Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro en ce qui concerne les permis d'exploiter "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro en ce qui concerne les permis d'exploiter Besluit van de Waalse Regering tot invoering van de euro i.v.m. de exploitatievergunningen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van
l'introduction de l'euro en ce qui concerne les permis d'exploiter de euro i.v.m. de exploitatievergunningen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 5 mai 1888 relative à l'inspection des établissements Gelet op de wet van 5 mei 1888 betreffende het toezicht op de
dangereux, insalubres ou incommodes et à la surveillance des machines gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke inrichtingen en op de
et chaudières à vapeur, modifiée par la loi du 22 juillet 1974 et du stoommachines en -ketels, gewijzigd bij de wet van 22 juli 1974 en van
22 décembre 1989; 22 december 1989.
Vu la loi du 3 décembre 1969 habilitant le Roi à établir des Gelet op de wet van 3 december 1969 waarbij de Koning gemachtigd wordt
redevances pour l'application des réglementations concernant la retributies te heffen bij toepassing van de reglementering betreffende
protection du travail, les machines dangereuses et les radiations de arbeidsbescherming, de gevaarlijke machines en de ioniserende
ionisantes, notamment l'article 4; stralingen, inzonderheid op artikel 4;
Vu le règlement général pour la protection du travail approuvé par Gelet op het Algemeen Reglement voor de arbeidsbescherming,
l'arrêté du Régent du 11 février 1946, notamment le titre 1er; goedgekeurd bij het besluit van de Regent van 11 februari 1946,
inzonderheid op titel I;
Vu l'arrêté royal du 22 avril 1974 relatif à l'établissement de Gelet op het koninklijk besluit van 22 april 1974 betreffende de
redevances pour l'application des réglementations concernant la heffing van retributies bij toepassing van de reglementeringen
protection du travail, les machines dangereuses et les radiations betreffende de arbeidsbescherming, de gevaarlijke machines en de
ionisantes et modifiant le règlement général pour la protection du ioniserende stralingen en tot wijziging van het algemeen reglement
travail, notamment l'article 1er; voor de arbeidsbescherming, inzonderheid op artikel 1;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er octobre 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 1 oktober 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 4 octobre 2001; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 4
oktober 2001;
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 4 octobre 2001 sur la Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 4 oktober 2001
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen
dépassant pas un mois; uiterlijk een maand;
Vu l'avis 32.337/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2001, en Gelet op het advies nr. 32.337/4 van de Raad van State, gegeven op 14
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur november 2001, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw
l'Urbanisme et de l'Environnement; en Leefmilieu;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Adaptation de l'arrêté royal du 22 avril 1974 relatif HOOFDSTUK I. - Aanpassing van het koninklijk besluit van 22 april 1974
à l'établissement de redevances pour l'application des réglementations betreffende de heffing van retributies bij toepassing van de
concernant la protection du travail, les machines dangereuses et les reglementeringen betreffende de arbeidsbescherming, de gevaarlijke
radiations ionisantes et modifiant le règlement général pour la machines en de ioniserende stralingen en tot wijziging van het
protection du travail algemeen reglement voor de arbeidsbescherming

Article 1er.Dans la disposition indiquée ci-dessous, de l'arrêté

Artikel 1.In de hierna vermelde bepaling van het koninklijk besluit

royal du 22 avril 1974 relatif à l'établissement de redevances pour van 22 april 1974 betreffende de heffing van retributies bij
l'application des réglementations concernant la protection du travail, toepassing van de reglementeringen betreffende de arbeidsbescherming,
les machines dangereuses et les radiations ionisantes et modifiant le de gevaarlijke machines en de ioniserende stralingen en tot wijziging
règlement général pour la protection du travail, le montant exprimé en van het algemeen reglement voor de arbeidsbescherming worden de in
franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant est franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande
remplacé par le montant exprimé en euro dans la troisième colonne du tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde
même tableau. kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
CHAPITRE II. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 HOOFDSTUK II. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van
juin 1996 modifiant le règlement géneral 13 juni 1996 tot wijziging van het Algemeen reglement voor de
pour la protection du travail en ce qui concerne l'utilisation arbeidsbescherming, wat het gebruik van genetisch gemodificeerde en/of
d'organismes génétiquement modifiés et/ou pathogènes pathogene organismen betreft

Art. 2.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté du

Art. 2.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de Waalse

Gouvernement wallon du 13 juin 1996 modifiant le règlement général Regering van 13 juni 1996 tot wijziging van het Algemeen reglement
pour la protection du travail en ce qui concerne l'utilisation voor de arbeidsbescherming, wat het gebruik van genetisch
d'organismes génétiquement modifiés et/ou pathogènes, les montants gemodificeerde en/of pathogene organismen betreft, worden de in
exprimés en franc et figurant à la deuxième colonne du tableau suivant franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van onderstaande
sont remplacés par les montants exprimés en euro dans la troisième tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen uit de derde
colonne du même tableau. kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 4.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 4.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 20 décembre 2001. Namen, 20 december 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et de De Minister van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Leefmilieu,
l'Environnement,
M. FORET M. FORET
^