Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/09/2013
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations destinées à l'équitation comportant une/des piste dont la surface totale est supérieure à 2 000 m2 et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2013 "
Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les conditions sectorielles relatives aux installations destinées à l'équitation comportant une/des piste dont la surface totale est supérieure à 2 000 m2 et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2013 Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor paardrijden met één/meer banen waarvan de totaaloppervlakte 2 000 m2 overschrijdt en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2013
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
19 SEPTEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant les 19 SEPTEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van
conditions sectorielles relatives aux installations destinées à
l'équitation comportant une/des piste(s) dont la surface totale est de sectorale voorwaarden betreffende de installaties voor paardrijden
supérieure à 2 000 m2 et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du met één/meer banen waarvan de totaaloppervlakte 2 000 m2 overschrijdt
en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 13 juni
13 juin 2013 2013
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
articles 4 et 5, l'article 7 modifié par le décret du 22 novembre milieuvergunning, artikelen 4 en 5, artikel 7, gewijzigd bij het
2007, les articles 8 et 9; decreet van 22 november 2007, artikelen 8 en 9;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 juin 2013 déterminant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2013 tot
conditions sectorielles relatives aux dépôts de produits bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de opslag van
phytopharmaceutiques à usage professionnel et modifiant l'arrêté du gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik en tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet
diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning alsook van het
permis d'environnement ainsi que l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de
juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van
et des installations et activités classées; de ingedeelde installaties en activiteiten;
Vu l'avis n° 53.122/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 avril 2013, en Gelet op het advies nr. 53.122/4 van de Raad van State, gegeven op 24
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le april 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening
Territoire et de la Mobilité; en Mobiliteit;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application et définitions HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied en begripsomschrijving

Article 1er.Les présentes conditions sectorielles s'appliquent aux

Artikel 1.Deze sectorale voorwaarden zijn van toepassing op de

installations destinées à l'équitation comportant une ou plusieurs installaties voor paardrijden met één of meer banen waarvan de
pistes dont la surface totale est supérieure à 2000 m2 visées à la totaaloppervlakte 2 000 m2 overschrijdt en die opgenomen zijn in de
rubrique 92.61.09.02.02 de l'annexe Ire de l'arrêté du Gouvernement rubriek 92.61.09.02.02 van bijlage I bij het besluit van de Waalse
wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een
d'incidences et des installations et activités classées. milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde
installaties en activiteiten.

Art. 2.Pour l'application des présentes prescriptions, on entend par

Art. 2.Voor de toepassing van deze voorschriften wordt verstaan onder

: :
1° piste : l'aire de travail, couverte ou non, destinée à la pratique 1° baan : de al dan niet overdekte werkruimte bestemd voor paardrijden
de l'équitation et aménagée par l'apport de matériaux meubles, à en ingericht met losse materialen, met uitsluiting van de paddocks, al
l'exclusion des paddocks, aménagés ou non; dan niet ingericht;
2° paddock : la prairie ou la piste destinée à l'échauffement des 2° paddock : weide of baan bestemd voor de opwarming van de paarden
chevaux lors de concours; bij wedstrijden;
3° fumière : l'aire réservée au stockage du fumier telle que visée par 3° mestvaalt : ruimte bestemd voor de opslag van mest zoals bedoeld in
l'article R.188, 16°, du Livre II du Code de l'Environnement, artikel R.188, 16°, van Boek II van het Milieuwetboek, dat het
contenant le Code de l'Eau; Waterwetboek inhoudt;
4° équitation : l'ensemble des exercices équestres qui consistent à 4° paardrijden : het geheel van de paardoefeningen, met name een
monter ou apprendre à monter un équidé ainsi qu'à le dresser ou à le dompter; paardachtige berijden of leren berijden alsook trainen of africhten;
5° établissement existant : l'établissement autorisé avant l'entrée en 5° bestaande inrichting : inrichting vergund vóór de inwerkingtreding
vigueur du présent arrêté; l'établissement pour lequel une demande de van dit besluit; inrichting waarvan de vergunningsaanvraag vóór de
permis a été introduite avant l'entrée en vigueur du présent arrêté; inwerkingtreding van dit besluit is ingediend; verbouwing of
la transformation ou l'extension d'un établissement existant que uitbreiding van een inrichting die de exploitant vóór de
l'exploitant a, avant l'entrée en vigueur du présent arrêté, consigné inwerkingtreding van dit besluit heeft opgenomen in het register
dans le registre prévu par l'article 10, § 2, du décret du 11 mars bedoeld in artikel 10, § 2, van het decreet van 11 maart 1999
1999 relatif au permis d'environnement est assimilé à un établissement betreffende de milieuvergunning wordt gelijkgesteld met bestaande
existant. inrichtingen.
CHAPITRE II. - Implantation et construction HOOFDSTUK II. - Vestiging en bouw

Art. 3.La piste est implantée à plus de 10 mètres d'un piézomètre.

Art. 3.De baan wordt aangelegd op meer dan 10 meter van een piëzometer.

CHAPITRE III. - Exploitation HOOFDSTUK III. - Exploitatie

Art. 4.Des matériaux meubles minéraux composent la piste.

Art. 4.De baan bestaat uit minerale losse materialen.

Toutefois, l'apport de matières meubles autres que minérales, telles Het gebruik van andere losse materialen dan minerale stoffen, zoals,
que notamment des copeaux de textile ou de caoutchouc, pour aménager o.a., textiel- of rubberspaanders om de baan in te richten kan echter
la piste peut être autorisé par les conditions particulières pour ook toegelaten worden door de bijzondere voorwaarden voor zover die
autant que ces matières présentent des garanties de protection de stoffen dezelfde milieuvriendelijke garanties bieden als de minerale
l'environnement similaires à celles présentées par des matériaux losse stoffen, meer bepaald wat betreft emissies van stofdeeltjes,
meubles minéraux, notamment en ce qui concerne les émissions de geluidshinder en grondverontreinigingrisico's.
poussières, les nuisances sonores et les risques de pollution du sol.

Art. 5.Les heures d'utilisation des pistes peuvent être fixées par

Art. 5.De uren van gebruik van de banen kunnen vastgelegd worden in

les conditions particulières. de bijzondere voorwaarden.
CHAPITRE IV. - Prévention des accidents et incendies HOOFDSTUK IV. - Ongevallen- en brandpreventie

Art. 6.Avant la mise en oeuvre du projet et avant chaque modification

Art. 6.Vóór de tenuitvoerlegging van het project en vóór elke

des lieux ou des circonstances d'exploitation susceptibles de modifier wijziging van de plaats of de exploitatieomstandigheden die de
les risques d'incendie ou de sa propagation, l'exploitant consulte le risico's voor brand of voor de verspreiding ervan zouden kunnen
service d'incendie territorialement compétent sur les mesures à wijzigen, raadpleegt de exploitant de territoriaal bevoegde
prendre et les équipements à mettre en oeuvre en matière de prévention brandweerdienst over de te treffen maatregelen en de aan te wenden
et de lutte contre les incendies et explosions, dans le respect de la uitrustingen inzake de preventie en de bestrijding van brand en
protection du public et de l'environnement. ontploffingen, met inachtneming van de bescherming van de bevolking en

Art. 7.L'exploitant prend toutes les dispositions afin d'éviter que

het leefmilieu.

Art. 7.De exploitant neemt alle maatregelen om ontsnapping van de

les animaux puissent s'échapper et de garantir la sécurité du public, dieren te voorkomen en om de veiligheid van het publiek te garanderen
au moyen notamment de clôtures ou de barrières adaptées. d.m.v. geschikte omheiningen of sluitbomen.
CHAPITRE V. - Eau HOOFDSTUK V. - Water

Art. 8.Les eaux pluviales provenant des toitures des bâtiments dans

Art. 8.Het regenwater afkomstig van de daken van de gebouwen waarin

lesquels sont situées les pistes sont dirigées vers une citerne de banen zijn aangelegd wordt afgevoerd naar een regenbak die van een
pourvue d'un trop-plein. Le trop-plein est évacué vers des voies overlooppijp voorzien is. Het overtollige water wordt afgevoerd naar
artificielles d'écoulement ou les eaux de surface. kunstmatige afvoerwegen of naar de oppervlaktewateren.
CHAPITRE VI. - Air HOOFDSTUK VI. - Lucht

Art. 9.L'exploitant est tenu d'humidifier la piste, par temps sec,

Art. 9.Bij droog weer moet de exploitant de banen bevochtigen om

afin d'éviter l'envol massif de poussières. L'usage à cette fin de massaal wegvliegen van stofdeeltjes te voorkomen. Het gebruik van
tout autre liquide que l'eau est interdit. andere vloeistoffen dan water daartoe is verboden.
CHAPITRE VII. - Gestion des déchets HOOFDSTUK VII. - Afvalbeheer

Art. 10.Si les effluents ne peuvent pas être maintenus sur la piste,

Art. 10.Als de dierlijke mest niet op de baan mag blijven, wordt hij

ils sont évacués vers la fumière. naar de mestvaalt afgevoerd.
A défaut d'une valorisation par l'exploitant, les effluents sont Bij gebrek aan een valorisatie door de exploitant wordt de dierlijke
transférés à un agriculteur conformément à l'article R.212 du Livre II mest naar een landbouwer overgebracht overeenkomstig artikel R.212 van
du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau ou enlevés par Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, of door
un collecteur agréé. een erkende ophaler weggehaald.
CHAPITRE VIII. - Contrôle et surveillance HOOFDSTUK VIII. - Controle en toezicht

Art. 11.Pour les établissements ouverts au public, un règlement

Art. 11.In de inrichtingen die voor het publiek toegankelijk zijn

d'ordre intérieur est apposé de manière visible et contient au minimum wordt een huishoudelijk reglement op zichtbare wijze aangeplakt. Dat
les indications suivantes : reglement vermeldt op zijn minst de volgende gegevens :
1° l'horaire d'utilisation de la piste; 1° de uren van gebruik van de baan;
2° l'obligation d'avoir un comportement respectueux du voisinage. 2° de verplichting om respect te tonen voor de buurt.
CHAPITRE IX. - Dispositions modificatives HOOFDSTUK IX. - Wijzigingsbepalingen

Art. 12.Dans l'article 3, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du

Art. 12.In artikel 3, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van

13 juin 2013 déterminant les conditions sectorielles relatives aux 13 juni 2013 besluit van de Waalse Regering van 13 juni 2013 tot
dépôts de produits phytopharmaceutiques à usage professionnel et bepaling van de sectorale voorwaarden betreffende de opslag van
gewasbeschermingsmiddelen voor beroepsgebruik en tot wijziging van het
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de
la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet
1999 relatif au permis d'environnement ainsi que l'arrêté du van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning alsook van het
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de
soumis à étude d'incidences et des installations et activités lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van
classées, les mots « avant l'entrée en vigueur du décret du 11 mars de ingedeelde installaties en activiteiten worden de woorden « vóór de
inwerkingtreding van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de
1999 relatif au permis d'environnement » sont remplacés par les mots « milieuvergunning » vervangen door de woorden « vóór de
avant l'entrée en vigueur du présent arrêté ». inwerkingtreding van dit besluit ».

Art. 13.Dans l'article 24, alinéa 2, du même arrêté, les mots « les

Art. 13.In artikel 24, tweede lid, van hetzelfde besluit, worden de

articles 8, 12, 13 et 18 » sont remplacés par les mots « les articles woorden « de artikelen 8, 12, 13 en 18 » vervangen door de woorden «
12, 13 et 18 ». de artikelen 12, 13 en 18 ».
CHAPITRE X. - Dispositions transitoires et finales HOOFDSTUK X. - Slot- en overgangsbepalingen

Art. 14.Les chapitres Ier à VIII s'appliquent aux établissements

Art. 14.De hoofdstukken I tot VIII zijn van toepassing op de

existants. bestaande inrichtingen.
Par dérogation à l'alinéa 1er, les articles 3 et 8 ne s'appliquent pas In afwijking van het eerste lid zijn de artikelen 3 en 8 niet van
aux établissements existants. toepassing op de bestaande inrichtingen.

Art. 15.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

Art. 15.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 19 septembre 2013. Namen, 19 september 2013.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^