| Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'agrément en gestion de projets e-business | Besluit van de Waalse Regering betreffende de erkenning voor het beheer van e-businessprojecten |
|---|---|
| MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
| 19 SEPTEMBRE 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à | 19 SEPTEMBER 2002. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
| l'agrément en gestion de projets e-business | erkenning voor het beheer van e-businessprojecten |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu le décret du 11 juillet 2002 relatif à l'octroi d'une prime à | Gelet op het decreet van 11 juli 2002 betreffende de toekenning van |
| l'intégration de l'e-business dans les petites et moyennes | een premie voor de invoering van e-business in de kleine en |
| entreprises; | middelgrote ondernemingen; |
| Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 septembre 2002; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 september 2002; |
| Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 septembre 2002; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 |
| Vu la délibération du Gouvernement sur la demande d'avis à donner par | september 2002; Gelet op de beraadslaging van de Regering over het verzoek om |
| le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois; | adviesverlening door de Raad van State binnen een termijn van minder dan één maand; |
| Vu l'avis 33.976/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 août 2002, en | Gelet op het advies 33.976/2 van de Raad van State, gegeven op 21 |
| application de l'article 84, alinéa 1er,1° des lois sur le Conseil | augustus 2002, in toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de |
| d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
| Sur proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche | Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en |
| et des Technologies nouvelles, | Nieuwe Technologieën, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan |
| d'entendre par : | onder : |
| 1° le décret : le décret du 11 juillet 2002 relatif à l'octroi d'une | 1° het decreet : het decreet van 11 juli 2002 betreffende de |
| prime à l'intégration de l'e-business dans les petites et moyennes | toekenning van een premie voor de invoering van e-business in de |
| entreprises; | kleine en middelgrote ondernemingen; |
| 2° le Ministre : le Ministre qui a la recherche et les technologies | 2° de Minister : de Minister bevoegd voor Onderzoek en Nieuwe |
| nouvelles dans ses attributions; | Technologieën; |
| 3° l'Administration : la Direction générale des Technologies, de la | 3° het Bestuur : het Directoraat-generaal Technologie, Onderzoek en |
| Recherche et de l'Energie du Ministère de la Région wallonne; | Energie van het Ministerie van het Waalse Gewest; |
| 4° l'entreprise : l'entité économique telle que définie à l'article 1er, | 4° de onderneming : de bedrijfseenheid zoals omschreven in artikel 1, |
| § 1er, du décret; | § 1, van het decreet; |
| 5° le projet e-business : le projet visant à intégrer l'e-business | 5° het e-businessproject : het project voor de integratie van |
| dans le fonctionnement de l'entreprise, en vue de faciliter et/ou | e-business in de werking van de onderneming, met het oog op de |
| accroître les activités économiques de celle-ci; | vergemakkelijking en/of de verhoging van de bedrijfsactiviteit; |
| 6° l'agrément : l'agrément en gestion de projets e-business; | 6° de erkenning : de erkenning voor het beheer van e-businessprojecten; |
| 7° le gestionnaire : le gestionnaire agréé de projets e-business; | 7° de beheerder : de erkende beheerder van e-businessprojecten; |
| 8° le référentiel : le document reprenant l'ensemble des compétences | 8° het referentiedocument : het document waarin alle vaardigheden van |
| détenues par le gestionnaire. | de beheerder vermeld staan. |
Art. 2.Le Ministre accorde l'agrément à toute personne physique qui |
Art. 2.De Minister verleent de erkenning aan elke natuurlijke persoon |
| se conforme aux dispositions du présent arrêté et en formule la | die zich naar de bepalingen van dit besluit schikt en daarvoor een |
| demande. | aanvraag indient. |
Art. 3.La demande d'agrément doit être introduite auprès de |
Art. 3.De erkenningsaanvraag wordt per briefwisseling ingediend bij |
| l'Administration par courrier. | het bestuur. |
| Elle contient obligatoirement : | Bij bedoelde aanvraag worden verplicht gevoegd : |
| 1° un curriculum vitae; | 1° een curriculum vitae; |
| 2° les références du demandeur démontrant qu'il exerce à titre | 2° de referenties van de aanvrager waarmee hij aantoont dat hij als |
| principal une activité de conseil, de gestion ou de mise en oeuvre de projets e-business; 3° la preuve détaillée et probante d'une expérience professionnelle dans la mise en oeuvre d'au moins deux projets e-business; 4° au moins deux lettres de satisfaction de clients; 5° les conditions tarifaires habituellement pratiquées par le demandeur; et, le cas échéant : 6° un document attestant d'une formation en gestion d'entreprises, gestion d'équipes, gestion de projets auprès d'organismes reconnus; | hoofdbedrijvigheid de adviesverlening, het beheer of de implementering van e-businessprojecten heeft; 3° het omstandige en geldige bewijs van een beroepservaring in de implementering van minstens twee e-businessprojecten 4° minstens twee brieven van klanten die hun voldoening bekendmaken; 5° de tariefvoorwaarden die de aanvrager gewoonlijk hanteert; 6° een document dat als getuigschrift geldt voor een bij erkende instellingen gevolgde opleiding in bedrijfsbeheer, teammanagement, projectbeheer; |
| 7° un document attestant d'une formation en informatique, techniques | 7° een document dat als getuigschrift geldt voor een bij erkende |
| web, télécommunications, nouvelles technologies de l'information et de | instellingen gevolgde opleiding in informatica, internettechnieken, |
| la communication, auprès d'organismes reconnus. | telecommunicatie, nieuwe informatie- en communicatietechnologieën. |
Art. 4.Si la demande est incomplète, l'Administration en informe le |
Art. 4.Als de aanvraag onvolledig is, licht het Bestuur de aanvrager |
| demandeur dans les dix jours ouvrables de la réception de la demande. | daarover in binnen de tien werkdagen na ontvangst van de aanvraag. Als |
| Si le demandeur ne donne pas suite dans les vingt jours ouvrables, il | de aanvrager geen gevolg geeft binnen de twintig werkdagen, wordt hij |
| est censé avoir retiré sa demande. | geacht zijn aanvraag te hebben ingetrokken. |
| L'introduction d'une demande complète fait l'objet d'un accusé de | Voor de indiening van een volledige aanvraag wordt een ontvangstbewijs |
| réception, envoyé au demandeur dans les cinq jours ouvrables et | aan de aanvrager gericht binnen de vijf werkdagen, met vermelding van |
| mentionnant la date de réception. | de ontvangstdatum. |
| La demande est examinée, dans les vingt jours ouvrables de l'accusé de | De aanvraag wordt binnen de twintig werkdagen na het ontvangstbericht |
| réception de la demande indiquant que celle-ci est complète, par une | waarin aangegeven wordt dat bedoelde aanvraag volledig is, behandeld |
| Commission composée d'un représentant du Ministre-Président du | door een commissie bestaande uit één vertegenwoordiger van de |
| Gouvernement wallon, d'un représentant de chacun des Vice-Présidents, | Minister-President van de Waalse Regering, één vertegenwoordiger van |
| d'un représentant du Ministre qui a la recherche dans ses attributions | de Minister bevoegd voor Onderzoek tenzij laatstgenoemde reeds in een |
| à moins que celui-ci soit déjà représenté à un autre titre, de deux | andere hoedanigheid is vertegenwoordigd, twee vertegenwoordigers van |
| représentants de l'Agence wallonne des Télécommunications, d'un expert | het "Agence wallonne des Télécommunications" (Waals Agentschap voor |
| en matière d'e-business figurant parmi les membres du Comité | Telecommunicatie), één deskundige inzake e-business die deeluitmaakt |
| scientifique de l'Agence wallonne des Télécommunications issus des | van de leden van het wetenschappelijk comité van het "Agence wallonne |
| milieux universitaires et de la recherche, d'un expert en matière | des Télécommunications" afkomstig uit universitaire kringen, één |
| d'e-business figurant parmi les membres du Comité scientifique de | deskundige inzake e-business die deeluitmaakt van de leden van het |
| l'Agence wallonne des Télécommunications issus du milieu des | wetenschappelijk comité van het "Agence wallonne des |
| entreprises, d'un expert en formation professionnelle dans le domaine | Télécommunications" afkomstig uit de bedrijfswereld, één deskundige |
| des technologies de l'information, de deux représentants de | inzake beroepsopleiding op het vlak van de informatietechnologieën, |
| l'Administration et de deux représentants de la Direction générale de | twee vertegenwoordigers van het Bestuur en twee vertegenwoordigers van |
| l'Economie et de l'Emploi du Ministère de la Région wallonne. | het Directoraat-generaal Economie en Tewerkstelling van het Ministerie |
| Le Gouvernement désigne les membres de la Commission. | van het Waalse Gewest. De Regering wijst de leden van de Commissie aan. |
Art. 5.Le Ministre statue, sur avis conforme de la Commission visée à |
Art. 5.De Minister beslist na eensluidend advies van de Commissie |
| l'article 4, sur la demande d'agrément dont il est saisi et notifie sa | bedoeld in artikel 4, over de erkenningsaanvraag die hem wordt |
| décision au demandeur. | voorgelegd en geeft kennis van zijn beslissing aan de aanvrager. |
Art. 6.L'agrément est accordé pour une durée de trois années. |
Art. 6.De erkenning wordt verleend voor een duur van drie jaar. Hij |
| Cependant, il ne vaut que pour un an si l'intéressé exerce à titre | geldt evenwel slechts één jaar als betrokkene sinds minder dan twee |
| principal son activité de conseil, de gestion ou de mise en oeuvre de | jaar als hoofdbedrijvigheid de adviesverlening, het beheer of de |
| projets e-business depuis moins de deux ans. | implementering van e-businessprojecten heeft. |
| Le gestionnaire agréé peut utiliser le titre « gestionnaire agréé de | De beheerder kan de titel « erkend beheerder van e-businessprojecten » |
| projet e-business ». | voeren. |
| L'agrément est renouvelable à la demande du gestionnaire agréé. | De erkenning is hernieuwbaar op verzoek van de erkende beheerder. |
Art. 7.Le gestionnaire agréé est tenu notamment: |
Art. 7.De beheerder is meer bepaald verplicht om : |
| 1° d'adhérer aux règles de bonne conduite établies par l'Administration; | 1° in te stemmen met de door het Bestuur vastgestelde gedragregels; |
| 2° de respecter le cahier des charges complété par l'entreprise, sur | 2° het bestek na te leven dat door de onderneming wordt ingevuld, op |
| base du cahier des charges type établi par l'Administration; | grond van het door het Bestuur vastgestelde typebestek; |
| 3° de signer l'attestation d'agrément, établie par l'Administration et | 3° het erkenningsattest dat door het Bestuur is vastgesteld, te |
| de la respecter dans le cadre de ses prestations de gestionnaire; | ondertekenen en na te leven in het kader van zijn prestaties als beheerder; |
| 4° de compléter le référentiel établi et conservé par | 4° het door het Bestuur vastgestelde en bewaarde referentiedocument in |
| l'Administration; | te vullen; |
| 5° de s'assurer de la réalité des informations qu'il transmet à | 5° erover waken dat de door hem aan het Bestuur overgemaakte |
| l'Administration; | inlichtingen waarchtig zijn; |
| 6° de suivre l'évolution des technologies et du marché en matière | 6° de ontwikkeling op het vlak van de technologieën en van de |
| d'e-business et de mettre à jour régulièrement ses connaissances. | e-businessmarkt te volgen en regelmatig zijn kennis bij te werken. |
Art. 8.Le Ministre retire l'agrément en cas de méconnaissance ou de |
Art. 8.De Minister trekt de erkenning in bij miskenning of |
| non-respect d'une des exigences prescrites par le présent arrêté. | niet-naleving van één van de vereisten voorgeschreven bij dit besluit. |
| L'intéressé peut, au préalable, faire valoir ses moyens de défense. | Betrokkene kan voorafgaandelijk zijn verdedigingsmiddelen laten |
| Il en est informé par une lettre recommandée le mettant en demeure de | gelden. Hij wordt er bij aangetekend schrijven over ingelicht, waarbij hij in |
| communiquer au Ministre, dans les 45 jours ouvrables, toute | gebreke wordt gesteld om de Minister binnen de 45 werkdagen elke |
| information utile. | nuttige inlichting over te maken. |
| Le retrait de l'agrément entraîne l'interdiction d'utiliser le titre | De intrekking van de erkenning houdt het verbod in om de titel « |
| de « gestionnaire agréé de projets e-business ». | erkend beheerder van e-businessprojecten » te voeren. |
Art. 9.Le Ministre de la Recherche et des Technologies nouvelles est |
Art. 9.De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe |
| chargé de l'exécution du présent arrêté. | Technologieën is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa |
Art. 10.Dit besluit heeft uitwerking de dag van diens bekendmaking in |
| publication au Moniteur belge . | het Belgisch Staatsblad . |
| Namur, le 19 septembre 2002. | Namen, 19 september 2002. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
| S. KUBLA | S. KUBLA |