Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/02/2003
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Sablière de Jusaine" à Florennes "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Sablière de Jusaine" à Florennes Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Sablière de Jusaine" te Florennes
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
20 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de 20 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van
la réserve naturelle domaniale dirigée de la "Sablière de Jusaine" à het geleide domaniaal natuurreservaat "Sablière de Jusaine" te
Florennes (Rosée) Florennes (Rosée)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la Conservation de la Nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, zoals gewijzigd
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989,
septembre 1989, notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le décret inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52, en het decreet van 6
du 6 décembre 2001; december 2001;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 17 septembre 2002; gegeven op 17 september 2002;
Vu l'avis de la députation permanente de la province de Namur, donné Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
le 23 décembre 2002; van Namen, gegeven op 23 september 2002;
Overwegende dat gepaste instandhoudings- en beheersmaatregelen
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de getroffen moeten worden om de biologische diversiteit te bevorderen op
préservation et de gestion du site de la "Sablière de Jusaine" afin de site "Sablière de Jusaine";
d'y favoriser la diversité biologique;
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle domaniale dirigiée

Artikel 1.De aan het Ministerie van het Waalse Gewest toebehorende 81

de la « Sablière de Jusaine » les 81 a 55 ca de terrains appartenant a 55 ca grond, in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en
au Ministère de la Région wallonne, portés en grisé sur le plan annexé gekadastreerd als volgt, worden opgericht als erkend geleid domaniaal
et cadastré comme suit : natuurreservaat "Sablière de Jusaine" :
commune de Florennes, 5e division "Rosée", section A, lieu-dit "Ruelle gemeente Florennes, 5e afdeling "Rosée", sectie A, veldnaam "Ruelle
des Charrois", parcelles 74a (34 a 25 ca), 74g (18 a 30 ca) et 74l (29 des Charrois", percelen 74a (34 a 25 ca), 74g (18 a 30 ca) en 74l (29
a). a).

Art. 2.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la

Art. 2.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het

conservation de la nature du 12 juillet 1973, sont autorisés dans les natuurbehoud van 12 juli 1973 worden alle handelingen en werken die de
mesures de gestion édictées par la Commission consultative de gestion diversiteit van de fauna en de flora bevorderen, toegestaan bij de
des réserves naturelles domaniales du ressort territorial concerné, beheersmaatregelen die getroffen zijn door de Adviescommissie voor het
tous les actes et travaux favorisant la diversité de la faune et de la beheer van de domaniale natuurreservaten van het betrokken
flore. ambtsgebied.

Art. 3.L'agent du Ministère de la Région wallonne chargé de la

Art. 3.Het personeelslid van het Ministerie van het Waalse Gewest dat

gestion de la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur chef belast is met het beheer van het geleide domaniaal natuurreservaat, is
de Cantonnement de la Division "Nature et Forêts" du ressort de ingenieur hoofd van de Houtvesterij van de Afdeling Natuur en
territorial concerné. Bossen van het bedoelde territoriaal ambtsgebied.

Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort,

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 20 février 2003. Namen, 20 februari 2003.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^