demande met bericht van ontvangst in te dienen;
d'intervention est le 26 mars 2005; Overwegende dat dit soort tegemoetkomingsaanvraag uiterlijk 26 maart
2005 ingediend moet worden;
Considérant que la procédure d'octroi de subvention doit être Overwegende dat de procedure voor de toekenning van subsidies zo
effective dans les plus brefs délais, de sorte que les destinataires spoedig mogelijk opgestart moet worden opdat de bestemmelingen er
puissent en bénéficier avant la date ultime d'introduction des voordeel van zouden kunnen trekken vóór de uiterste datum waarop de
dossiers de demande d'intervention auprès du Fonds; dossiers inzake tegemoetkomingsaanvraag bij het Fonds worden
Considérant qu'il y a dès lors lieu d'invoquer l'urgence; ingediend; Overwegende dat derhalve de dringende noodzakelijkheid ingeroepen moet
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de worden; Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme, Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

par : - Ministre : le Ministre qui a l'Environnement dans ses attributions; - Minister : de Minister van Leefmilieu;
- étude indicative : l'étude indicative prévue par les articles 681bis - Indicatief onderzoek : het indicatief onderzoek bedoeld in de
/63, 64 et 74 du Règlement général pour la protection du travail artikelen 681bis /63, 64 en 74 van het Algemeen Reglement voor de
approuvé par les arrêtés du Régent du 11 février 1946 et du 27 arbeidsbescherming goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11
septembre 1947; februari 1946 en 27 september 1947;
- fonctionnaire technique : le Directeur général de la Direction - Technisch ambtenaar : de Directeur-generaal van het
générale des Ressources naturelles et de l'Environnement du Ministère Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van het
de la Région wallonne ou son délégué; Ministerie van het Waalse Gewest of zijn afgevaardigde;
- accord de coopération : l'Accord de coopération du 13 décembre 2002 - Samenwerkingsakkoord : het Samenwerkingsakkoord van 13 december 2002
relatif au financement de l'assainissement des stations-service. betreffende de financiering van de bodemsanering van tankstations.

Art. 2.Le Ministre accorde une subvention aux personnes qui réalisent

Art. 2.De Minister verleent een subsidie voor de uitvoering van een

une étude indicative du sol et du sous-sol d'une station-service dont indicatief onderzoek van de grond en de ondergrond van een tankstation
l'exploitation a cessé après le 31 décembre 1992, aux fins waarvan de uitbating na 31 december 1992 stopgezet werd, om een
d'introduire un dossier de demande d'intervention dans le cadre de dossier inzake tegemoetkomingsaanvraag in te dienen in het raam van
l'accord de coopération. het Samenwerkingsakkoord.

Art. 3.La subvention est octroyée si l'étude indicative conclut à

Art. 3.De subsidie wordt toegekend als het indicatief onderzoek geen

l'absence de contamination et que cette conclusion est avalisée par le verontreiniging vaststelt en na goedkeuring van die vaststelling door
fonctionnaire technique. de technisch ambtenaar.

Art. 4.La subvention s'élève à 80 % du coût de l'étude indicative,

Art. 4.De subsidie dekt 80 % van de prijs van het indicatief

T.V.A; comprise. Elle est plafonnée à euro 2.000 par dossier, TVA comprise. onderzoek, incl. BTW. Ze bedraagt maximum euro 2.000 per dossier, incl. BTW.

Art. 5.La demande de subvention est adressée au fonctionnaire

Art. 5.De aanvraag om tegemoetkoming wordt uiterlijk 31 december 2005

technique par recommandé avec accusé de réception ou contre récépissé bij aangetekend schrijven met bericht van ontvangst of tegen
au plus tard le 31 décembre 2005. ontvangbewijs aan de technisch ambtenaar gericht. De aanvraag gaat
Le formulaire figurant en annexe du présent arrêté dûment complété par vergezeld van het bij dit besluit gevoegde en door een erkende
l'expert agréé et une facture attestant du montant du coût de l'étude deskundige behoorlijk ingevulde formulier en van een factuur die het
indicative sont joints à la demande. bedrag van de prijs van het indicatief onderzoek vermeldt.

Art. 6.La subvention est accordée aux personnes répondant aux

Art. 6.De subsidie wordt verleend aan de personen die voldoen aan de

critères visés aux articles 2 et 3, en ce compris ceux qui ont réalisé criteria bedoeld in de artikelen 2 en 3, met inbegrip van degenen die
une étude indicative avant l'entrée en vigueur du présent arrêté. een indicatief onderzoek hebben uitgevoerd vóór de inwerkingtreding

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

van dit besluit.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 8.Le Ministre est chargé de l'exécution du présent arrêté.

Art. 8.De Minister is belast met de uitvoering van dit besluit.

Namur, le 20 janvier 2005. Namen, 20 januari 2005.
Le Ministre Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
ANNEXE : BIJLAGE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Je soussigné (nom, prénom ) . . . . . expert agréé, Ondergetekende (naam, voornaam ), . . . . . erkende deskundige,
établi (adresse ) . . . . ., Gevestigd (adres ), . . . . .
certifie avoir effectué au bénéfice de, Madame, Monsieur (nom et Verklaart ten gunste van Mevrouw, Mijnheer (naam en voornaam van de
prénom du bénéficiaire ) begunstigde )
. . . . ., . . . . .
domicilié(e) (adresse du bénéficiaire ) . . . . ., Woonachtig (adres van de begunstigde ) . . . . .
voor een bedrag van ... euro expertisewerken te hebben uitgevoerd in
des travaux d'expertise rentrant dans le cadre de l'étude indicative het raam van het indicatief onderzoek bedoeld in de artikelen 681bis
prévue par les articles 681bis/63, 64 et 74 du Règlement général pour /63, 64 en 74 van het Algemeen Reglement voor de Arbeidsbescherming
la protection du travail approuvé par les arrêtés du Régent du 11 goedgekeurd bij de besluiten van de Regent van 11 februari 1946 en 27
février 1946 et du 27 septembre 1947 tel que modifié par l'arrêté du september 1947, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering
Gouvernement wallon du 4 mars 1999, pour un montant de van 4 maart 1999.
........................ euros. Gedaan te (gemeente) Op (datum)
Réalisé à (commune) .....................................,
le (date) ...............................,
Signature Handtekening
Document à adresser à la Direction générale des Ressources naturelles Document te richten aan volgend adres :
et de l'Environnement, Direction générale des Ressources Naturelles et de l'Environnement,
Office wallon des déchets Office wallon des déchets,
Avenue du Prince de Liège 15, à 5100 NAMUR. Avenue du Prince de Liège 15, 5100 NAMUR
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 janvier Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering
2005 relatif à l'octroi de subventions pour la réalisation des études betreffende de toekenning van subsidies voor de uitvoering van
indicatives en cas de fermeture définitive d'une station-service. indicatieve onderzoeken in geval van definitieve sluiting van een tankstation.
Namur, le 20 janvier 2005. Namen, 20 januari 2005.
Le Ministre Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^