Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/02/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 octobre 2012 désignant les membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 octobre 2012 désignant les membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2012 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
20 FEVRIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 20 FEBRUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van
Gouvernement wallon du 4 octobre 2012 désignant les membres du Conseil het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2012 tot aanwijzing
supérieur wallon de la Chasse van de leden van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Waalse
Hoge Jachtraad)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment l'article 1er, § Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op artikel 1,
2; § 2;
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
et de femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction adviesorganen; Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van
consultative; de adviesverlenende functie;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 1995 fixant le Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 1995 tot
fonctionnement et les modalités de consultation du Conseil supérieur vaststelling van de werking en de modaliteiten tot raadpleging van de
wallon de la Chasse; "Conseil supérieur wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad);
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 novembre 2003 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot
exécution du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
d'hommes et de femmes dans les organes consultatifs; evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 octobre 2012 désignant les adviesorganen; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 oktober 2012 tot
membres du Conseil supérieur wallon de la Chasse; aanwijzing van de leden van de "Conseil supérieur wallon de la Chasse";
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 4

octobre 2012 désignant les membres du Conseil supérieur wallon de la oktober 2012 tot aanwijzing van de leden van de "Conseil supérieur
Chasse, les modifications suivantes sont apportées : wallon de la Chasse" (Waalse Hoge Jachtraad), worden de volgende
wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, 1°, 1, Mme Brajkovic Blanche, avenue Blonden 58, 1° in het eerste lid, 1°, 1, wordt Mevr. Brajkovic Blanche, avenue
bte 51, B-4000 Liège, décédée, est remplacée par M. Roussille Patrick, Blonden 58, bus 51, B-4000 Luik, overleden, vervangen door de heer
chemin du Happart 7, B-7322 Pommeroeul; Roussille Patrick, chemin du Happart 7, B-7322 Pommeroeul;
2° à l'alinéa 1er, 2°, 1, M. Roussille Patrick, chemin du Happart 7, 2° in het eerste lid, 2°, 1, wordt de heer Roussille Patrick, chemin
B-7322 Pommeroeul, devenu membre effectif, est remplacé par M. Robert du Happart 7, B-7322 Pommeroeul, gewoon lid geworden, vervangen door
Ponsar, rue de la Gare 158, B-6880 Bertrix. de heer Robert Ponsar, rue de la Gare 158, B-6880 Bertrix.

Art. 2.Conformément à l'article 3 du même arrêté, les deux membres

Art. 2.Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit, zoals bedoeld

remplaçants tels que visés à l'article 1er achèvent le mandat du in artikel 1, voleindigen de twee vervangende leden het mandaat van
membre remplacé, respectivement en tant que membre effectif et en tant het vervangend lid, respectievelijk aks gewoon lid en als
que membre suppléant, jusqu'à la date du 15 octobre 2017. plaatsvervangend lid, tot 15 oktober 2017.

Art. 3.Le Ministre qui a la Chasse dans ses attributions est chargé

Art. 3.De Minister bevoegd voor de Jacht is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.
Namur, le 20 février 2014. Namen, 20 februari 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^