← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 juin 1986 réglant l'octroi d'allocations d'intérim et d'indemnités pour frais de séjour à certains membres du personnel des services extérieurs du Service Forêt, Chasse, Pêche de l'Inspection générale de l'Environnement et des Forêts du Ministère de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 juin 1986 réglant l'octroi d'allocations d'intérim et d'indemnités pour frais de séjour à certains membres du personnel des services extérieurs du Service Forêt, Chasse, Pêche de l'Inspection générale de l'Environnement et des Forêts du Ministère de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 juni 1986 houdende regeling van de toekenning van interimtoelagen en vergoedingen wegens verblijfkosten aan sommige leden van het personeel van de buitendienst van de Dienst Bossen, Jacht, Riviervisserij van de Algemene Inspectie Leefmilieu en Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 19 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
de l'Exécutif régional wallon du 26 juin 1986 réglant l'octroi | het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 juni 1986 houdende |
d'allocations d'intérim et d'indemnités pour frais de séjour à | regeling van de toekenning van interimtoelagen en vergoedingen wegens |
certains membres du personnel des services extérieurs du Service | verblijfkosten aan sommige leden van het personeel van de buitendienst |
Forêt, Chasse, Pêche de l'Inspection générale de l'Environnement et | van de Dienst Bossen, Jacht, Riviervisserij van de Algemene Inspectie |
des Forêts du Ministère de la Région wallonne | Leefmilieu en Bossen van het Ministerie van het Waalse Gewest |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, modifié par les lois spéciales des 8 août | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wetten |
1988 et 16 juillet 1993; | van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1964 fixant les indemnités pour frais | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1964 tot vaststelling |
de séjour des membres du personnel des ministères; | van de vergoedingen wegens verblijfkosten toegekend aan de leden van |
het personeel der ministeries; | |
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des | Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene |
indemnités et allocations quelconques accordées au personnel des | regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan |
ministères; | het personeel der ministeries; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 juin 1986 réglant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 juni 1986 |
l'octroi d'allocations d'intérim et d'indemnités pour frais de séjour | houdende regeling van de toekenning van interimtoelagen en |
à certains membres du personnel des services extérieurs du Service | vergoedingen wegens verblijfkosten aan sommige leden van het personeel |
Forêts, Chasse, Pêche de l'Inspection générale de l'Environnement et | van de buitendienst van de Dienst Bossen, Jacht, Riviervisserij van de |
Algemene Inspectie Leefmilieu en Bossen van het Ministerie van het | |
des Forêts du Ministère de la Région wallonne, modifié par l'arrêté de | Waalse Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
l'Exécutif régional wallon du 25 mars 1993; | Gewestexecutieve van 25 maart 1993; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van |
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables | de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van |
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de | |
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région | diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges |
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la | van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse |
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de | Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen |
droit public qui en dépendent; | die ervan afhangen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 avril 1997 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 april 1997 |
fonctionnaires de l'administration forestière; | betreffende de ambtenaren van het bosbeheer; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 juillet 1998; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 juli 1998; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 août 1998; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 10 |
augustus 1998; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; | Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Vu le protocole n° 278 du Comité de secteur n° XVI, en date du 18 | Gelet op het protocol nr. 278 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt |
septembre 1998; | op 18 september 1998; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 |
Vu l'urgence; | juli 1989 en 4 augustus 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | |
Considérant l'entrée en vigueur, le 1er janvier 1997, du décret du 18 | Overwegende de inwerkingtreding, op 1 januari 1997, van het decreet |
juillet 1996 modifiant la loi du 19 décembre 1854 contenant le Code | van 18 juli 1996 tot wijziging van de wet van 19 december 1854 |
houdende het Boswetboek voor wat betreft de bijdrage van de gemeenten, | |
forestier en ce qui concerne la contribution des communes, des | de openbare instellingen en de eigenaars van onverdeelde bossen in de |
établissements publics et des propriétaires de bois indivis aux frais | kosten van instandhouding en van beheer, decreet tot opheffing van de |
de conservation et de régie, décret qui a abrogé le régime de la prise | regeling waarbij de ondergeschikte openbare besturen de door de |
en charge par les pouvoirs publics subordonnés des frais de régie et | bosbedienden meegedeelde beheers- en bewakingskosten droegen; |
de surveillance exposés par les préposés forestiers; | Overwegende dat het noodzakelijk is te zorgen voor een eenvoudigere |
Considérant la nécessité de procéder à la simplification de la | vereffening van de interimtoelagen door de beheersdienst van het |
liquidation des allocations d'intérim par le service gestionnaire du | |
crédit budgétaire relatif à l'allocation d'intérim et aux indemnités | budgettaire krediet betreffende de interimtoelagen en de vergoedingen |
pour frais de séjour à certains membres du personnel des services | wegens verblijfkosten aan sommige personeelsleden van de |
extérieurs de la Division de la Nature et des Forêts du Ministère de | buitendiensten van de Afdeling Natuur en Bossen van het Ministerie van |
la Région wallonne; | het Waalse Gewest; |
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la | Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en |
Fonction publique, | Ambtenarenzaken, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 juin |
Artikel 1.In het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 juni |
1986 réglant l'octroi d'allocations d'intérim et d'indemnités pour | 1986 houdende regeling van de toekenning van interimtoelagen en |
frais de séjour à certains membres du personnel des services | vergoedingen wegens verblijfkosten aan sommige leden van het personeel |
extérieurs du Service Forêts, Chasse, Pêche de l'Inspection générale | van de buitendienst van de Dienst Bossen, Jacht, Riviervisserij van de |
de l'Environnement et des Forêts du Ministère de la Région wallonne, | Algemene Inspectie Leefmilieu en Bossen van het Ministerie van het |
l'article 2 est remplacé par la disposition suivante : | Waalse Gewest, wordt het artikel 2 gewijzigd als volgt : |
« Art. 2.Le bénéfice des allocations visées à l'article 1er n'est |
« Art. 2.Het genot van de in artikel 1 bedoelde toelagen wordt alleen |
octroyé que lorsque la durée de l'intérim atteint au moins quatre | toegekend als het interimaat ten minste vier opeenvolgende dagen |
jours consécutifs. | duurt. |
Les jours de congé annuel de vacances et de congé pour cause de | De dagen van jaarlijks vakantieverlof en van verlof wegens ziekte of |
maladie ou d'infirmité, d'une durée continue de plus de quinze jours, | gebrekkigheid met een duur van meer dan vijftien dagen, worden |
sont entièrement déduits de la durée de l'intérim. » | volkomen afgetrokken van de duur van het interimaat. » |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 1998. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1998. |
Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 19 novembre 1998. | Namen, 19 november 1998. |
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, chargé de l'Economie, du | De Minister-President van de Waalse Regering, |
Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et du Patrimoine, | belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en |
Patrimonium, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
B. ANSELME | B. ANSELME |