← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 chargeant SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Laminoirs de La Rochette » à Chaudfontaine "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 chargeant SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Laminoirs de La Rochette » à Chaudfontaine | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 waarbij de SPAQUE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « Laminoirs de La Rochette » te Chaudfontaine |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
20 DECEMBRE 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 20 DECEMBER 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 chargeant SPAQuE de procéder | het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 waarbij de |
à des mesures de réhabilitation sur le site « Laminoirs de La Rochette | SPAQUE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op de site « |
» à Chaudfontaine | Laminoirs de La Rochette » te Chaudfontaine |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 chargeant SPAQuE | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober 2016 |
de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site « Laminoirs de | waarbij de SPAQUE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te nemen op |
La Rochette » à Chaudfontaine ; | de site « Laminoirs de La Rochette » te Chaudfontaine ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017 |
fonctionnement du Gouvernement ; | houdende regeling van de werking van de Regering ; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 11 mars 1999 dans laquelle il | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 11 maart 1999 |
définit les missions spécifiques de SPAQuE ; | waarbij de specifieke opdrachten van de "SPAQuE" worden bepaald ; |
Vu le contrat de gestion signé entre le Gouvernement wallon et SPAQuE | Gelet op het beheerscontract gesloten op 13 juli 2007 door de Waalse |
en date du 13 juillet 2007, prorogé en date du 5 septembre 2013 ; | Regering en de SPAQuE, verlengd op 5 september 2013 ; |
Vu les décisions du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 et du 29 | Gelet op de beslissingen van de Waalse Regering van 23 december 2010 |
mars 2012 d'approuver la sélection du site « Laminoirs de La Rochette | en 29 maart 2012 tot goedkeuring van de selectie van de site « |
» dans le cadre du Plan Marshall 2.Vert ; | Laminoirs de La Rochette » in het kader van het Marshall-Plan 2.groen |
Considérant que le périmètre fixé par l'arrêté du Gouvernement wallon | ; Overwegende dat de omtrek bepaald bij het besluit de Waalse Regering |
du 20 octobre 2016 chargeant SPAQuE de procéder à des mesures de | van 20 oktober 2016 waarbij de SPAQUE ermee belast wordt |
réhabilitation sur le site « Laminoirs de La Rochette » à | saneringsmaatregelen te nemen op de site « Laminoirs de La Rochette » |
Chaudfontaine ne reprend pas la totalité des parcelles visées par les | te Chaudfontaine het geheel van de percelen niet bevat die beoogd |
décisions du Gouvernement wallon du 23 décembre 2010 et du 29 mars | worden in de beslissingen van de Waalse Regering van 23 december 2010 |
2012 d'approuver la sélection du site « Laminoirs de La Rochette » | en 29 maart 2012 tot goedkeuring van de selectie van de site « |
dans le cadre du Plan Marshall 2.Vert ; | Laminoirs de La Rochette » in het kader van het Marshall-Plan 2.groen |
Considérant que ces parcelles présentent des contaminations des sols | ; Overwegende dat de bodems van deze percelen verontreinigd zijn door |
en métaux lourds, en hydrocarbures aromatiques polycycliques, en | zware metalen, polycyclische aromatische koolwaterstoffen, minerale |
huiles minérales et en hydrocarbures chlorés volatils ; | oliën en vluchtige gechloreerde koolwaterstoffen ; |
Considérant que ces parcelles présentent par conséquent un caractère | Overwegende dat deze percelen bijgevolg ernstig verontreinigd zijn en |
gravement pollué, constituant un risque pour l'environnement et/ou la | gevaar inhouden voor het leefmilieu en/of de gezondheid van de mens en |
santé humaine et imposant d'intervenir prioritairement ; | dat ze het voorwerp moeten uitmaken van een voorkeursbehandeling ; |
Considérant que le principe général de précaution impose d'intervenir | Overwegende dat het algemene voorzorgsbeginsel een spoedige |
dans les meilleurs délais afin d'éviter que ne perdurent les risques | tussenkomst vereist om te voorkomen dat de risico's voor het |
pour l'environnement et/ou la santé humaine ; | leefmilieu en/of de gezondheid van de mens aanhouden ; |
Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 43, § 1, van het | |
Considérant que l'article 43, § 1er, du décret du 27 juin 1996 relatif | decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen elke nuttige |
aux déchets impose au Gouvernement wallon, lorsque la présence de | maatregel moet treffen om gevaar te voorkomen of te verhelpen als de |
déchets risque de constituer une menace grave pour l'homme ou pour | |
l'environnement, de prendre toute mesure utile pour prévenir le danger | aanwezigheid van afvalstoffen een ernstige bedreiging voor de mens of |
ou pour y remédier ; | het leefmilieu zou kunnen vormen ; |
Considérant que dans cette perspective, il convient d'inclure ces | Overwegende dat die percelen dan ook opgenomen moeten worden in het |
parcelles dans le plan de réhabilitation annexé à l'arrêté du | saneringsplan gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 |
Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 chargeant SPAQuE de procéder à | oktober 2016 waarbij de SPAQUE ermee belast wordt saneringsmaatregelen |
des mesures de réhabilitation sur le site « Laminoirs de La Rochette » | te nemen op de site « Laminoirs de La Rochette » te Chaudfontaine om |
à Chaudfontaine afin de charger SPAQuE de procéder dans les meilleurs | de "SPAQuE" te belasten met een spoedige sanering van de hele site ; |
délais à la réhabilitation du site dans sa totalité ; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article unique. Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre | Enig artikel. In het besluit van de Waalse Regering van 20 oktober |
2016 chargeant SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur | 2016 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt saneringsmaatregelen te |
le site « Laminoirs de La Rochette » à Chaudfontaine, l'annexe est | nemen op de site « Laminoirs de La Rochette » te Chaudfontaine, wordt |
remplacée par l'annexe jointe au présent arrêté. | de bijlage vervangen door de bijlage die bij dit besluit gaat. |
Namur, le 20 décembre 2018. | Namen, 20 december 2018. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 décembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2018 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 20 octobre 2016 | 20 december 2018 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering |
chargeant SPAQuE de procéder à des mesures de réhabilitation sur le | van 20 oktober 2016 waarbij de SPAQuE ermee belast wordt |
site « Laminoirs de La Rochette » à Chaudfontaine. | saneringsmaatregelen te nemen op de site « Laminoirs de La Rochette » |
te Chaudfontaine. | |
Namur, le 20 décembre 2018. | Namen, 20 december 2018. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
Le Ministre de l'Environnement, de la Transition écologique, de | De Minister van Leefmilieu, Ecologische Overgang, Ruimtelijke |
l'Aménagement du Territoire, des Travaux publics, de la Mobilité, des | Ordening, Openbare Werken, Mobiliteit, Vervoer, Dierenwelzijn en |
Transports, du Bien-Etre animal et des Zonings, | Industriezones, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |