← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de distribution pour les territoires de la ville de Liège-centre, Malmedy et Waimes "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de distribution pour les territoires de la ville de Liège-centre, Malmedy et Waimes | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij de intercommunale ALE als distributienetbeheerder aangewezen wordt voor de grondgebieden van Luik-Centrum, Malmedy en Waismes |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
20 JANVIER 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 20 JANUARI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant l'intercommunale ALE | het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij de |
en tant que gestionnaire de réseau de distribution pour les | intercommunale ALE als distributienetbeheerder aangewezen wordt voor |
territoires de la ville de Liège-centre, Malmedy et Waimes | de grondgebieden van Luik-Centrum, Malmedy en Waismes |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité; | de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz; | van de gewestelijke gasmarkt; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier 2003 désignant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 januari 2003 waarbij |
l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire de réseau de | de intercommunale ALE als distributienetbeheerder aangewezen wordt |
distribution pour les territoires de la ville de Liège-centre, Malmedy | voor de grondgebieden van Luik-Centrum, Malmedy en Waismes, gewijzigd |
et Waimes, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet | bij het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 2003; |
2003; Vu l'avis CD-5a18-CWaPE-089 de la Commission wallonne pour l'Energie | Gelet op het advies CD-5a18-CWaPE-089 van de « Commission wallonne |
du 13 janvier 2005; | pour l'Energie » (Waalse Energiecommissie) van 13 januari 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; | Gelet op dringende noodzakelijkheid; |
Vu l'urgence; | Overwegende dat de opschortende voorwaarde niet zal worden uitgevoerd |
Considérant que si le 25 février 2005, l'ALE n'est pas titulaire d'un | als de ALE op 25 februari niet in het bezit is van een recht van |
droit de propriété ou d'usage des réseaux, la condition suspensive ne | eigendom of van gebruik van de netten en dat haar aanwijzing als |
sera pas réalisée et, donc, sa désignation en qualité de gestionnaire | distributienetbeheerder voor de grondgebieden van Luik-Centrum, |
de réseau sur le territoire de la ville de Liège-centre, Malmedy et | Malmedy en Waismes bijgevolg vervalt en geacht wordt nooit |
Waimes s'éteint et est censée n'être jamais intervenue; que cela | |
impliquerait pour les parties concernées de devoir recommencer toutes | plaatsgevonden te hebben; dat dit voor betrokken partijen zou inhouden |
les démarches entreprises et en cours; que cette situation | dat alle ondernomen en lopende handelingen hervat moeten worden; dat |
impliquerait un retard important dans la désignation effective de | deze toestand de effectieve aanwijzing van de ALE als netbeheerder |
l'ALE en tant que gestionnaire de réseau; | aanzienlijk zou vertragen; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 9 |
janvier 2003 désignant l'intercommunale ALE en tant que gestionnaire | januari 2003 waarbij de intercommunale ALE als distributienetbeheerder |
de réseau de distribution pour les territoires de la ville de | aangewezen wordt voor de grondgebieden van Luik-Centrum, Malmedy en |
Liège-centre, Malmedy et Waimes, les mots « dans les vingt-quatre mois | Waismes worden de woorden « binnen vierentwintig maanden na de |
de l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 janvier | inwerkingtreding van het besluit van de Waalse Regering van 9 januari |
2003 » sont remplacés par « au plus tard au 30 juin 2007. » | 2003 » vervangen door de woorden « uiterlijk 30 juni 2007 ». |
Art. 2.Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement |
Art. 2.De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke |
territorial est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ontwikkeling is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 20 janvier 2005. | Namen, 20 januari 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |