Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/03/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime a la réhabilitation de logements améliorables et l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à réhabilitation "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime a la réhabilitation de logements améliorables et l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à réhabilitation Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen en van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor huurders die een verbeterbare woning renoveren in het kader van een renovatiehuurcontract
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
19 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 19 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime a la besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van
réhabilitation de logements améliorables et l'arrêté du Gouvernement een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen en van het
wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime en faveur des besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van
locataires qui réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un een premie voor huurders die een verbeterbare woning renoveren in het
bail à réhabilitation kader van een renovatiehuurcontract
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 16; Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 16;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot
prime à la réhabilitation de logements améliorables; invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot
prime en faveur des locataires qui réhabilitent un logement invoering van een premie voor huurders die een verbeterbare woning
améliorable dans le cadre d'un bail à réhabilitation; renoveren in het kader van een renovatiehuurcontract;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'arrêté ministériel du 22 décembre 2008 modifiant Overwegende dat het ministerieel besluit van 22 december 2008 tot
l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à la wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2007
procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van
rationnelle de l'énergie est entré en vigueur le 1er janvier 2009; premies ter bevordering van rationeel energiegebruik in werking is getreden op 1 januari 2009;
Overwegende dat dat ministerieel besluit over normen beslist die
Considérant que cet arrêté ministériel dispose de normes applicables à gelden voor de toekenning van de renovatiepremies voor verbeterbare woningen;
l'octroi des primes à la réhabilitation de logements améliorables; Overwegende dat de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering
Considérant dès lors que les dispositions de l'arrêté du Gouvernement van 31 januari 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse
wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de
logements améliorables et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 renovatie van verbeterbare woningen en van het besluit van de Waalse
janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor
réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à huurders die een verbeterbare woning renoveren in het kader van een
réhabilitation, doivent être coordonnées et adaptées sans délai; renovatiehuurcontract gecoördineerd en onverwijld aangepast dienen te
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du worden; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial; Ruimtelijke Ontwikkeling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 7, § 7, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Artikel 1.Artikel 7, § 7, 3°, van het besluit van de Waalse Regering

du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van
logements améliorables, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du verbeterbare woningen, ingevoegd bij het besluit van de Waalse
31 janvier 2008, est remplacé par la disposition suivante : Regering van 31 januari 2008, vervangen wordt door volgende bepaling :
"3° Les travaux d'isolation ne sont pris en compte pour le calcul du "3° De isolatiewerken worden enkel in overweging genomen voor de
montant de la prime que s'ils respectent les normes suivantes : berekening van het bedrag van de premie als volgende normen in acht
- pour la toiture ou le plancher du grenier, la résistance thermique worden genomen : - voor het dak of de plankenvloer van de zolder moet de
de l'isolant placé doit être égale ou supérieure à 3,5 m2K/W; warmteweerstand van het geplaatste isolerend materiaal gelijk zijn aan of hoger zijn dan 3,5 m2K/W;
- pour les murs en contact avec l'ambiance extérieure ou un espace non - voor de buitenmuren of in niet-verwarmde of niet van
chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel, l'isolant placé doit vriestemperaturen beschermde lokalen moet het geplaatste isolerend
permettre d'atteindre un coefficient de transmission thermique U materiaal het bereiken van een thermische transmissiecoëfficiënt U
inférieur ou égal à 0,45 W/m2K et présenter une résistance thermique (W/m2K) mogelijk maken die lager is dan of gelijk is aan 0,45 W/m2K en
égale ou supérieure à 1 m2K/W; een warmteweerstand gelijk aan of lager dan 1 m2K/W;
- pour les planchers, l'isolant placé doit permettre d'atteindre un - voor de plankenvloeren moet het isolerend materiaal het bereiken van
een thermische transmissiecoëfficiënt U (W/m2K) mogelijk maken die
coefficient de transmission thermique U inférieur ou égal à 0,5 W/m2K lager is dan of gelijk is aan 0,5 W/m2K en een warmteweerstand gelijk
et présenter une résistance thermique égale ou supérieure à 1 m2K/W." aan of lager dan 1 m2K/W."

Art. 2.L'article 8, § 5, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21

Art. 2.Artikel 8, § 5, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van

janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van
réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à verbeterbare woningen, ingevoegd bij het besluit van de Waalse
réhabilitation, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 Regering van 31 januari 2008, vervangen wordt door volgende bepaling :
janvier 2008, est remplacé par la disposition suivante : "3° De isolatiewerken worden enkel in overweging genomen voor de
"3° Les travaux d'isolation ne sont pris en compte pour le calcul du berekening van het bedrag van de premie als volgende normen in acht
montant de la prime que s'ils respectent les normes suivantes : worden genomen : - voor het dak of de plankenvloer van de zolder moet de
- pour la toiture ou le plancher du grenier, la résistance thermique warmteweerstand van het geplaatste isolerend materiaal gelijk zijn aan
de l'isolant placé doit être égale ou supérieure à 3,5 m2K/W; of hoger zijn dan 3,5 m2K/W;
- pour les murs en contact avec l'ambiance extérieure ou un espace non - voor de buitenmuren of in niet-verwarmde of niet van
chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel, l'isolant placé doit vriestemperaturen beschermde lokalen moet het geplaatste isolerend
permettre d'atteindre un coefficient de transmission thermique U materiaal het bereiken van een thermische transmissiecoëfficiënt U
inférieur ou égal à 0,45 W/m2K et présenter une résistance thermique (W/m2K) mogelijk maken die lager is dan of gelijk is aan 0,45 W/m2K en
égale ou supérieure à 1 m2K/W; een warmteweerstand gelijk aan of lager dan 1 m2K/W.;
- pour les planchers, l'isolant placé doit permettre d'atteindre un - voor de plankenvloeren moet het isolerend materiaal het bereiken van
een thermische transmissiecoëfficiënt U (W/m2K) mogelijk maken die
coefficient de transmission thermique U inférieur ou égal à 0,5 W/m2K lager is dan of gelijk is aan 0,5 W/m2K en een warmteweerstand gelijk
et présenter une résistance thermique égale ou supérieure à 1 m2K/W." aan of lager dan 1 m2K/W."

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2009.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 5 mei 2009.

Art. 4.Pour les demandes introduites jusqu'au 1er août 2009, les

Art. 4.Voor de aanvragen ingediend tot en met 1 augustus 2009 blijven

arrêtés du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 précités restent voornoemde besluiten van de Waalse Regering van 21 januari 1999 in de
toutefois d'application dans leur version antérieure aux modifications versie gelden die van toepassing was vóór invoeging van de wijzigingen
y insérées par le présent arrêté si cette version est plus favorable bij dit besluit als die versie gunstiger is voor de aanvragers dan de
aux demandeurs que la version modifiée. gewijzigde versie.

Art. 5.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent

Art. 5.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van

arrêté. dit besluit.
Namur, le 19 mars 2009. Namen, 19 maart 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^