Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 20/12/2001
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant les matières relevant du Ministre de la Fonction publique "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant les matières relevant du Ministre de la Fonction publique Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro in de besluiten met betrekking tot de aangelegenheden die onder de Minister van Ambtenarenzaken ressorteren
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 20 DECEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'introduction de l'euro dans les arrêtés concernant les matières relevant du Ministre de la Fonction publique Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 20 DECEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de invoering van de euro in de besluiten met betrekking tot de aangelegenheden die onder de Minister van Ambtenarenzaken ressorteren De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 69, modifié par la loi spéciale du 16 juillet instellingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
1993; Vu le décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de Gelet op het decreet van 30 maart 1995 betreffende de openbaarheid van
l'administration, notamment l'article 4, § 2; bestuur, inzonderheid op artikel 4, § 2;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 fixant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot
modèles de documents à utiliser et le montant de la rétribution à bepaling van de documenten die gebruikt moeten worden en van de
vergoeding die geëist kan worden in uitvoering van het decreet van 30
réclamer en exécution du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité maart 1995 betreffende de openbaarheid van bestuur, inzonderheid op
de l'administration, notamment les articles 2 et 3; artikelen 2 en 3;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999
délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van
wallonne, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 22 mars het Waalse Gewest, gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering
2001 et du 21 juin 2001; van 22 maart 2001 en 21 juni 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 11 octobre 2001; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 11 oktober 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 octobre 2001; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 18
Vu la délibération du Gouvernement wallon du 18 octobre 2001 sur la oktober 2001; Gelet op de beraadslaging van de Waalse Regering van 18 oktober 2001
demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne over het verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen een
dépassant pas un mois; termijn van minder dan één maand;
Vu l'avis 32.471/2 du Conseil d'Etat, donné le 5 décembre 2001, en Gelet op het advies 32.471/2 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur december 2001, overeenkomstig artikel 84, 1e lid, 1°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten over de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
Section 1re. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 Afdeling 1. - Besluit van de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot
juillet 1998 fixant les modèles de documents à utiliser et le montant bepaling van de documenten die gebruikt moeten worden en van de
de la rétribution à réclamer en exécution du décret du 30 mars 1995 vergoeding die geëist kan worden in uitvoering van het decreet van 30
relatif à la publicité de l'administration maart 1995 betreffende de openbaarheid van bestuur

Article 1er.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, de l'arrêté

Artikel 1.In de hierna vermelde bepalingen van het besluit van de

du Gouvernement wallon du 9 juillet 1998 fixant les modèles de Waalse Regering van 9 juli 1998 tot bepaling van de documenten die
documents à utiliser et le montant de la rétribution à réclamer en gebruikt moeten worden en van de vergoeding die geëist kan worden in
exécution du décret du 30 mars 1995 relatif à la publicité de uitvoering van het decreet van 30 maart 1995 betreffende de
l'administration, les montants exprimés en franc et figurant à la openbaarheid van bestuur worden de in franken uitgedrukte bedragen uit
deuxième colonne du tableau suivant sont remplacés par les montants de tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's
exprimés en euro dans la troisième colonne du même tableau. uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section 2. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril Afdeling 2. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van 22
1999 relatif aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de april 1999 betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het
la Région wallonne Ministerie van het Waalse Gewest

Art. 2.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 1999 relatif

Art. 2.In het besluit van de Waalse Regering van 22 april 1999

aux délégations de pouvoirs spécifiques au Ministère de la Région betreffende de opdracht van bevoegdheden eigen aan het Ministerie van
wallonne, les montants exprimés en franc et figurant dans la colonne het Waalse Gewest worden de in franken uitgedrukte bedragen uit de
de gauche du tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés tweede kolom van onderstaande tabel vervangen door de in euro's
en euro dans la colonne de droite du même tableau. uitgedrukte bedragen uit de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld

Art. 3.Dans les dispositions, indiquées ci-dessous, du même arrêté,

Art. 3.In de hierna vermelde bepalingen van hetzelfde besluit worden

les montants exprimés en franc et figurant dans la deuxième colonne du de in franken uitgedrukte bedragen uit de tweede kolom van
tableau suivant sont remplacés par les montants exprimés en euro dans onderstaande tabel vervangen door de in euro's uitgedrukte bedragen
la troisième colonne du même tableau. uit de derde kolom van dezelfde tabel.
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Section 3. - Dispositions finales Afdeling 3. - Slotbepalingen

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002.

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002.

Art. 5.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 5.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 20 décembre 2001. Namen, 20 december 2001.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ch. MICHEL Ch. MICHEL
^