Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/11/1998
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon déterminant, pour les fonctionnaires des services extérieurs de la Direction générale des Voies hydrauliques du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, les fonctions auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement "
Arrêté du Gouvernement wallon déterminant, pour les fonctionnaires des services extérieurs de la Direction générale des Voies hydrauliques du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, les fonctions auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, voor de ambtenaren van de buitendiensten van de Algemene Directie Waterwegen van het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer, van de ambten waaraan vrij genot van woning verbonden is
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 19 NOVEMBRE 1998. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant, pour les fonctionnaires des services extérieurs de la Direction générale des Voies hydrauliques du Ministère wallon de l'Equipement et des Transports, les fonctions auxquelles est attaché le bénéfice de la gratuité du logement Le Gouvernement wallon, WAALS MINISTERIE VOOR UITRUSTING EN VERVOER 19 NOVEMBER 1998. - Besluit van de Waalse Regering tot vaststelling, voor de ambtenaren van de buitendiensten van de Algemene Directie Waterwegen van het Waals Ministerie van Uitrusting en Vervoer, van de ambten waaraan vrij genot van woning verbonden is De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment les articles 83, § 3, et 87, § 3, modifiés par les lois instellingen, inzonderheid op de artikelen 83, § 3, en 87, § 3,
spéciales des 8 août 1988; gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988;
Vu le protocole n° 262 du Comité de secteur n° XVI, conclu le 30 Gelet op het protocol nr. 262 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt
janvier 1998; op 30 januari 1998;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 décembre 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 december 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 décembre 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 23
december 1997;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 décembre 1997; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 december 1997;
Vu la délibération du Gouvernement du 23 avril 1998 sur la demande Gelet op de beraadslaging van de Regering van 23 april 1998
d'avis dans un délai ne dépassant pas un mois; betreffende het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 17 juillet 1998, en application maximum één maand; Gelet op het advies van de Raad Van State, gegeven op 17 juli 1998,
de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; Considérant d'une part que les fonctionnaires qui ont été transférés consécutivement à la régionalisation des Voies hydrauliques ont pu continuer à se prévaloir des dispositions réglementaires qui étaient en vigueur dans leur Ministère d'origine pour bénéficier de la gratuité du logement; Considérant d'autre part que les fonctionnaires intégrés ultérieurement dans le Ministère wallon de l'Equipement et des Transports en raison de la dissolution de l'Office de la Navigation ont également pu continuer à jouir de la gratuité du logement qui leur overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State; Overwegende, enerzijds, dat de naar aanleiding van de regionalisering van de Waterwegen overgeplaatste ambtenaren zich verder kunnen beroepen op de verordeningsbepalingen die van kracht waren binnen hun oorspronkelijk Ministerie i.v.m. het vrij genot van woning; Overwegende, anderzijds, dat de ambtenaren die na de ontbinding van de « Office de la Navigation » in het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer zijn opgenomen, eveneens het vrij genot van woning hebben
était réglementairement accordée dans leur organisme d'origine; behouden dat hen krachtens het reglement is toegekend binnen hun
Considérant dès lors qu'il est indispensable de fixer les règles oorspronkelijke instelling;
permettant d'étendre le bénéfice de la gratuité du logement à tous les Overwegende dat het derhalve noodzakelijk is regels vast te stellen om
fonctionnaires des services extérieurs de la Direction générale des het vrij genot van woning te verlenen aan alle ambtenaren van de
Voies hydrauliques du Ministère wallon de l'Equipement et des buitendiensten van de Algemene Directie Waterwegen van het Waalse
Transports; Ministerie van Uitrusting en Vervoer;
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
Fonction publique, Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Dispositions organiques HOOFDSTUK I. - Organieke bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté s'applique :

Artikel 1.Dit besluit is van toepassing op :

1° aux fonctionnaires qui sont titulaires d'un des grades de : 1° de ambtenaren met één van de volgende graden :
a) garde des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou adjoint (depuis a) wachter der waterwegen (op 1 januari 1990) of adjunct (sinds 1
le 1er décembre 1994); december 1994);
b) premier garde des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou adjoint b) eerste wachter der waterwegen (op 1 januari 1990) of e.a. adjunct
principal (depuis le 1er décembre 1994); (sinds 1 december 1994);
c) garde principal des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou c) hoofdwachter der waterwegen (op 1 januari 1990) of e.a. adjunct
adjoint principal (depuis le 1er décembre 1994); (sinds 1 december 1994);
2° aux fonctionnaires qui sont titulaires d'un des grades de : 2° de ambtenaren met één van de volgende graden :
a) agent des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou opérateur a) agent der waterwegen (op 1 januari 1990) of operateur (sinds 1
(depuis le 1er décembre 1994); december 1994);
b) premier agent des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou b) eerste agent der waterwegen (op 1 januari 1990) of e.a. operateur
opérateur principal (depuis le 1er décembre 1994); (sinds 1 december 1994);
c) agent en chef des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou premier c) hoofdagent der waterwegen (op 1 januari 1990) of eerste operateur
opérateur (depuis le 1er décembre 1994); (sinds 1 december 1994);
d) chef éclusier (au 1er janvier 1990) ou premier opérateur (depuis le d) hoofdsluiswachter (op 1 januari 1990) of eerste operateur (sinds 1
1er décembre 1994); december 1994);
3° aux fonctionnaires qui sont titulaires d'un des grades de : 3° de ambtenaren met één van de volgende graden :
a) ouvrier qualifié A des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou a) geschoold werkman A der waterwegen (op 1 januari 1990) of operateur
opérateur (depuis le 1er décembre 1994); (sinds 1 december 1994);
b) ouvrier qualifié B des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou b) geschoold werkman B der waterwegen (op 1 januari 1990) of e.a.
opérateur principal (depuis le 1er décembre 1994); operateur (sinds 1 december 1994);
c) ouvrier qualifié C des voies navigables (au 1er janvier 1990) ou c) geschoold werkman C der waterwegen (op 1 januari 1990) of eerste
premier opérateur (depuis le 1er décembre 1994); operateur (sinds 1 december 1994);
4° aux fonctionnaires qui sont titulaires d'un des grades de : 4° de ambtenaren met één van de volgende graden :
a) mécanicien adjoint des ascenseurs hydrauliques (au 1er janvier a) adjunct-mecanicien der hefwerken (op 1 januari 1990) of operateur
1990) ou opérateur (depuis le 1er décembre 1994); (sinds 1 december 1994);
b) mécanicien des ascenseurs hydrauliques (au 1er janvier 1990) ou b) mecanicien der hefwerken (op 1 januari 1990) of e.a. operateur
opérateur principal (depuis le 1er décembre 1994); (sinds 1 december 1994);
c) premier mécanicien des ascenseurs hydrauliques (au 1er janvier c) eerste mecanicien der hefwerken (op 1 januari 1990) of eerste
1990) ou premier opérateur (depuis le 1er décembre 1994); operateur (sinds 1 december 1994);
d) chef mécanicien spécial (au 1er janvier 1990) ou premier opérateur d) speciaal chef-mecanicien (op 1 januari 1990) of eerste operateur
(depuis le 1er décembre 1994). (sinds 1 december 1994).

