Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime a la réhabilitation de logements améliorables et l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à réhabilitation | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen en van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor huurders die een verbeterbare woning renoveren in het kader van een renovatiehuurcontract |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 19 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime a la | besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van |
réhabilitation de logements améliorables et l'arrêté du Gouvernement | een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen en van het |
wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime en faveur des | besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van |
locataires qui réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un | een premie voor huurders die een verbeterbare woning renoveren in het |
bail à réhabilitation | kader van een renovatiehuurcontract |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon du Logement, notamment l'article 16; | Gelet op de Waalse Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 16; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
prime à la réhabilitation de logements améliorables; | invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
prime en faveur des locataires qui réhabilitent un logement | invoering van een premie voor huurders die een verbeterbare woning |
améliorable dans le cadre d'un bail à réhabilitation; | renoveren in het kader van een renovatiehuurcontract; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que l'arrêté ministériel du 22 décembre 2008 modifiant | Overwegende dat het ministerieel besluit van 22 december 2008 tot |
l'arrêté ministériel du 20 décembre 2007 relatif aux modalités et à la | wijziging van het ministerieel besluit van 20 december 2007 |
procédure d'octroi des primes visant à favoriser l'utilisation | betreffende de modaliteiten en de procedure voor de toekenning van |
rationnelle de l'énergie est entré en vigueur le 1er janvier 2009; | premies ter bevordering van rationeel energiegebruik in werking is getreden op 1 januari 2009; |
Overwegende dat dat ministerieel besluit over normen beslist die | |
Considérant que cet arrêté ministériel dispose de normes applicables à | gelden voor de toekenning van de renovatiepremies voor verbeterbare woningen; |
l'octroi des primes à la réhabilitation de logements améliorables; | Overwegende dat de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering |
Considérant dès lors que les dispositions de l'arrêté du Gouvernement | van 31 januari 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse |
wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de | Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de |
logements améliorables et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | renovatie van verbeterbare woningen en van het besluit van de Waalse |
janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui | Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor |
réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à | huurders die een verbeterbare woning renoveren in het kader van een |
réhabilitation, doivent être coordonnées et adaptées sans délai; | renovatiehuurcontract gecoördineerd en onverwijld aangepast dienen te |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | worden; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 7, § 7, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Artikel 1.Artikel 7, § 7, 3°, van het besluit van de Waalse Regering |
du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de | van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van |
logements améliorables, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du | verbeterbare woningen, ingevoegd bij het besluit van de Waalse |
31 janvier 2008, est remplacé par la disposition suivante : | Regering van 31 januari 2008, vervangen wordt door volgende bepaling : |
"3° Les travaux d'isolation ne sont pris en compte pour le calcul du | "3° De isolatiewerken worden enkel in overweging genomen voor de |
montant de la prime que s'ils respectent les normes suivantes : | berekening van het bedrag van de premie als volgende normen in acht |
- pour la toiture ou le plancher du grenier, la résistance thermique | worden genomen : - voor het dak of de plankenvloer van de zolder moet de |
de l'isolant placé doit être égale ou supérieure à 3,5 m2K/W; | warmteweerstand van het geplaatste isolerend materiaal gelijk zijn aan of hoger zijn dan 3,5 m2K/W; |
- pour les murs en contact avec l'ambiance extérieure ou un espace non | - voor de buitenmuren of in niet-verwarmde of niet van |
chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel, l'isolant placé doit | vriestemperaturen beschermde lokalen moet het geplaatste isolerend |
permettre d'atteindre un coefficient de transmission thermique U | materiaal het bereiken van een thermische transmissiecoëfficiënt U |
inférieur ou égal à 0,45 W/m2K et présenter une résistance thermique | (W/m2K) mogelijk maken die lager is dan of gelijk is aan 0,45 W/m2K en |
égale ou supérieure à 1 m2K/W; | een warmteweerstand gelijk aan of lager dan 1 m2K/W; |
- pour les planchers, l'isolant placé doit permettre d'atteindre un | - voor de plankenvloeren moet het isolerend materiaal het bereiken van |
een thermische transmissiecoëfficiënt U (W/m2K) mogelijk maken die | |
coefficient de transmission thermique U inférieur ou égal à 0,5 W/m2K | lager is dan of gelijk is aan 0,5 W/m2K en een warmteweerstand gelijk |
et présenter une résistance thermique égale ou supérieure à 1 m2K/W." | aan of lager dan 1 m2K/W." |
Art. 2.L'article 8, § 5, 3°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
Art. 2.Artikel 8, § 5, 3°, van het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 1999 instaurant une prime en faveur des locataires qui | 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van |
réhabilitent un logement améliorable dans le cadre d'un bail à | verbeterbare woningen, ingevoegd bij het besluit van de Waalse |
réhabilitation, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 | Regering van 31 januari 2008, vervangen wordt door volgende bepaling : |
janvier 2008, est remplacé par la disposition suivante : | "3° De isolatiewerken worden enkel in overweging genomen voor de |
"3° Les travaux d'isolation ne sont pris en compte pour le calcul du | berekening van het bedrag van de premie als volgende normen in acht |
montant de la prime que s'ils respectent les normes suivantes : | worden genomen : - voor het dak of de plankenvloer van de zolder moet de |
- pour la toiture ou le plancher du grenier, la résistance thermique | warmteweerstand van het geplaatste isolerend materiaal gelijk zijn aan |
de l'isolant placé doit être égale ou supérieure à 3,5 m2K/W; | of hoger zijn dan 3,5 m2K/W; |
- pour les murs en contact avec l'ambiance extérieure ou un espace non | - voor de buitenmuren of in niet-verwarmde of niet van |
chauffé ou qui n'est pas à l'abri du gel, l'isolant placé doit | vriestemperaturen beschermde lokalen moet het geplaatste isolerend |
permettre d'atteindre un coefficient de transmission thermique U | materiaal het bereiken van een thermische transmissiecoëfficiënt U |
inférieur ou égal à 0,45 W/m2K et présenter une résistance thermique | (W/m2K) mogelijk maken die lager is dan of gelijk is aan 0,45 W/m2K en |
égale ou supérieure à 1 m2K/W; | een warmteweerstand gelijk aan of lager dan 1 m2K/W.; |
- pour les planchers, l'isolant placé doit permettre d'atteindre un | - voor de plankenvloeren moet het isolerend materiaal het bereiken van |
een thermische transmissiecoëfficiënt U (W/m2K) mogelijk maken die | |
coefficient de transmission thermique U inférieur ou égal à 0,5 W/m2K | lager is dan of gelijk is aan 0,5 W/m2K en een warmteweerstand gelijk |
et présenter une résistance thermique égale ou supérieure à 1 m2K/W." | aan of lager dan 1 m2K/W." |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 2009. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 5 mei 2009. |
Art. 4.Pour les demandes introduites jusqu'au 1er août 2009, les |
Art. 4.Voor de aanvragen ingediend tot en met 1 augustus 2009 blijven |
arrêtés du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 précités restent | voornoemde besluiten van de Waalse Regering van 21 januari 1999 in de |
toutefois d'application dans leur version antérieure aux modifications | versie gelden die van toepassing was vóór invoeging van de wijzigingen |
y insérées par le présent arrêté si cette version est plus favorable | bij dit besluit als die versie gunstiger is voor de aanvragers dan de |
aux demandeurs que la version modifiée. | gewijzigde versie. |
Art. 5.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 5.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 19 mars 2009. | Namen, 19 maart 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |