← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon pris en exécution de l'article 21 du décret du 8 décembre 2005 modifiant la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale "
Arrêté du Gouvernement wallon pris en exécution de l'article 21 du décret du 8 décembre 2005 modifiant la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale | Besluit van de Waalse Regering genomen ter uitvoering van artikel 21 van het decreet van 8 december 2005 tot wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
20 DECEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon pris en exécution de | 20 DECEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering genomen ter |
l'article 21 du décret du 8 décembre 2005 modifiant la loi organique | uitvoering van artikel 21 van het decreet van 8 december 2005 tot |
du 8 juillet 1976 des centres publics d'action sociale | wijziging van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
centra voor maatschappelijk welzijn | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi organique du 8 juillet 1976 des centres publics d'action | Gelet op de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare |
sociale; | centra voor maatschappelijk welzijn; |
Gelet op het decreet van 8 december 2005 tot wijziging van de | |
Vu le décret du 8 décembre 2005 la loi organique du 8 juillet 1976 des | organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor |
centres publics d'action sociale, notamment l'article 21; | maatschappelijk welzijn, inzonderheid op artikel 21; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 19 novembre 2007, en application | Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 19 november |
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat; | 2007, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Raad van State; Gelet op het advies van de " Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne " (Hoge Raad van de Steden, Gemeenten | |
Région wallonne, donné le 24 septembre 2007; | en Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 24 september 2007; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures; | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent décret règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit decreet regelt krachtens artikel 138 van de Grondwet |
Constitution, une matière visée à l'article 128 de la Constitution. | een aangelegenheid bedoeld in artikel 128 van de Grondwet. |
Art. 2.L'article 38, §§ 2 à 5, de la loi organique des centres |
Art. 2.Artikel 38, §§ 2 tot 5, van de organieke wet van 8 juli 1976 |
publics d'action sociale du 8 juillet 1976 est remplacé par : | betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn wordt vervangen als volgt : |
« § 2. La somme du jeton de présence du conseiller de l'action sociale | « § 2. De som van het presentiegeld van het raadslid voor |
et des rétributions et avantages en nature dont il bénéficie en raison | maatschappelijk welzijn en van de bezoldiging en voordelen in natura |
de son mandat originaire, de ses mandats dérivés et de ses mandats, | die hij ontvangt vanwege zijn oorspronkelijk mandaat, zijn afgeleide |
fonctions et charges publics d'ordre politique, tels que définis à | mandaten en zijn openbare mandaten, functies en activiteiten van |
l'article L 5111-1 du Code de la démocratie locale et de la décentralisation, est égale ou inférieure à une fois et demi le montant de l'indemnité parlementaire perçue par les membres de la Chambre des représentants et du Sénat. En cas de dépassement de la limite fixée à l'alinéa 1er, le montant du jeton et/ou des rétributions et avantages en nature perçus par le conseiller de l'action sociale en raison de ses mandats dérivés et de ses mandats, fonctions et charges publics d'ordre politique est réduit à due concurrence. § 3. Les fonctions des conseillers de l'action sociale qui sont également titulaires d'un mandat de conseiller communal sont assimilés à des mandats, fonctions et charges publics d'ordre politique, pour | politieke aard zoals omschreven in artikel L 5111-1 van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie, is gelijk aan of lager dan anderhalve keer het bedrag van de parlementaire vergoeding van de leden van de Kamer van volksvertegenwoordigers en van de Senaat. Bij overschrijding van de grens die in het eerste lid vastligt, wordt het bedrag van het presentiegeld en/of de bezoldiging en de voordelen in natura die het raadslid voor maatschappelijk welzijn ontvangt vanwege zijn afgeleide mandaten en zijn openbare mandaten, functies en activiteiten van politieke aard in evenredige mate verminderd. § 3. De functies van de raadsleden voor maatschappelijk welzijn die ook een mandaat van gemeenteraadslid uitoefenen, worden gelijkgesteld met openbare mandaten, functies en activiteiten van politieke aard |
l'application des règles figurant dans la cinquième partie du Code de | voor de toepassing van de regels vermeld in het vijfde deel van het |
la démocratie locale et de la décentralisation, lequel leur est | Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie dat op |
applicable. | hen van toepassing is. |
§ 4. Les conseillers de l'action sociale, s'ils ne sont pas membres du | § 4. De raadsleden voor maatschappelijk welzijn die geen |
conseil communal, sont assimilés aux conseillers communaux pour | gemeenteraadslid zijn, worden gelijkgesteld met de gemeenteraadsleden |
l'application des règles figurant dans la cinquième partie du Code de | voor de toepassing van de regels vermeld in het vijfde deel van het |
la démocratie locale et de la décentralisation, lequel leur est | Wetboek van de plaatselijke democratie en de decentralisatie dat op |
applicable. | hen van toepassing is. |
Pour l'application de l'article L 5111-9, § 2, du Code de la | Voor de toepassing van artikel L 5111-9, § 2, van het Wetboek van de |
démocratie locale et de la décentralisation, le remboursement | plaatselijke democratie en de decentralisatie, gebeurt de |
s'effectue au profit du conseil de l'action sociale. | terugbetaling ten voordele van de raad voor maatschappelijk welzijn. |
§ 5. Pour l'application de l'article L 5111-1 du Code de la démocratie | § 5. Voor de toepassing van artikel L 5111-1 van het Wetboek van de |
locale et de la décentralisation, les personnes non élues sont les | plaatselijke democratie en de decentralisatie wordt onder |
personnes qui ne sont pas conseillers de l'action sociale et qui, à la | niet-verkozen personen verstaan de personen die geen raadslid voor |
suite de la décision de l'un des organes du centre public d'action | maatschappelijk welzijn zijn en die na een beslissing van één van de |
organen van het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn | |
sociale, exerce des responsabilités dans la gestion d'une personne | verantwoordelijkheden uitoefenen in het beheer van een rechtspersoon |
juridique ou d'une association de fait. | of een feitelijke vereniging. |
§ 6. La somme du traitement de président du conseil de l'action | § 6. De som van de wedde van voorzitter van de raad voor |
sociale et des rétributions et avantages en nature dont il bénéficie | maatschappelijk welzijn en van de bezoldiging en voordelen in natura |
die hij ontvangt vanwege zijn oorspronkelijke mandaten, zijn afgeleide | |
en raison de ses mandats originaires, de ses mandats dérivés et de | mandaten en zijn openbare mandaten, functies en activiteiten van |
mandats, fonctions et charges publics d'ordre politique est égale ou | politieke aard is gelijk aan of lager dan anderhalve keer het bedrag |
inférieure à une fois et demi le montant de l'indemnité parlementaire | van de parlementaire vergoeding van de leden van de Kamer van |
perçue par les membres de la Chambre des représentants et du Sénat. | volksvertegenwoordigers en van de Senaat. |
En cas de dépassement de la limite fixée à l'alinéa 1er, le montant du | Bij overschrijding van de grens die in het eerste lid vastligt, wordt |
traitement de président du conseil de l'action sociale et/ou des | het bedrag van de wedde van voorzitter van de raad voor |
rétributions et avantages en nature perçus par le président du conseil | maatschappelijk welzijn en/of de bezoldiging en de voordelen in natura |
de l'action sociale en raison de ses mandats dérivés et de ses | die de voorzitter van de raad voor maatschappelijk welzijn ontvangt |
mandats, fonctions et charges publics d'ordre politique est réduit à | vanwege zijn afgeleide mandaten en zijn openbare mandaten, functies en |
due concurrence. » | activiteiten van politieke aard in evenredige mate verminderd. » |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Namur, le 20 décembre 2007. | Namen, 20 december 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |