Arrêté du Gouvernement wallon portant une troisième vague de programme de soutien aux hébergements touristiques dans le cadre de la crise sanitaire liée à la COVID-19 | Besluit van de Waalse Regering houdende een derde golf van ondersteuningsprogramma's voor de toeristische logiesverstrekkingen in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon portant une troisième | 19 MAART 2021. - Besluit van de Waalse Regering houdende een derde |
vague de programme de soutien aux hébergements touristiques dans le | golf van ondersteuningsprogramma's voor de toeristische |
cadre de la crise sanitaire liée à la COVID-19 | logiesverstrekkingen in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19 |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 18 décembre 2020 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 18 december 2020 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2021, article | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2021, |
51; | artikel 51; |
Vu le rapport du 12 février 2021 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 12 februari 2021, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
des politiques régionales; | van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 19 février 2021 et | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 |
17 mars 2021; | februari 2021 en 17 maart 2021; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 février 2021; Vu l'urgence motivée par le fait que les mesures prises par l'autorité fédérale pour limiter la propagation de la COVID-19 imposent le contingentement ou la suspension de certaines activités de nature culturelle, sociale, festive, folklorique, sportive, touristique et récréative ainsi que le contingentement ou la fermeture au public des opérateurs touristiques; Que les opérateurs touristiques dont les activités ont été suspendues, restreintes ou annulées continuent à faire face à des frais d'entretien de leur infrastructure ou à des dépenses engagées avant les mesures prises par l'autorité fédérale pour limiter la propagation de la COVID-19; Qu'ils sont confrontés à des absences de recettes qui entraînent des affaiblissements de trésoreries et des carences de liquidités; Que les cessations de paiements auprès des créanciers des opérateurs touristiques, et leurs conséquences collatérales, sont imminentes, ce qui pourrait entraîner des situations insoutenables sur le plan économique; Qu'il convient dès lors d'adopter des mesures urgentes en faveur des opérateurs touristiques afin de soutenir leur viabilité et ainsi éviter un impact massif sur l'économie wallonne par un effet de domino; Qu'il importe de pouvoir verser ces aides dans les meilleurs délais et que l'urgence est donc justifiée; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 23 februari 2021; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat de maatregelen van de federale overheid ter beperking van de verspreiding van het coronavirus COVID-19 de contingentering of de opschorting inhouden van sommige activiteiten met een cultureel, sociaal, feestelijk, folkloristisch, sportief, toeristisch en recreatief karakter evenals de contingentering of de sluiting voor het publiek van de toeristische operatoren; Dat de toeristische operatoren waarvan de activiteiten werden geschorst, beperkt of afgelast, nog steeds te maken hebben met kosten voor het onderhoud van hun infrastructuur of met uitgaven die werden gemaakt vóór de maatregelen die de federale overheid heeft genomen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken; Dat ze te maken hebben met het uitblijven van ontvangsten, waardoor het kasgeld vermindert en er een gebrek aan liquide middelen ontstaat; Dat de stakingen van betalingen aan de schuldeisers van de toeristische operatoren en aanverwante gevolgen dreigen voor te komen, met eventueel ondraaglijke gevolgen op economisch vlak; Dat bijgevolg dringende maatregelen aangenomen dienen te worden ten gunste van de toeristische operatoren om hun leefbaarheid te ondersteunen en te voorkomen dat er een massaal domino-effect op de Waalse economie ontstaat; Dat het van belang is om dergelijke steun zo snel mogelijk te kunnen betalen en dat de dringende noodzakelijkheid daarom gerechtvaardigd is; |
Vu l'avis 68.907/4 du Conseil d'Etat, donné le 2 mars 2021, en | Gelet op advies nr. 68.907/4 van de Raad van State, gegeven op 2 maart |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le | 2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant que l'article 51 du décret du 18 décembre 2020 contenant | Overwegende dat in artikel 51 van het decreet van 18 december 2020 |
le budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année | houdende de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het |
budgétaire 2021 consacre le principe selon lequel, dans les limites | begrotingsjaar 2021 het beginsel is vastgelegd dat, binnen de perken |
des articles de base concernés, des subventions pourront être | van de desbetreffende basisallocaties, toelagen kunnen worden |
octroyées, en ce compris les interventions cofinancées par les fonds | toegekend, met inbegrip van door Europese fondsen medegefinancierde |
européens; | tegemoetkomingen; |
Que sont expressément visées au sein du dispositif de l'article 51 les | Dat de bepalingen van artikel 51 uitdrukkelijk verwijzen naar toelagen |
subventions relatives à la mise en oeuvre de décisions du Gouvernement | betreffende de uitvoering van de beslissing van de Regering ter |
destinées à soutenir le secteur touristique dans le cadre de la crise | ondersteuning van de toeristische sector in het kader van de |
liée à la COVID-19 par l'intermédiaire du Commissariat général au | COVID-19-crisis via het Commissariaat-generaal voor Toerisme; |
Tourisme; Considérant la lecture combinée des articles 20 et 78 de la loi | Gelet op de gecombineerde lezing van de artikelen 20 en 78 van de |
spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles qui consacrent | bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, |
un pouvoir général d'exécution des décrets au Gouvernement wallon; | die aan de Waalse Regering een algemene bevoegdheid tot uitvoering van |
Qu'il convient, comme l'établit la jurisprudence de la Cour de | decreten verlenen; |
Cassation, pour appréhender ce pouvoir général d'exécution, de se | Dat het aangewezen is, zoals in de rechtspraak van het Hof van |
tourner vers l'esprit de la loi; Qu'en l'espèce, le contexte du décret du 18 décembre 2020 contenant le | Cassatie is vastgesteld, zich tot de geest van de wet te wenden om |
budget général des dépenses de la Région wallonne pour l'année | deze algemene uitvoeringsbevoegdheid te begrijpen; |
budgétaire 2021 est non équivoque en ce sens qu'il vise, notamment, à | dat het met name bedoeld is om steun te verlenen aan ondernemingen, en |
apporter du soutien aux entreprises, et notamment aux opérateurs | in het bijzonder aan toeristische operatoren, die moeilijkheden |
touristiques, en difficulté en raison des mesures relatives à la lutte | ondervinden als gevolg van de maatregelen ter bestrijding van |
contre la COVID-19; | COVID-19; |
Considérant le Code wallon du Tourisme; | Gelet op het Waals Toerismewetboek; |
Sur la proposition de la Ministre en charge du Tourisme; | Op de voordracht van de Minister van Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Soutien aux associations de tourisme social reconnues | HOOFDSTUK I. - Ondersteuning van de door het Commissariaat-generaal |
par le Commissariat général au Tourisme pour les frais d'entretien de | voor Toerisme erkende verenigingen voor sociaal toerisme voor de |
onderhoudskosten van hun infrastructuren voor toeristische | |
leurs infrastructures d'hébergement touristique pendant la période de | logiesverstrekking tijdens de periode van verplichte sluiting en van |
fermeture et d'accessibilité restreinte au public obligatoire entre le | beperkte toegankelijkheid voor het publiek tussen 1 januari en 31 |
1er janvier et le 31 mars 2021 à la suite des mesures prises par | maart 2021 als gevolg van de maatregelen van de Federale Overheid om |
l'autorité fédérale pour limiter la propagation de la COVID-19 | de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
Article 1er.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires |
Artikel 1.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare |
disponibles, le Commissariat général au Tourisme alloue une aide en | begrotingskredieten kent het Commissariaat-generaal voor Toerisme |
faveur des associations de tourisme social visées à l'article 1er.D, | steun toe aan de verenigingen voor sociaal toerisme bedoeld in artikel |
48°, du Code wallon du Tourisme, qui sont reconnues en vertu de | 1, 48°, ° van het Waals Toerismewetboek, die krachtens artikel 313.D |
l'article 313.D. du Code wallon du Tourisme à la date de l'entrée en | van het Waals Toerismewetboek op de datum van inwerkingtreding van dit |
vigueur du présent arrêté, pour les frais d'entretien de leurs | besluit erkend zijn, voor de onderhoudskosten van hun infrastructuur |
infrastructures d'hébergement touristique encourus pendant la période | voor toeristische logiesverstrekking tijdens de periode van 1 januari |
du 1er janvier 2021 au 31 mars 2021 inclus durant laquelle ces | 2021 tot en met 31 maart 2021 waarin deze logiesverstrekkingen hun |
hébergements ont vu leurs activités au public restreintes à la suite | activiteiten beperkt hadden voor het publiek als gevolg van de |
des mesures prises par l'autorité fédérale pour limiter la propagation | maatregelen van de federale overheid om de verspreiding van het |
de la COVID-19. | coronavirus COVID-19 te beperken. |
§ 2. Le montant de l'aide visée au paragraphe 1er est calculé de | § 3. Het bedrag van de in paragraaf 1 bedoelde steun wordt forfaitair |
manière forfaitaire selon la formule CA x EH x JF dans laquelle : | berekend volgens de formule "CA x EH x JF" waarbij: |
1° CA correspond à la capacité d'accueil maximale journalière en | 1° CA overeenstemt met de maximale dagelijkse opvangcapaciteit naar |
nombre de lits de l'ensemble des hébergements touristiques gérés par | aantal bedden van de gezamenlijke toeristische logiesverstrekkingen |
une association de tourisme social; | beheerd door een vereniging voor sociaal toerisme; |
2° EH correspond à 1,25 , considérée comme la part forfaitaire du | 2° EH overeenstemt met 1,25 , beschouwd als het forfaitair deel van |
prix de chaque nuitée payante couvrant les frais d'entretien de | de prijs van elke betalende overnachting ter dekking van de |
l'infrastructure des hébergements touristiques gérés par une | onderhoudskosten van de infrastructuur van de toeristische |
association de tourisme social; | logiesverstrekkingen beheerd door een vereniging voor sociaal toerisme. |
3° JF correspond au nombre de jours calendriers de fermeture | 3° JF komt overeen met het aantal kalenderdagen van verplichte |
obligatoire et d'accessibilité restreinte des hébergements | sluiting en beperkte toegankelijkheid van toeristische |
touristiques gérés par une association de tourisme social entre le 1er | logiesverstrekkingen beheerd door een vereniging voor sociaal toerisme |
janvier 2021 et le 31 mars 2021, avec un maximum de 90. | tussen 1 januari 2021 en 31 maart 2021, met een maximum van 90. |
CHAPITRE II. - Soutien aux campings autorisés par le Commissariat | HOOFDSTUK II. - Steun voor de campings toegelaten door het |
général au Tourisme pour les frais d'entretien de leurs | Commissariaat-generaal voor Toerisme voor de onderhoudskosten van hun |
infrastructures pendant la période de fermeture au public obligatoire | infrastructuur tijdens de periode van verplichte sluiting voor het |
entre le 1er janvier et le 31 mars 2021 à la suite des mesures prises | publiek tussen 1 januari en 31 maart 2021 als gevolg van de |
par l'autorité fédérale pour limiter la propagation de la COVID-19 | maatregelen van de Federale Overheid om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken |
Art. 2.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, |
Art. 2.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten |
le Commissariat général au Tourisme alloue une aide en faveur des | kent het Commissariaat-generaal voor Toerisme steun toe aan de |
campings visés à l'article 1er.D, 11° et 12°, du Code wallon du | campings bedoeld in artikel 1, 48°, ° van het Waals Toerismewetboek, |
Tourisme, qui sont autorisés en vertu de l'article 202 D du Code | die krachtens artikel 202.D van het Waals Toerismewetboek op de datum |
wallon du Tourisme à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté | van inwerkingtreding van dit besluit toegelaten zijn, of wanneer het |
ou lorsque le Commissariat général au Tourisme a adressé à | Commissariaat-generaal voor Toerisme een bericht van ontvangst heeft |
l'hébergement touristique demandeur d'une autorisation un accusé de | gestuurd naar de toeristische logies dat een vergunning aanvraagt, |
réception attestant du caractère complet de sa demande d'autorisation | waarin wordt bevestigd dat de vergunningsaanvraag overeenkomstig |
conformément à l'article 208.AGW, § 1er, alinéa 2, du Code wallon du | artikel 208.BWR § 1, tweede lid, van het Waals Toerismewetboek |
Tourisme, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, pour les | volledig is, op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, voor de |
frais d'entretien de leurs infrastructures encourus pendant la période | kosten voor het onderhoud van hun infrastructuur gemaakt tijdens de |
du 1er janvier 2021 au 31 mars 2021 inclus durant laquelle les | periode van 1 januari 2021 tot en met 31 maart 2021 waarin de |
établissements ou partie des établissements ont été fermés au public à | inrichtingen of een deel van de inrichtingen gesloten waren voor het |
la suite des mesures prises par l'autorité fédérale pour limiter la | publiek ten gevolge van de door de federale overheid genomen |
propagation de la COVID-19. | maatregelen om de verspreiding van COVID-19 te beperken. |
§ 2. Le montant de l'aide visée au paragraphe 1er est calculé de | § 3. Het bedrag van de in paragraaf 1 bedoelde steun wordt forfaitair |
manière forfaitaire selon la formule CA x EI x JF dans laquelle : | berekend volgens de formule "CA x EI x JF" waarbij: |
1° CA correspond à la capacité des campings en nombre d'emplacements; | 1° CA komt overeen met de capaciteit van de campings in aantal plaatsen; |
2° EI correspond à 1,25 , considérée comme la part forfaitaire | 2° EI komt overeen met 1,25 , beschouwd als het forfaitaire deel |
affectée à l'entretien de d'un emplacement de l'établissement; | bestemd voor het onderhoud van een plaats van de inrichting; |
3° JF correspond au nombre de jours calendriers de fermeture | 3° JF komt overeen met het aantal kalenderdagen van verplichte |
obligatoire de l'établissement ou de la partie de l'établissement | sluiting van de inrichting of een deel van de inrichting tussen 1 |
entre le 1er janvier 2021 et le 31 mars 2021. | januari 2021 en 31 maart 2021. |
Le montant de l'aide visée au paragraphe 1er ne peut être inférieur à | Het in paragraaf 1 bedoelde steunbedrag mag niet lager zijn dan 500 |
500 . | EUR. |
CHAPITRE III. - Soutien aux villages de vacances autorisés par le | HOOFDSTUK III. - Steun voor de vakantiedorpen toegelaten door het |
Commissariat général au Tourisme pour les frais d'entretien de leurs | Commissariaat-generaal voor Toerisme voor de onderhoudskosten van hun |
infrastructures pendant la période de fermeture au public obligatoire | infrastructuur tijdens de periode van verplichte sluiting voor het |
entre le 1er janvier et le 7 février 2021 à la suite des mesures | publiek tussen 1 januari en 7 februari 2021 als gevolg van de |
prises par l'autorité fédérale pour limiter la propagation de la | maatregelen van de Federale Overheid om de verspreiding van het |
COVID-19 | coronavirus COVID-19 te beperken |
Art. 3.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, |
Art. 3.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten |
le Commissariat général au Tourisme alloue une aide en faveur des | kent het Commissariaat-generaal voor Toerisme steun toe aan de |
villages de vacances visés à l'article 1er.D, 53°, du Code wallon du | vakantiedorpen bedoeld in artikel 1.D, 53°, van het Waals |
Tourisme, qui sont autorisés en vertu de l'article 202 D du Code | Toerismewetboek, die krachtens artikel 202 D van het Waals |
wallon du Tourisme à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté | Toerismewetboek op de datum van inwerkingtreding van dit besluit |
ou lorsque le Commissariat général au Tourisme a adressé à | toegelaten zijn, of wanneer het Commissariaat-generaal voor Toerisme |
l'hébergement touristique demandeur d'une autorisation un accusé de | een bericht van ontvangst heeft gestuurd naar de toeristische logies |
réception attestant du caractère complet de sa demande d'autorisation | dat een vergunning aanvraagt, waarin wordt bevestigd dat de |
conformément à l'article 208.AGW, § 1er, alinéa 2, du Code wallon du | vergunningsaanvraag overeenkomstig artikel 208.BWR § 1, tweede lid, |
Tourisme, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, pour les | van het Waals Toerismewetboek volledig is, op de datum van |
frais d'entretien de leurs infrastructures encourus pendant la période | inwerkingtreding van dit besluit, voor de kosten voor het onderhoud |
du 1er janvier 2021 au 31 mars 2021 inclus durant laquelle ils ont été | van hun infrastructuur gemaakt tijdens de periode van 1 januari 2021 |
fermés au public à la suite des mesures prises par l'autorité fédérale | tot en met 31 maart 2021 waarin ze gesloten waren voor het publiek ten |
pour limiter la propagation de la COVID-19. | gevolge van de door de federale overheid genomen maatregelen om de |
verspreiding van COVID-19 te beperken. | |
§ 2. Le montant de l'aide visée au paragraphe 1er est calculé sur la | § 2. Het in paragraaf 1 bedoelde steunbedrag wordt berekend op basis |
base d'un montant forfaitaire de 1.000 par unité de séjour autorisée | van een forfaitair bedrag van 1 000 euro per toegelaten |
au sein des villages de vacances au prorata du nombre de jours de | verblijfseenheid in vakantiedorpen naar rato van het aantal dagen van |
fermeture obligatoire entre le 1er janvier 2021 et le 31 mars 2021. | verplichte sluiting tussen 1 januari 2021 en 31 maart 2021. |
CHAPITRE IV. - Soutien à destination des gites et meublés de vacances | HOOFDSTUK IV. - Ondersteuning ten behoeve van de vakantiewoningen en |
gemeubileerde accommodaties gemachtigd door het Commissariaat-generaal | |
autorisés par le Commissariat général au Tourisme d'une capacité | voor Toerisme met een maximumcapaciteit van meer dan tien personen |
maximale supérieure à dix personnes pour les frais d'entretien de | voor de onderhoudskosten van hun infrastructuur ten gevolge van de |
leurs infrastructures à la suite des mesures prises par l'autorité | maatregelen genomen door de federale overheid om de verspreiding van |
fédérale pour limiter la propagation de la COVID-19 | COVID-19 te beperken |
Art. 4.§ 1er. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, |
Art. 4.§ 1. Binnen de perken van de beschikbare begrotingskredieten |
le Commissariat général au Tourisme alloue une aide forfaitaire en | kent het Commissariaat-generaal voor Toerisme een forfaitaire steun |
faveur des hébergements touristiques visés à l'article 1er.D 29°, a, b | toe aan de toeristische logiesvertrekkingen bedoeld in artikel 1, 29°, |
et c, et 35°, du Code wallon du Tourisme, d'une capacité maximale | a, b en c, en 35°, van het Waals Toerismewetboek, met een |
supérieure à dix personnes pour les frais d'entretien liés à ces | maximumcapaciteit van meer dan tien personen voor de aan deze |
hébergements touristiques encourus pendant la période du 1er janvier | toeristische logiesverstrekkingen gebonden onderhoudskosten tijdens de |
2021 au 31 mars 2021 inclus durant laquelle ces hébergements ont vu | periode van 1 januari 2021 tot en met 31 maart 2021 waarin deze |
leurs activités au public restreintes à la suite des mesures prises | logiesverstrekkingen hun activiteiten beperkt hadden voor het publiek |
par l'autorité fédérale pour limiter la propagation de la COVID-19. | als gevolg van de maatregelen van de federale overheid om de |
verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken. | |
§ 2. L'aide visée au paragraphe 1er est accordée lorsque l'hébergement | § 2. De steun bedoeld in paragraaf 1 wordt toegekend wanneer de |
touristique visés à l'article 1er, 29° a, b et c, et 35°, du Code | toeristisch logiesverstrekking bedoeld in artikel 1, 29° a, b en c, en |
wallon du Tourisme, est autorisé en vertu de l'article 202.D du Code | 35°, van het Waals Toerismewetboek is erkend overeenkomstig artikel |
wallon du Tourisme à la date de l'entrée en vigueur du présent arrêté | 202. D van het Waals Toerismewetboek op de datum van inwerkingtreding |
ou lorsque le Commissariat général au Tourisme a adressé à | van dit besluit of wanneer het Commissariaat-generaal voor Toerisme |
l'hébergement touristique demandeur d'une autorisation un accusé de | aan de toeristische logiesverstrekking die een vergunning aanvraagt, |
réception attestant du caractère complet de sa demande d'autorisation | een bericht van ontvangst heeft gestuurd waarin wordt bevestigd dat |
conformément à l'article 208.AGW, § 1er, alinéa 2, du Code wallon du | zijn vergunningsaanvraag volledig is overeenkomstig artikel 208.AGW, § |
Tourisme, à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | 1, tweede lid, van het Waals Toerismewetboek, op de datum van |
inwerkingtreding van dit besluit. | |
§ 3. Le montant de l'aide visée au paragraphe 1er correspond à un | § 2. Het bedrag van de in paragraaf 1 bedoelde steun stemt overeen met |
montant forfaitaire de 2.500 par hébergement autorisé. | een forfaitair bedrag van 2.500 per toegestane logiesverstrekking. |
Le montant visé à l'alinéa 1re est majoré de 500 par tranche de | Het in lid 1 bedoelde bedrag wordt verhoogd met 500 euro per schijf |
capacité d'accueil de 10 personnes, de sorte que ce montant s'élève à | ontvangstcapaciteit van 10 personen, zodat het bedrag het volgende |
: | bedraagt : |
Tranche de capacité d'accueil maximale (personnes) | Maximale ontvangstcapaciteit (personen) |
Montant forfaitaire | Forfaitair bedrag |
Majoration | Verhoging |
Montant octroyé | Toegekend bedrag |
11 à 20 | 11 tot 20 |
2.500 | 2.500 |
0 | 0 |
2.500 | 2.500 |
21 à 30 | 21 tot 30 |
2.500 | 2.500 |
500 | 500 |
3.000 | 3.000 |
31 à 40 | 31 tot 40 |
2.500 | 2.500 |
1.000 | 1.000 |
3.500 | 3.500 |
41 à 50 | 41 tot 50 |
2.500 | 2.500 |
1.500 | 1.500 |
4.000 | 4.000 |
51 à 60 | 51 tot 60 |
2.500 | 2.500 |
2.000 | 2.000 |
4.500 | 4.500 |
61 à 70 | 61 tot 70 |
2.500 | 2.500 |
2.500 | 2.500 |
5.000 | 5.000 |
71 à 80 | 71 tot 80 |
2.500 | 2.500 |
3.000 | 3.000 |
5.500 | 5.500 |
Le montant de l'aide visée au paragraphe 1er ne peut être supérieur à | Het in paragraaf 1 bedoelde steunbedrag mag niet hoger zijn dan 5.500 |
5.500 . | . |
CHAPITRE V. - Disposition relative au non-cumul d'aides | HOOFDSTUK V. - Bepalingen betreffende de non-cumulatie van steun |
Art. 5.Aucun hébergement touristique visé aux chapitres 1er à 4 ne |
Art. 5.Geen enkele toeristische logiesverstrekking als bedoeld in de |
hoofdstukken 1 tot en met 4 mag steun die wordt toegekend krachtens | |
peut cumuler une aide octroyée par le présent arrêté avec une | dit besluit cumuleren met een compensatoire vergoeding die wordt |
indemnité compensatoire octroyée par l'arrêté du 19 février 2021 relatif à l'octroi d'une intervention complémentaire en faveur des établissements fermés par décision dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19. CHAPITRE VI. - Modalités d'octroi des aides visées aux chapitres 1er à | toegekend krachtens het besluit van 19 februari 2021 betreffende de toekenning van een bijkomende tegemoetkoming ten gunste van de inrichtingen die per beslissing zijn gesloten in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19. HOOFDSTUK VI. - Nadere regels voor de toekenning van de steun bedoeld in de hoofdstukken 1 tot 4
Art. 6.De aanvraag tot toekenning van de steun bedoeld in hoofdstuk 1 wordt ingediend met behulp van het vooraf ingevulde formulier dat aan de vzw voor sociaal toerisme wordt toegezonden die erkend is overeenkomstig artikel 313.D van het Waals Toerismewetboek. De aanvraag tot toekenning van de steun bedoeld in de hoofdstukken 2 tot |
4 Art. 6.La demande d'octroi des aides visées au Chapitre 1er est |
4 wordt ingediend met behulp van het vooraf ingevulde formulier dat |
introduite via le formulaire pré-rempli qui est adressé à l'asbl de | |
tourisme social reconnue en exécution de l'article 313.D, du Code | aan de vergunninghouder wordt toegezonden. Ze wordt per post of per |
wallon du Tourisme. La demande d'octroi des aides visées aux Chapitres | elektronische post naar het Commissariaat-generaal voor Toerisme |
2 à 4 est introduite via le formulaire pré-rempli qui est adressé au | |
titulaire de l'autorisation. Elle est adressée soit par envoi postal, | gestuurd op de in de formulieren aangegeven adressen. |
soit par envoi électronique au Commissariat général au Tourisme, aux | |
adresses indiquées dans les formulaires. Seules les demandes introduites au plus tard le 26 avril 2021 à 23h59 sont recevables. Dans le cas d'un courrier postal, la demande adressée dans les formes et selon les modalités prévues par le formulaire, doit être introduite avant cette date, le cachet de la poste faisant foi. Dans le cas d'une demande par courrier électronique, adressée dans les formes et selon les modalités prévues par le formulaire, l'envoi de ce courrier électronique constitue la date d'introduction de la demande. Si les mentions complétées par le bénéficiaire dans le formulaire sont incomplètes, illisibles, ou irrégulières, la demande peut être considérée comme irrecevable par le Commissariat général au Tourisme. | Enkel de aanvragen uiterlijk ingediend op 26 april 2021 om 23u59 zijn ontvankelijk. In het geval van een post moet de aanvraag, geadresseerd in de vorm en op de wijze als voorzien in het formulier, vóór die datum worden ingediend, waarbij het poststempel geldt als bewijs van verzending. In het geval van een aanvraag per elektronische post, geadresseerd op de wijze en in de vorm zoals voorgeschreven in het formulier, is de datum van verzending van de elektronische post de datum van indiening van de aanvraag. Indien de door de begunstigde op het formulier ingevulde informatie onvolledig, onleesbaar of onregelmatig is, kan de aanvraag door het Commissariaat-generaal voor Toerisme als onontvankelijk worden beschouwd. |
CHAPITRE VII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VII. - Slotbepalingen |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain de son adoption. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking daags na aanneming ervan. |
Art. 8.Le Ministre qui a le tourisme dans ses attributions est chargé |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Toerisme is belast met de uitvoering |
de l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 19 mars 2021. | Namen, 19 maart 2021. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Fonction publique, de l'informatique, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve |
Simplification administrative, en charge des allocations familiales, | Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en |
du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, | Verkeersveiligheid, |
V. DE BUE | V. DE BUE |