Art. 2.Les fonctionnaires des services extérieurs de la Direction

Art. 2.De toebedeling van de ambtenaren van de buitendiensten van de

générale des Voies hydrauliques du Ministère wallon de l'Equipement et Algemene Directie Waterwegen van het Waalse Ministerie van Uitrusting
des Transports auxquels est accordé le bénéfice de la gratuité du en Vervoer die recht hebben op het vrij genot van woning, wordt, met
logement sont répartis de la manière suivante, dans les limites du inachtneming van het aantal dat eventueel voor elke categorie
nombre éventuellement prévu pour chaque catégorie : vastgesteld is, als volgt doorgevoerd :
1° les fonctionnaires visés à l'article 1er, 1°, affectés aux sections 1° de in artikel 1, 1°, bedoelde ambtenaren die bij de afdelingen van
des voies navigables; de waterwegen ingedeeld zijn;
2° les fonctionnaires visés à l'article 1er, 2°, en fonction : 2° de in artikel 1, 2°, bedoelde ambtenaren in dienst :
a) sur le Canal du Centre : a) op het « Canal du Centre » :
- Ecluse de Thieu 3 - Sluis te Thieu 3
- Ecluse d'Havré 3 - Sluis te Havré 3
- Ecluse d'Obourg Warton 3 - Sluis te Obourg Warton 3
b) sur le canal de Pommeroeul à Condé : b) op het kanaal Pommeroeul-Condé :
- Ecluse d'Hensies 3 - Sluis te Hensies 3
- Ecluse de Pommeroeul 3 - Sluis te Pommeroeul 3
c) sur le Canal Nimy - Blaton - Péronnes : c) op het kanaal Nimy-Blaton-Péronnes :
- Ecluse n° 1 à Péronnes-lez-Antoing 3 - Sluis 1 te Péronnes-lez-Antoing 3
- Ecluse n° 2 à Péronnes-lez-Antoing 3 - Sluis 2 te Péronnes-lez-Antoing 3
d) sur la Dendre : d) op de Dender :
- Ecluse de Bilhee 3 - Bilhéesluis 3
- Ecluse de Rebaix 3 - Sluis te Rebaix 3
- Ecluse de Papignies 3 - Sluis te Papignies 3
- Ecluse de Lessines 3 - Sluis te Lessen 3
- Ecluse de Deux-Acren 3 - Sluis te Deux-Acren 3
e) sur le Canal de Blaton à Ath : e) op het kanaal Blaton-Aat :
- Barrage de Tongres-Notre-Dame et évacuation des crues du Daminont et - Stuw te Tongres-Notre-Dame en vloedafvoer van « Daminont » en van «
de l'Hardempont 3
- Ecluses nos 16 et 17, station de pompage à Maffle et écluse n° 18 à
Ath 3 Hardempont » 3
- Sluizen 16 en 17, pompstation te Maffle en sluis 18 te Aat 3
- Ecluses nos 19 à 21 à Ath 3 - Sluizen 19 à 21 te Aat 3
f) sur le Haut-Escaut : f) op de Bovenschelde :
- Ecluse d'Antoing 3 - Sluis te Antoing 3
- Ecluse de Kain et Pont Notre-Dame 3 - Sluis te Kain en Brug Notre-Dame 3
- Ecluse de Hérinnes 3 - Sluis te Hérinnes 3
g) sur le Canal de l'Espierres : g) op het Spierekanaal:
- Ecluse de Warcoing et évacuation des crues du Rieu Delbecq 3 - Sluis te Warcoing en vloedafvoer van « Rieu Delbecq » 3
h) sur la Lys : h) op de Leie :
- Ecluse de Comines 3 - Sluis te Komen 3
i) sur le Canal de Charleroi à Bruxelles : i) op het kanaal Charleroi-Brussel :
- Ecluse n° 1, à Marchienne-au-Pont 3 - Sluis 1 te Marchienne-au-Pont 3
- Ecluse n° 2, à Gosselies 3 - Sluis 2 te Gosselies 3
- Ecluse n° 3, à Viesville 3 - Sluis 3 te Viesville 3
- Complexe du Plan incliné de Ronquières 3 - Complex van het Hellend Vlak te Ronquières 3
- Ecluse n° 5, à Ittre 3 - Sluis 5 te Itter 3
- Ecluses nos 26 à 28 et barrage de la Samme 3 - Sluizen 26 à 28 en stuw Samme 3
j) sur l'Ourthe : j) op de Ourthe :
- barrage des grosses Battes, Streupas, Colonster et Tilff 3 - Stuw « Grosses Battes », Streupas, Colonster en Tilff 3
k) sur la Meuse : k) op de Maas :
- Ecluse de Hastière 3 - Sluis te Hastière 3
- Ecluse de Waulsort 3 - Sluis te Waulsort 3
- Ecluse d'Anseremme 3 - Sluis te Anseremme 3
- Ecluse de Dinant 3 - Sluis te Dinant 3
- Ecluse de Houx-Anhée 3 - Sluis te Houx-Anhée 3
- Ecluse de Hun 3 - Sluis te Hun 3
- Ecluse de Rivière 3 - Sluis te Rivière 3
- Ecluse de Tailfer 3 - Sluis te Tailfer 3
- Ecluse de La Plante 3 - Sluis te La Plante 3
- Ecluse des Grands-Malades 3 - Sluis te Grands-Malades 3
- Ecluse d'Andenelle 3 - Sluis te Andenelle 3
- Ecluse d'Ampsin-Neuville 3 - Sluis te Ampsin-Neuville 3
- Ecluse de Yvoz-Ramet 3 - Sluis te Yvoz-Ramet 3
- Barrage de Monsin 3 - Stuw te Monsin 3
- Ecluse de Hermalle-s/Argenteau 3 - Sluis te Hermalle-s/Argenteau 3
- Barrage de Lixhe 3 - Stuw te Lixhe 3
l) sur le Canal de Monsin : l) op het kanaal van Monsin :
- Ecluse de Monsin 3 - Sluis te Monsin 3
m) sur le Canal de Haccourt à Visé : m) op het kanaal Haccourt-Wezet :
- Ecluse de Visé 2 - Sluis te Wezet 2
n) sur le Canal de Lanaye : n) op het kanaal de Ternaaien :
- Ecluse de Lanaye 4 - Sluis te Ternaaien 4
o) sur le Canal de l'Ourthe : o) op het kanaal van de Ourthe :
- Ecluse n° 1 à Angleur 1 - Sluis 1 te Angleur 1
- Pont-levis 1bis à Angleur 1 - Ophaalbrug 1bis te Angleur 1
p) sur la Sambre : p) op de Samber :
- Ecluse n° 1 à Solre-sur-Sambre 3 - Sluis 1 te Solre-sur-Sambre 3
- Ecluse n° 2 à La Buissière 3 - Sluis 2 te La Buissière 3
- Ecluse n° 3 à Fontaine-Valmont 3 - Sluis 3 te Fontaine-Valmont 3
- Ecluse n° 4 à Lobbes 3 - Sluis 4 te Lobbes 3
- Ecluse n° 5 à Thuin 3 - Sluis 5 te Thuin 3
- Ecluse n° 6 à Thuin (Grand-Courant) 3 - Sluis 6 te Thuin (Grand-Courant) 3
- Ecluse n° 7 à Leernes (Trou d'Aulne) 3 - Sluis 7 te Leernes (Trou d'Aulne) 3
- Ecluse n° 8 à Leernes (Abbaye d'Aulne) 3 - Sluis 8 te Leernes (Abbaye d'Aulne) 3
- Ecluse n° 9 à Landelies 3 - Sluis 9 te Landelies 3
- Ecluse n° 10 à Monceau-sur-Sambre 3 - Sluis 10 te Monceau-sur-Sambre 3
- Ecluse de Marcinelle 3 - Sluis te Marcinelle 3
- Ecluse de Montignies-sur-Sambre 3 - Sluis te Montignies-sur-Sambre 3
- Ecluse de Roselies 3 - Sluis te Roselies 3
- Ecluse d'Auvelais 3 - Sluis te Auvelais 3
- Ecluse de Mornimont 3 - Sluis te Mornimont 3
- Ecluse de Floriffoux 3 - Sluis te Floriffoux 3
- Ecluse de Namur 3 - Sluis te Namen 3
3° les fonctionnaires visés à l'article 1er, 4°, en fonction sur le 3° de in artikel 1, 4°, bedoelde ambtenaren in dienst op het « Canal
Canal du Centre : du Centre » :
- ascenseur n° 1 3 - lift 1 3
- ascenseur n° 2 3 - lift 2 3
- ascenseur n° 3 3 - lift 3 3
- ascenseur n° 4 3 - lift 4 3.

Art. 3.Le fonctionnaire visé à l'article 1er, 4°, d., bénéficie de la

Art. 3.De in artikel 1, 4°, d, bedoelde ambtenaar die aangewezen is

gratuité du logement lorsqu'il est affecté à l'un des ouvrages voor één van de in artikel 2, 3°, bedoelde werken, komt in aanmerking
énumérés à l'article 2, 3°. voor het vrij genot van woning.

Art. 4.Lorsque le nombre des fonctionnaires affectés aux ouvrages

Art. 4.Als het aantal ambtenaren die voor de in artikel 2, 2° en 3°,

d'art énumérés à l'article 2, 2° et 3° est inférieur aux quotas fixés van dit besluit bedoelde kunstwerken aangewezen zijn, lager is dan de
par cet article, le Ministre de la Fonction publique peut accorder le in dit artikel vastgelegde quota's, kan de Minister van
bénéfice de la gratuité du logement aux fonctionnaires visés à Ambtenarenzaken de in artikel 1, 3°, bedoelde ambtenaren het vrij
l'article 1er, 3°, à concurrence desdits quotas. genot van woning ten belope van deze quota's verlenen.

Art. 5.Les fonctionnaires visés aux articles 2, 3 et 4 doivent

Art. 5.De in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde ambtenaren zijn aan

assumer des sujétions spéciales, même quand leur administration se bijzondere dienstverplichtingen onderworpen, zelfs als het bestuur ze
trouve dans l'impossibilité matérielle de les loger sur place. onmogelijk ter plaatse kan huisvesten.
Les fonctions exercées par les fonctionnaires visés à l'alinéa 1er Het ambt dat door de in het eerste lid bedoelde ambtenaren wordt
sont classées dans la catégorie prévue à l'article 3, 2°, a, de uitgeoefend, is ingedeeld bij de categorie bedoeld in artikel 3, 2°,
l'arrêté royal du 30 novembre 1950 relatif au logement de certaines a, van het koninklijk besluit van 30 november 1950 betreffende de
catégories du personnel rétribué par l'Etat. huisvesting van sommige categorieën van het door de Staat bezoldigd

Art. 6.Les fonctionnaires visés aux articles 2, 3 et 4 ont droit au bénéfice de la gratuité du logement à partir de la date à laquelle ils prennent leurs fonctions; ils conservent ce droit pendant toute la durée de leur exercice. Les fonctionnaires précités perdent le bénéfice de la gratuité du logement pendant les périodes excédant un mois au cours desquelles ils sont restés éloignés du service pour quelque raison que ce soit autre que : 1° les congés annuels de vacances et jours fériés, de circonstances ou de convenances personnelles, pour examens médicaux prénatals, pour motifs impérieux d'ordre familial, de maternité, parentaux, d'accueil en vue de l'adoption ou de la tutelle officieuse;

personeel.

Art. 6.De in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde ambtenaren hebben recht op vrij genot van woning vanaf de dag waarop ze hun ambt opnemen; ze behouden dat recht zolang ze het ambt uitoefenen. De bovenbedoelde ambtenaren verliezen het vrij genot van woning voor de periodes waarin zij om welke reden ook langer dan één maand afwezig zijn, behalve in geval van : 1° jaarlijks vakantieverlof en feestdagen, omstandigheidsverlof of verlof wegens persoonlijke aangelegenheid, voor zwangerschapsonderzoeken, om dwingende redenen van familiaal belang, bevallingsverlof, ouderschapsverlof, verlof voor de opvang met het oog op adoptie of pleegvoogdij;

2° les congés obtenus en vue de l'accomplissement de certaines 2° verlof met het oog op de vervulling van sommige militaire
prestations militaires en temps de paix, ainsi que de services dans la dienstverstrekkingen in oorlogstijd, alsook van diensten in de civiele
protection civile ou de tâches d'utilité publique en application des bescherming of van taken van algemeen nut overeenkomstig de wetten
lois portant le statut des objecteurs de conscience, coordonnées le 20 betreffende het statuut van de gewetensbezwaarden, gecoördineerd op 20
février 1980; februari 1980;
3° les congés pour cause de maladie ou d'infirmité; 3° verlof wegens ziekte of gebrekkigheid;
4° les congés pour prestations réduites autorisées après une absence 4° verlof voor verminderde prestaties wegens ziekte of gebrekkigheid;
pour maladie ou infirmité;
5° les congés pour prestations réduites autorisées pour des raisons 5° verlof voor verminderde prestaties gewettigd door sociale of
d'ordre social ou familial; familiale redenen;
6° les congés pour promotion sociale et pour participer à des 6° verlof voor sociale promotie en om deel te nemen aan
activités de formation; vormingsactiviteiten;
7° les congés pour interruption de la carrière professionnelle à 7° verlof wegens halftijdse loopbaanonderbreking;
mi-temps; 8° les congés pour don de moelle osseuse ainsi que pour accompagner et 8° verlof voor het afstaan van beenmerg, alsook voor de begeleiding en
assister des handicapés et des malades au cours de voyages et de bijstand van gehandicapten en zieken tijdens in België en in het
séjours de vacances organisés en Belgique ou à l'étranger; buitenland georganiseerde reizen en vakantieverblijven;
9° lorsqu'ils exercent des prestations réduites pour raisons de 9° verminderde prestaties wegens persoonlijke aangelegenheid;
convenance personnelle;
10° lorsqu'ils sont en disponibilité pour maladie ou infirmité 10° disponibiliteit wegens ziekte of gebrekkigheid die geen
n'entraînant pas l'inaptitude définitive au service, mais provoquant definitieve dienstongeschiktheid met zich meebrengt, maar die
des absences dont la durée excède celle des congés pour maladie ou afwezigheden veroorzaakt die langer duren dan het verlof wegens ziekte
infirmité. of gebrekkigheid.

Art. 7.Les fonctionnaires visés aux articles 2, 3 et 4 supportent

Art. 7.De in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde ambtenaren dragen de

eux-mêmes les frais de chauffage et d'éclairage de leur logement. verwarmings- en verlichtingskosten.
Lorsque l'administration leur fournit le chauffage et l'éclairage, Als het bestuur de verwarmings- en verlichtingskosten draagt, wordt
leur traitement est soumis à une retenue mensuelle égale à 2,5 % du hun wedde maandelijks verminderd met 2,5 % van het brutobedrag van het
montant brut de la moyenne arithmétique établie entre le minimum et le rekenkundige gemiddelde tussen het minimum en het maximum van de aan
maximum de l'échelle afférente à leur grade. hun graad verbonden weddeschaal.
Cette retenue est de 2 % si l'administration ne leur fournit que le Deze inhouding bedraagt 2 % wanneer het bestuur slechts de
chauffage. verwarmingskosten draagt.

Art. 8.Le Ministre de la Fonction publique peut accorder l'allocation

Art. 8.De Minister van Ambtenarenzaken kan de in artikel 4 van

prévue à l'article 4 de l'arrêté royal du 30 novembre 1950 précité aux bovenvermeld koninklijk besluit van 30 november 1950 bedoelde toelage
mêmes conditions, aux fonctionnaires visés aux articles 2 et 3. Il peut accorder l'allocation visée à l'alinéa 1er au fonctionnaire visé à l'article 4 qui occupe par intérim un emploi visé aux articles 2 ou 3 et qui en assume les sujétions spéciales pendant une période excédant un mois.

Art. 9.Le fonctionnaire visé à l'article 1er, 3°, qui, par application des articles 4 et 8, reçoit une allocation tenant lieu de logement perd le bénéfice de cette allocation dès que la fonction à laquelle cette allocation est attachée ou, éventuellement, un logement gratuit peut être attribué à un fonctionnaire visé à l'article 1er, 2°.

Art. 10.En cas de décès d'un fonctionnaire visé aux articles 2, 3 et 4, sa veuve ou la personne avec laquelle il cohabite et les membres de sa famille habitant sous le même toit conservent la jouissance de leur logement jusqu'à l'expiration du délai fixé dans la lettre leur signifiant leur préavis. La durée de ce préavis ne peut en aucun cas être inférieure à trois mois. A partir du premier jour du mois qui suit la date du décès du fonctionnaire précité, l'occupant du logement est redevable d'un loyer dont le montant est fixé conformément aux règles prévues par les

onder dezelfde voorwaarden verlenen aan de ambtenaren bedoeld in de artikelen 2 en 3.

Art. 9.De in artikel 1, 3°, bedoelde ambtenaar die krachtens de artikelen 4 en 8 de vervangende toelage ontvangt, verliest het genot van die toelage zodra het ambt waaraan ze verbonden is of, eventueel, een kosteloze woning aan een in artikel 1, 2°, bedoelde ambtenaar kan worden toegekend.

Art. 10.Bij overlijden van een in de artikelen 2, 3 en 4 bedoelde ambtenaar behouden zijn weduwe, of de persoon met wie hij samenwoont, en de familieleden die in hetzelfde huis wonen, het genot van de woning totdat de in de opzeggingsbrief bepaalde termijn verstreken is. De opzeggingstermijn moet hoe dan ook minstens drie maanden bedragen. De bewoner moet vanaf de eerste dag van de maand na de dag waarop bovenbedoelde ambtenaar overleden is, een huur betalen waarvan het bedrag bepaald wordt overeenkomstig de artikelen 2 en 6 van

articles 2 et 6 de l'arrêté royal du 30 novembre 1950 précité. bovenbedoeld koninklijk besluit van 30 november 1950.
CHAPITRE II. - Dispositions transitoires HOOFDSTUK II. - Overgangsbepalingen

Art. 11.Les fonctionnaires visés à l'article 1er, 1°, 2° et 4° qui, à

Art. 11.De in artikel 1, 1°, 2° en 4°, bedoelde ambtenaren die op de

la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, bénéficient de la dag van de inwerkingtreding van dit besluit vrij genot van woning
gratuité du logement, conservent ce bénéfice dans leur affectation hebben, behouden dat voordeel in hun huidig ambt.
respective actuelle.
Les dispositions des articles 5 à 7 et 10 leur sont applicables. Ze vallen onder de toepassing van de artikelen 5 à 7 en 10.
CHAPITRE III. - Dispositions finales et abrogatoires HOOFDSTUK III. - Slot- en opheffingsbepalingen

Art. 12.Consécutivement à la conversion des grades intervenue le 1er

Art. 12.Ten gevolge van de gradenomzetting op 1 december 1994 moeten

décembre 1994, il est requis des fonctionnaires concernés par le de ambtenaren die onder de toepassing van dit besluit vallen, een ambt
présent arrêté d'exercer des fonctions correspondant aux grades bekleden dat met de in artikel 1 vermelde graden overeenstemt.
énumérés à l'article 1er.

Art. 13.Sont abrogés :

Art. 13.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 9 avril 1979 déterminant à l'Office de la 1° het koninklijk besluit van 9 april 1979 tot vaststelling bij de «
Navigation les fonctions auxquelles est attaché le bénéfice de la Office de la Navigation » van de functies waaraan kosteloze
gratuité du logement, modifié par les arrêtés royaux des 26 mars 1981 huisvesting verbonden is, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
et 26 mai 1983; 26 maart 1981 en 26 mei 1983;
2° l'arrêté royal du 6 mai 1985 déterminant en ce qui concerne 2° het koninklijk besluit van 6 mei 1985 tot vaststelling, wat de
l'Administration des Voies hydrauliques, Service extérieurs, du buitendiensten van het Bestuur der Waterwegen bij het Ministerie van
Ministère des Travaux publics, les emplois et les lieux de travail Openbare Werken betreft, van de betrekkingen en de arbeidsplaatsen
auxquels est attaché le bénéfice de la gratuité du logement. waaraan vrij genot van woning verbonden is.

Art. 14.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1990, à

Art. 14.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1990,

l'exception de l'article 2, 2°, k à p, et 3°, qui produit ses effets met uitzondering van artikel 2, 2°, k tot p, en 3°, dat uitwerking
le 1er janvier 1995. heeft met ingang van 1 januari 1995.

Art. 15.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 15.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 19 novembre 1998. Namen, 19 november 1998.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME B. ANSELME
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x