← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de permis de pêche le week-end de l'ouverture et aux participants des activités organisées dans le cadre de la journée "Pêche en fête" à Habay-la-Neuve "
Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de permis de pêche le week-end de l'ouverture et aux participants des activités organisées dans le cadre de la journée "Pêche en fête" à Habay-la-Neuve | Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een vrijstelling van de visvergunning op het openingsweekeinde en aan de deelnemers aan de activiteiten die in het kader van de dag "Pêche en fête" te Habay-la-Neuve worden georganiseerd |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 MAI 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon octroyant une dispense de | 19 MEI 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van een |
permis de pêche le week-end de l'ouverture et aux participants des | vrijstelling van de visvergunning op het openingsweekeinde en aan de |
activités organisées dans le cadre de la journée "Pêche en fête" à | deelnemers aan de activiteiten die in het kader van de dag "Pêche en |
Habay-la-Neuve | fête" te Habay-la-Neuve worden georganiseerd |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, notamment | Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisserij, inzonderheid op |
l'article 8, alinéa 3; | artikel 8, derde lid; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; |
Vu l'urgence motivée par les dates très proches de l'ouverture de la | Gelet op de dringende noodzakelijkheid wegens de zeer nabije data van |
pêche et de la journée récréative "Pêche en fête" organisée à | de opening van de visvangst en van de recreatiedag "Pêche en fête" |
Habay-la-Neuve avec le soutien du Fonds piscicole de Wallonie; | georganiseerd in Habay-la-Neuve met de steun van het "Fonds piscicole |
Sur la proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, | de Wallonie" (Waals Visserijfonds); |
de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine; | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed; | |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Par dérogation à l'article 7 de la loi du 1er juillet |
Artikel 1.In afwijking van artikel 7 van de wet van 1 juli 1954 op de |
1954 sur la pêche fluviale, il est permis de pêcher aux dates et | riviervisserij, is het toegelaten zonder visvergunning te vissen op de |
endroits suivants sans être muni d'un permis : | volgende data en plaatsen : |
1° les 4 et 5 juin 2011 sur l'ensemble de la Région wallonne : | 1° op 4 en 5 juni 2011 op het geheel van het Waalse Gewest : |
a) dans les cours d'eau navigables et flottables dont l'entretien est | a) in de bevaarbare of vlotbare waterlopen waarvan het onderhoud ten |
à charge de l'Etat ou de ses ayants cause; | laste is van de Staat of van zijn rechtverkrijgenden; |
b) dans les autres cours d'eau que ceux visés sous a), avec l'accord | b) in de andere waterlopen dan die bedoeld in a) met de instemming van |
du titulaire du droit de pêche; | de houder van het visrecht; |
2° le 12 juin 2011 dans l'étang de Bologne à Habay-la-Neuve, dans le | 2° op 12 juni 2011 in de vijver van "Bologne" te Habay-la-Neuve, in |
cadre des activités organisées par la Maison de la Pêche du | het kader van de door de "Maison de la Pêche du Luxembourg" |
Luxembourg. | georganiseerde activiteiten. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Le Ministre qui a la Pêche fluviale dans ses attributions est |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Riviervisserij is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 19 mai 2011. | Namen, 19 mei 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |