Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 18 juillet 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la réglementation et dans les programmes informatiques de la Région wallonne concernant les matières relevant du Ministre du Budget | Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 18 juli 2001 betreffende de invoering van de euro in de regelgeving en in de computerprogramma's van het Waalse Gewest voor de aangelegenheden die onder de Minister van Begroting ressorteren |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du | 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van |
décret du 18 juillet 2001 relatif à l'introduction de l'euro dans la | het decreet van 18 juli 2001 betreffende de invoering van de euro in |
réglementation et dans les programmes informatiques de la Région | de regelgeving en in de computerprogramma's van het Waalse Gewest voor |
wallonne concernant les matières relevant du Ministre du Budget | de aangelegenheden die onder de Minister van Begroting ressorteren |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 18 juillet 2001 relatif à l'introduction de l'euro | Gelet op het decreet van 18 juli 2001 betreffende de invoering van de |
dans la réglementation et dans les programmes informatiques de la | euro in de regelgeving en in de computerprogramma's van het Waalse |
Région wallonne, notamment l'article 4; | Gewest, inzonderheid op artikel 4; |
Vu le Code des droits de succession, modifié en dernier lieu par la | Gelet op het Wetboek der successierechten, laatst gewijzigd bij de wet |
loi du 15 mars 1999; | van 15 maart 1999; |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1953 coordonnant les dispositions légales | Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1953 tot samenordening van |
concernant les débits de boissons fermentées, modifiées en dernier | de wetsbepalingen inzake de slijterijen van gegiste dranken, laatst |
lieu par la loi du 6 juillet 1978; | gewijzigd bij de wet van 6 juli 1978; |
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, modifié en dernier lieu | Gelet op het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992, laatst gewijzigd |
par la loi du 17 mai 2000; | bij de wet van 17 mei 2000; |
Vu le Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, modifié en | Gelet op het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
dernier lieu par la loi du 25 janvier 1999; | belastingen, laatst gewijzigd bij de wet van 25 januari 1999; |
Vu l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des | Gelet op het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de algemene |
taxes assimilées aux impôts sur les revenus, modifié en dernier lieu | verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde |
par l'arrêté royal du 9 novembre 1999; | belastingen, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 9 |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 31 octobre 2001; | november 1999; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 31 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 novembre 2001; Vu l'urgence motivée par les considérations suivantes : - les conversions contenues dans le présent projet, à la demande des Régions, ont été élaborées par l'administration fédérale et ont nécessité plusieurs réunions de concertations. Les Régions se sont engagées à insérer ces conversions dans leur législation régionale; - vu la date rapprochée du 1er janvier 2002, il est nécessaire d'exécuter au plus tôt les adaptations proposées. En outre, il est souhaitable que les administrés soient définitivement fixés sur la conversion des montants et règles pour lesquels subsiste encore un doute; Vu la délibération du Gouvernement wallon sur la demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas trois jours; | oktober 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 22 november 2001; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de volgende redenen : - de omzettingen vervat in voorliggend ontwerp zijn op aanvraag van de Gewesten opgemaakt door het federaal bestuur en hebben verscheidene overlegvergaderingen vereist. De Gewesten hebben zich ertoe verbonden die omzettingen in te voegen in de gewestelijke wetgeving; Gelet op het feit dat de datum van 1 januari 2002 nadert, moeten de voorgestelde aanpassingen zo snel mogelijk worden uitgevoerd zodat de burgers zekerheid krijgen over de omzetting van de bedragen en regels waarover twijfel nog bestaat; Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen een maximumtermijn van drie dagen; |
Vu l'avis 32.646/2 du Conseil d'Etat, donné le 6 décembre 2001, en | Gelet op het advies van de Raad van State nr. 32.646/2, gegeven op 6 |
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur | december 2001, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de |
le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement | Op de voordracht van de Minister van Begroting, Huisvesting, |
et des Travaux publics; | Uitrusting en Openbare Werken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Adaptation du Code des droits de succession | HOOFDSTUK I. - Aanpassing van het Wetboek der successierechten |
Article 1er.Dans le Code des droits de succession, à l'article 48, le |
Artikel 1.In het Wetboek der successierechten, artikel 48, wordt |
tableau I repris ci-dessous : | onderstaande tabel I : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
est remplacé par le tableau I suivant : | vervangen door volgende tabel I : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.Dans le Code des droits de succession, à l'article 48, le |
Art. 2.In het Wetboek der successierechten, artikel 48, wordt |
tableau II repris ci-dessous : | onderstaande tabel II : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
est remplacé par le tableau I suivant : | vervangen door volgende tabel I: |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 3.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, du Code des |
Art. 3.In de hierna vermelde bepalingen van Wetboek der |
droits de succession, les montants exprimés en franc et figurant à la | successierechten worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de |
troisième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants | derde kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro |
exprimés en euro dans la quatrième colonne du même tableau : | uitgedrukte bedragen uit de vierde kolom van dezelfde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE II. - Adaptation de l'arrêté royal du 3 avril 1953 | HOOFDSTUK II. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 3 april 1953 |
coordonnant les dispositions légales concernant les débit de boissons | tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de slijterijen van |
Art. 4.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté royal |
gegiste dranken Art. 4.In de hierna vermelde bepalingen van het koninklijk besluit |
coordonnant les dispositions légales concernant les débits de | van 3 april 1953 tot samenordening van de wetsbepalingen inzake de |
boissons, les montants exprimés en franc et figurant à la troisième | slijterijen van gegiste dranken worden de in franken uitgedrukte |
colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en | bedragen uit de derde kolom van onderstaande tabel vervangen door de |
euro dans la quatrième colonne du même tableau : | in euro uitgedrukte bedragen uit de vierde kolom van dezelfde tabel : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE III. - Adaptation du Code des impôts sur les revenus 1992
Art. 5.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, du Code des impôts sur les revenus 1992, les montants exprimés en franc et figurant à la troisième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la quatrième colonne du même tableau : Pour la consultation du tableau, voir image CHAPITRE IV. - Adaptation du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus Art. 6.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, le montant exprimé en franc et figurant à la troisième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant exprimé en euro dans la quatrième colonne du même tableau : Pour la consultation du tableau, voir image |
HOOFDSTUK III. - Aanpassing van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992
Art. 5.In de hierna vermelde bepalingen van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de vierde kolom van dezelfde tabel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld HOOFDSTUK IV. - Aanpassing van het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen Art. 6.In de hierna vermelde bepaling van het het Wetboek van de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de vierde kolom van dezelfde tabel : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE V. - Adaptation de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant | HOOFDSTUK V. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 |
règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus | houdende de algemene verordening betreffende de met de |
inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen | |
Art. 7.Dans la disposition, indiquée ci-dessous, de l'arrêté royal du |
Art. 7.In de hierna vermelde bepaling van het koninklijk besluit van |
8 juillet 1970 portant règlement général des taxes assimilées aux | 8 juli 1970 houdende de algemene verordening betreffende de met de |
impôts sur les revenus, le montant exprimé en franc et figurant à la | inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen worden de in franken |
troisième colonne du tableau suivant est remplacé par le montant | uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van onderstaande tabel |
exprimé en euro dans la quatrième colonne du même tableau : | vervangen door de in euro uitgedrukte bedragen uit de vierde kolom van |
dezelfde tabel : | |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
CHAPITRE VI. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 9.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent |
Art. 9.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 20 décembre 2001. | Namen, 20 december 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre du Budget, du Logement, de l'Equipement et des Travaux publics, | De Minister van Begroting, Huisvesting, Uitrusting en Openbare Werken, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN. |