← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée "Les Pachis" à Sambreville "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée "Les Pachis" à Sambreville | Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het geleide domaniaal natuurreservaat "Les Pachis" te Sambreville |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
20 FEVRIER 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de | 20 FEBRUARI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van |
la réserve naturelle domaniale dirigée "Les Pachis" à Sambreville | het geleide domaniaal natuurreservaat "Les Pachis" te Sambreville |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, zoals gewijzigd |
modifiée par les décrets des 11 avril 1984, 16 juillet 1985 et 7 | bij de decreten van 11 april 1984, 16 juli 1985 en 7 september 1989, |
septembre 1989, et notamment les articles 6, 9, 11, 33 et 52 et le | inzonderheid op de artikelen 6, 9, 11, 33 en 52, en het decreet van 6 |
décret du 6 décembre 2001; | december 2001; |
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature, | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
donné le 16 avril 2002; | gegeven op 16 april 2002; |
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Namur, | Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad |
donné le 25 juillet 2002; | van Namen, gegeven op 25 juli 2002; |
Considérant la nécessité de prendre les mesures adéquates de | Overwegende dat gepaste maatregelen voor de bescherming en het beheer |
protection et de gestion du site, notamment en vue de le préserver et | van de site getroffen moeten worden, meer bepaald met het oog op de |
de conserver la faune et la flore qui y est inféodée; | instandhouding en het behoud van de fauna en de flora die zich daar |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | ontwikkelen; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke |
Aangelegenheden, | |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Ont constitués en réserve naturelle domaniale dirigée « |
|
Les Pachis » à Sambreville, les 7 ha 70 a 67 ca de terrains | Artikel 1.De aan het Waalse Gewest toebehorende 7 ha 70 a 67 ca |
appartenant à la Région wallonne, figurés en grisé au plan ci-joint et | grond, in het grijs voorgesteld op het bijgaande plan en gekadastreerd |
als volgt, worden opgericht als erkend geleid domaniaal | |
cadastrés comme suit : | natuurreservaat "Les Pachis" : |
Commune de Sambreville, 4e division, section A | Gemeente Sambreville, 4e afdeling, sectie A |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'agent de l'Administration régionale chargé de la gestion de |
Art. 2.Het personeelslid van het gewestelijk Bestuur dat belast is |
la réserve naturelle domaniale dirigée est l'ingénieur, chef du | met het beheer van het geleide domaniaal natuurreservaat, is de |
cantonnement de la Division de la Nature et des Forêts du ressort | ingenieur, hoofd van de Houtvesterij van de Afdeling Natuur en Bossen |
territorial concerné. | van het bedoelde territoriaal ambtsgebied. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11, alinéa 2, de la loi sur la |
Art. 3.In afwijking van artikel 11, tweede lid, van de wet op het |
conservation de la nature, sont autorisés, sur la proposition du | natuurbehoud, worden alle handelingen en werken die de beoogde |
gestionnaire désigné, et après avis de la Commission consultative de | doelstellingen nastreven, toegelaten op voorstel van de aangewezen |
gestion des réserves naturelles domaniales concernée, tous les actes | beheerder en na advies van de betrokken Adviescommissie voor het |
et travaux favorisant les objectifs retenus. | beheer van de betrokken domaniale natuurreservaten. |
Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 20 février 2003. | Namen, 20 februari 2003. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |