Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/05/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées "
Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
19 MAI 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant nomination du 19 MEI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot benoeming van de
président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van
l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées"
(Waals Agentschap voor de integratie van gehandicapte personen)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van
handicapées, notamment les articles 31 et 32; gehandicapte personen, inzonderheid op de artikelen 31 en 32;
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant nomination Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot
du président, des vice-présidents et des membres du Comité de gestion benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het
de l'Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées";
Considérant que par arrêt du 15 mars 2005, le Conseil d'Etat a Gelet op het arrest van de Raad van State van 15 maart 2005 waarbij de
prononcé la suspension de l'exécution de cet arrêté du Gouvernement opschorting werd uitgesproken van de uitvoering van het besluit van de
wallon du 27 mai 2004; Waalse Regering van 27 mei 2004;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2005 rapportant l'arrêté Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2005 tot
du Gouvernement wallon du 27 mai 2004 portant nomination du président, intrekking van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2004 tot
des vice-présidents et des membres du Comité de gestion de l'Agence benoeming van de voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées; Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'intégration des
personnes handicapées";
Considérant qu'il appartient donc au Gouvernement d'empêcher une Overwegende dat de Regering dus moet voorkomen dat een instrument voor
paralysie de son instrument d'exécution de la politique d'intégration de uitvoering van haar beleid inzake de socio-professionele integratie
sociale et professionnelle des personnes handicapées; van gehandicapte personen verlamd wordt;
Considérant dès lors qu'il convient que le Gouvernement wallon procède Overwegende dat de Waalse Regering derhalve tot de aanwijzing van de
à la désignation du président, des vice-présidents et des membres du voorzitter, de ondervoorzitters en de leden van het Beheerscomité van
Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration des het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées"
personnes handicapées; dient over te gaan;
Considérant que l'appel aux candidats publié au Moniteur belge ainsi Overwegende dat de kandidatenoproep bekendgemaakt in het Belgisch
que dans deux journaux à grande diffusion (Le Soir et La Libre Staatsblad , alsook in twee ruim verspreide dagbladen (Le Soir en La
Belgique ), dans le cadre de la désignation du 27 mai 2004, reste Libre Belgique ) in het kader van de aanwijzing van 27 mei 2004,
valable; geldig blijft;
1. du président; 1. de voorzitter;
Considérant que M. Jean-Marc Poullain répond aux conditions fixées par Overwegende dat de heer Jean-Marc Poullain voldoet aan de bij artikel
l'article 32, alinéa 2, du décret et relatives à la fonction de 32, tweede lid, van het decreet bepaalde voorwaarden betreffende de
président; functie van voorzitter;
Considérant que ce dernier répond également aux conditions fixées par Overwegende dat laatstgenoemde ook voldoet aan de bij decreet van 12
le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur februari 2004 bepaalde voorwaarden betreffende het statuut van de
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet;
2. des vice-présidents; 2. de ondervoorzitters;
Considérant que MM. Marius Hanon et Daniel Vanderzeypen répondent aux Overwegende dat de heren Marius Hanon en Daniel Vanderzeypen voldoen
conditions fixées par l'article 32, alinéa 2, du décret et relatives à aan de bij artikel 32, tweede lid, van het decreet bepaalde
la fonction de vice-président; voorwaarden betreffende de functie van ondervoorzitter;
Considérant que ces derniers répondent également aux conditions fixées Overwegende dat laatstgenoemden ook voldoen aan de bij decreet van 12
par le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur februari 2004 bepaalde voorwaarden betreffende het statuut van de
public pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet;
3. des membres désignés sur proposition de la Ministre ayant la 3. de leden aangewezen op de voordracht van de Minister die voor het
Politique des Personnes handicapées dans ses attributions; gehandicaptenbeleid bevoegd is;
Considérant que Mme Thérèse Dembus-Mazy et MM. Jean-Marie Bogaert, Overwegende dat Mevr. Thérèse Dembus-Mazy en de heren Jean-Marie
Michel Piraux, Guy Niset, Raymond Kenler, Michel Dupont, Luc Boverie Bogaert, Michel Piraux, Guy Niset, Raymond Kenler, Michel Dupont, Luc
et Jean-Pierre Nicaise répondent aux conditions fixées par le décret Boverie en Jean-Pierre Nicaise voldoen aan de bij decreet van 12
du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public pour februari 2004 bepaalde voorwaarden betreffende het statuut van de
les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution; overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet;
4. des membres désignés sur présentation des associations reconnues 4. de leden aangewezen op de voordracht van de verenigingen erkend als
comme représentatives des personnes handicapées et de leur famille; representatief van de gehandicapte personen en hun gezin;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Gisèle Marlière, candidate
présentée par l'Association socialiste de la Personne handicapée, Overwegende dat de door de "Association socialiste de la Personne
handicapée", een vereniging erkend als representatief van de
association reconnue comme représentative des personnes handicapées et gehandicapte personen en hun gezin, voorgedragen kandidatuur van Mevr.
de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que Gisèle Marlière voor de benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité
membre effectif du Comité de gestion de l'Agence pour l'intégration van het "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées"
des personnes handicapées sont les suivants : op de volgende gegevens berust :
- Mme Gisèle Marlière est titulaire d'un diplôme d'assistante sociale; - Mevr. Gisèle Marlière heeft een diploma maatschappelijk assistente;
- Mme Gisèle Marlière est secrétaire nationale de l'Association - Mevr. Gisèle Marlière is nationaal secretaris van de "Association
socialiste de la Personne handicapée; socialiste de la personne handicapée";
- Mme Gisèle Marlière est membre du Conseil national supérieur des - Mevr. Gisèle Marlière is lid van de "Conseil national supérieur des
Personnes handicapées; personnes handicapées";
- Mme Gisèle Marlière est vice-présidente de la Section des Personnes - Mevr. Gisèle Marlière is ondervoorzitster van de afdeling "Personnes
handicapées du Conseil consultatif bruxellois; handicapées du Conseil consultatif bruxellois";
- Mme Gisèle Marlière est secrétaire générale du "Belgian Disability - Mevr. Gisèle Marlière is algemeen secretaresse van het "Belgian
Forum"; Disability Forum";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean Muler, candidat présenté par Overwegende dat de door de "Ligue d'aide aux infirmes moteurs
la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté cérébraux de la Communauté française de Belgique (L.I.M.C.)", een
française de Belgique (L.I.M.C.), association reconnue comme vereniging erkend als representatief van de gehandicapte personen en
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les hun gezin, voorgedragen kandidatuur van de heer Jean Muller voor de
éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité van het "Agence
Comité de gestion de l'Agence pour l'intégration des personnes wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" op de volgende
handicapées sont les suivants : gegevens berust :
- M. Jean Muler est médecin (neuropsychiatre); - de heer Jean Muller is geneesheer (zenuwarts);
- M. Jean Muler est le conseil et assure le suivi de nombreuses - de heer Jean Muller is binnen de "Ligue d'aide aux infirmes moteurs
personnes souffrant d'un handicap ainsi que de leur famille au sein de cérébraux de la Communauté française de Belgique" de adviseur van
la Ligue d'Aide aux Infirmes moteurs cérébraux de la Communauté talrijke personen met een handicap, alsmede van hun gezin, en staat in
française de Belgique; voor hun opvolging;
- M. Jean Muler coordonne la rééducation fonctionnelle d'adolescents - de heer Jean Muller coördineert bij het Centrum Arthur Regniers de
et de personnes adultes atteintes de troubles moteurs au Centre Arthur functionele reëducatie van motorisch gestoorde jongeren en
Regniers; volwassenen;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Thérèse Kempeneers-Foulon,
candidate présentée l'Association francophone d'Aide aux Handicapés Overwegende dat de door de "Association francophone d'Aide aux
mentaux (AFrAHM), association reconnue comme représentative des Handicapés mentaux (AFrHAM)", een vereniging erkend als representatief
personnes handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa van de gehandicapte personen en hun gezin, voorgedragen kandidatuur
nomination en tant que membre effectif du Comité de gestion de van de Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon voor de benoeming tot gewoon
l'Agence pour l'intégration des personnes handicapées sont les lid van het Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'intégration
suivants : des personnes handicapées" op de volgende gegevens berust :
- Mme Thérèse Kempeneers-Foulon a acquis une expérience - Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon heeft meer dan 25 jaar
professionnelle de plus de vingt-cinq ans au service de la défense des beroepservaring in het verdedigen van de rechten van de gehandicapte
droits des personnes handicapées et de leur famille; personen en hun gezin;
- Mme Thérèse Kempeneers-Foulon a été directrice de l'A.S.B.L. HAMA, à - Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon was directrice van de V.Z.W. "HAMA",
Bruxelles et de l'A.S.B.L. Centre La Clairière, à Bruxelles (homes te Brussel, en van de V.Z.W. "Centre La Clairière", (tehuis voor
pour adultes atteints d'arriération mentale); geestelijk gehandicapten), eveneens te Brussel;
- Mme Thérèse Kempeneers-Foulon est depuis 1985 la secrétaire générale - Mevr. Kempeneers-Foulon is sinds 1985 secretaresse-generaal van de
de l'Association nationale d'Aide aux Handicapés mentaux asbl (ANAHM) "Association nationale d'Aide aux Handicapés mentaux" (ANAHM) en van
et de l'Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux de "Association francophone d'Aide aux Handicapés mentaux" (AFrAHM);
(AFrAHM); - Mme Thérèse Kempeneers-Foulon est également active au niveau - Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon is ook actief op internationaal vlak
international où elle est entre autre vice-présidente du "Belgian Disability Forum"; waar ze o.a. ondervoorzitster is van het "Belgian Disability Forum";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Pascal Thiange, candidat proposé
sur présentation de l'Association chrétienne des Invalides et Overwegende dat de door de "Association chrétienne des Invalides et
Handicapés, association reconnue comme représentative des personnes Handicapés", een vereniging erkend als representatief van de
handicapées et de leur famille, les éléments justifiant sa nomination gehandicapte personen en hun gezin, voorgedragen kandidatuur van de
en tant que membre effectif du Comité de gestion sont les suivants : heer Pascal Thiange voor de benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité op de volgende gegevens berust :
- M. Pascal Thiange est assistant social et licencié en sciences du - de heer Pascal Thiange is maatschappelijk assistent en licentiaat in
travail; de arbeidswetenschappen;
- M. Pascal Thiange est collaborateur pédagogique à l'Association - de heer Pascal Thiange is pedagogisch medewerker bij de "Association
chrétienne des Invalides et Handicapés; chrétienne des Invalides et Handicapés";
- M. Pascal Thiange est représentant de l'Association chrétienne des - de heer Pascal Thiange is vertegenwoordiger van de "Association
Invalides et Handicapés au sein du groupe de travail national chrétienne des Invalides et Handicapés" binnen de nationale werkgroep
Attention aux plus Vulnérables de la Mutualité chrétienne; "Attention aux plus Vulnérables" van de Christelijke Mutualiteit;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Maurice Hayard, candidat proposé
sur présentation de la Fédération francophone des Sourds de Belgique, Overwegende dat de door de "Fédération francophone des Sourds de
association reconnue comme représentative des personnes handicapées et Belgique", een vereniging erkend als representatief van de
de leur famille, les éléments justifiant sa nomination en tant que gehandicapte personen en hun gezin, voorgedragen kandidatuur van de
heer Maurice Hayard voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van het
membre suppléant du Comité de gestion sont les suivants : Beheerscomité op de volgende gegevens berust :
- M. Maurice Hayard est depuis plus de dix ans professeur en langues - de heer Maurice Hayard is sinds meer dan tien jaar professor
des signes à la Haute Ecole de la province de Liège André Vésale; gebarentaal aan de "Haute Ecole de la province de Liège André Vésale";
- M. Maurice Hayard est administrateur-fondateur et aujourd'hui - de heer Maurice Hayard is bestuurder-stichter en nu voorzitter van
président du Foyer socioculturel des Sourds et Malentendants de la de "Foyer socioculturel des Sourds et Malentendants de la province de
province de Liège; Liège";
- M. Maurice Hayard est membre délégué de l'Union européenne des - de heer Maurice Hayard is afgevaardigd lid van de Europese Unie voor
Sourds; Doven;
- M. Maurice Hayard est également actif dans plusieurs autres - de heer Maurice Hayard is ook actief bij verschillende andere
associations nationales et internationales s'occupant du handicap de nationale en internationale verenigingen die zich met de handicap van
la surdité; de doofheid bezighouden;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Michel Magis, candidat proposé Overwegende dat de door de Brailleliga, een vereniging erkend als
sur présentation de la Ligue Braille, association reconnue comme representatief van de gehandicapte personen en hun gezin, voorgedragen
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les kandidatuur van de heer Michel Magis voor de benoeming tot
éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du plaatsvervangend lid van het Beheerscomité op de volgende gegevens
Comité de gestion sont les suivants : berust :
- M. Michel Magis possède un diplôme de licencié en sciences - de heer Michel Magis is licentiaat in de psychologische en
psychologiques et pédagogiques et de conseiller en insertion sociale pedagogische wetenschappen en adviseur inzake socio-professionele
et professionnelle des personnes handicapées; insluiting van gehandicapte personen;
- M. Michel Magis est, depuis 1992, directeur de département à la - de heer Michel Magis is sinds 1992 departementsdirecteur bij de
Ligue Braille; Brailleliga;
- M. Michel Magis a été, de 1984 à 1992, éducateur et responsable de - de heer Michel Magis was van 1984 tot 1992 opvoeder en
projets au Centre de jour pour adultes handicapés moteurs - La Famille; projectverantwoordelijke bij het dagcentrum voor motorisch
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Huet, candidat proposé gehandicapte volwassenen "La Famille";
sur présentation de l'Association belge contre les Maladies Overwegende dat de door de 'Association belge contre les Maladies
neuro-musculaires (A.B.M.M.), association reconnue comme neuro-musculaires', vereniging erkend om gehandicapte personen en hun
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les gezin te vertegenwoordigen, voorgedragen kandidatuur van de heer
éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du Jean-Marie Huet voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van het
Comité de gestion sont les suivants : Beheerscomité op de volgende gegevens berust :
- M. Jean-Marie Huet est handicapé (myopathe, usager de fauteuil - de heer Jean-Marie Huet is zelf gehandicapt (myopathiepatiënt,
roulant); rolstoelgebruiker);
- M. Jean-Marie Huet est président de l'Association belge contre les - de heer Jean-Marie Huet is voorzitter van de "Association belge
Maladies neuro-musculaires A.S.B.L. (A.B.M.M.); contre les Maladies neuro-musculaires" (A.B.M.M.);
- M. Jean-Marie Huet est responsable de plusieurs associations de - de heer Jean-Marie Huet is verantwoordelijk voor verschillende
personnes handicapées;
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Jocelyne Burnotte, candidate verenigingen van gehandicapte personen;
proposée sur présentation de l'association des parents et Overwegende dat de door de "Association des parents et professionnels
professionnels autour du polyhandicap, association reconnue comme autour du polyhandicap", vereniging erkend om gehandicapte personen en
hun gezin te vertegenwoordigen, voorgedragen kandidatuur van Mevr.
représentative des personnes handicapées et de leur famille, les Jocelyne Burnotte voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van het
éléments justifiant sa nomination en tant que membre suppléant du Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'intégration des
Comité de gestion sont les suivants : personnes handicapées" op de volgende gegevens berust :
- Mme Jocelyne Burnotte est membre de la Ligue des Familles; - Mevr. Jocelyne Burnotte is lid van de "Ligue des Familles";
- Mme Jocelyne Burnotte est administrateur de l'Association des - Mevr. Jocelyne Burnotte is bestuurster van de "Association des
parents et des professionnels autour du polyhandicap; parents et professionnels autour du polyhandicap", een vereniging van
ouders en vakmensen die zich inzet voor personen met meervoudige handicaps;
- Mme Jocelyne Burnotte est administrateur de Cap 48; - Mevr. Jocelyne Burnotte is bestuurster van "Cap 48"
- Mme Jocelyne Burnotte est présidente de l'A.S.B.L. Andage; - Mevr. Jocelyne Burnotte is voorzitster van de V.Z.W. "ANDAGE";
Considérant que, parmi les diverses associations représentatives qui Overwegende dat de Waalse Regering onder de verschillende verenigingen
ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement wallon conserve
une faculté de choix la plus large dans la mesure où les associations die de kandidaturenoproep beantwoord hebben ruime keuzemogelijkheden
sont reconnues comme représentatives de personnes handicapées ou de heeft in zoverre de verenigingen erkend zijn om gehandicapte personen
leur famille; of hun gezin te vertegenwoordigen;
Considérant que, par ces choix, la population concernée est Overwegende dat die keuzemogelijkheden toelaten de betrokken bevolking
représentée de manière réelle et équilibrée au sein de l'Agence daadwerkelijk en op evenwichtige wijze te vertegenwoordigen binnen het
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées instituée par la "Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées"
Région wallonne aux fins de l'informer et de la conseiller sur la ingesteld door het Waals Gewest om informatie en advies te verlenen
politique à mettre en oeuvre; over het te voeren beleid.
Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les Overwegende bovendien dat de weerhouden kandidaten zo goed mogelijk de
candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts des belangen zullen behartigen van de verenigingen erkend om gehandicapte
associations reconnues comme représentatives des personnes handicapées personen en hun gezin te vertegenwoordigen;
et de leur famille; 5. des membres désignés sur proposition du Conseil économique et 5. de leden aangewezen op de voordracht van de "Conseil économique et
social de la Région wallonne; social de la Région wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse
Considérant que par courrier du 31 mars 2004, le Conseil économique et Gewest); Overwegende dat de "Conseil économique et social de la Région
social de la Région wallonne a communiqué au Gouvernement wallon ses wallonne" zijn voorstellen betreffende de samenstelling van het
propositions en ce qui concerne la composition du Comite de gestion de Beheerscomité van het Agentschap aan de Waalse Regering in een
l'Agence; schrijven van 31 maart 2004 heeft meegedeeld;
Considérant que ces propositions restent valables au même titre que Overwegende dat deze voorstellen geldig blijven, net zoals de andere
les autres candidatures; kandidaturen;
Considérant que les candidats répondent également aux conditions Overwegende dat de kandidaten ook voldoen aan de bij decreet van 12
fixées par le décret du 12 février 2004 relatif au statut de februari 2004 bepaalde voorwaarden betreffende het statuut van de
l'administrateur public pour les matières réglées en vertu de overheidsbestuurder voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel
l'article 138 de la Constitution. 138 van de Grondwet;
6. des membres désignés sur présentation des associations 6. de leden aangewezen op de voordracht van de representatieve
représentatives du secteur; verenigingen van de sector;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Christian Javaux, candidat Overwegende dat de door het Nationaal Verbond van de Medisch-Sociale
présenté par la Fédération nationale des Associations médico-sociales, Verenigingen voorgedragen kandidatuur van de heer Christian Javaux
les éléments justifiant sa nomination en tant que membre effectif du voor de benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité van het "Agence
Comité de gestion de l'Agence pour l'intégration des personnes wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" op de volgende
handicapées sont les suivants : gegevens berust :
- M. Christian Javaux est titulaire d'un diplôme d'assistant social et - de heer Christian Javaux heeft een diploma maatschappelijk assistent
de licencié en sciences politiques et sociales; en is licentiaat in de politieke en sociale wetenschappen;
- M. Christian Javaux est chef de service socio-éducatif à l'Alliance - de heer Christian Javaux is hoofd van de socio-educatieve dienst bij
nationale des Mutualités chrétiennes; de Landsbond der Christelijke Mutualiteiten;
- M. Christian Javaux est chargé de mission pour le secteur "personnes - de heer Christian Javaux is speciaal afgezant voor de sector
handicapées" de la Fédération nationale des Associations "Gehandicapte personen" van het Nationaal Verbond van de
médico-sociales; Medisch-Sociale Verenigingen;
- M. Christian Javaux est membre fondateur et administrateur de - de heer Christian Javaux is stichtend lid en bestuurder van de
l'A.S.B.L. "Handicap physique et logement" à Liège; V.Z.W. "Handicap physique et Logement", te Luik;
- M. Christian Javaux est administrateur de la Fédération Multisport - de heer Christian Javaux is bestuurder van de "Fédération Multisport
adapté; adapté";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Marie Jusniaux, candidat Overwegende dat de door de V.Z.W. "ANCE - Association nationale des
présenté par l'A.S.B.L. "ANCE" - Association nationale des Communautés Communautés éducatives" voorgedragen kandidatuur van de heer
éducatives, les éléments justifiant sa nomination en tant que membre Jean-Marie Jusniaux voor de benoeming tot gewoon lid van het
effectif du Comité de gestion de l'Agence pour l'intégration des Beheerscomité van het "Agence wallonne pour l'intégration des
personnes handicapées sont les suivants : personnes handicapées" op de volgende gegevens berust :
- M. Jean-Marie Jusniaux est titulaire d'un diplôme en sciences - de heer Jean-Marie Jusniaux heeft een diploma in de
psycho-pédagogiques; psycho-pedagogische wetenschappen;
- M. Jean-Marie Jusniaux est directeur de l'Institut "René Thône", à - de heer Jean-Marie Jusniaux is sinds 1996 directeur van het
Marcinelle depuis 1996; "Institut René Thône", te Marcinelle;
- M. Jean-Marie Jusniaux est directeur, chargé de mission à la - de heer Jean-Marie Jusniaux is directeur, speciaal afgezant bij de
Province de Hainaut, chargé notamment du suivi des études et des Provincie Henegouwen, belast met o.a. de opvolging van de studies en
formations dans le domaine de la politique des personnes handicapées de opleidingen inzake het door de provincie gevoerde
mise en oeuvre par la Province; gehandicaptenbeleid;
- M. Jean-Marie Jusniaux est président de l'A.S.B.L. "ANCE"; - de heer Jean-Marie Jusniaux is voorzitter van de V.Z.W. "ANCE";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jacques Olin, candidat présenté Overwegende dat de door het Nationaal Verbond der Socialistische
par l'Union nationale des Mutualités socialistes, les éléments Mutualiteiten voorgedragen kandidatuur van de heer Jacques Olin voor
justifiant sa nomination en tant que membre effectif du Comité de de benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité van het "Agence
gestion de l'Agence pour l'intégration des personnes handicapées sont wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" op de volgende
les suivants : gegevens berust :
- M. Jacques Olin est titulaire d'un doctorat en médecine; - de heer Jacques Olin heeft een doctoraat in de geneeskunde;
- M. Jacques Olin est membre de la Direction médicale F.M.S.S. depuis - de heer Jacques Olin is sinds 1996 lid van de "Direction médicale
1996; F.M.S.S.";
- M. Jacques Olin est membre de la Commission supérieure du Conseil - de heer Jacques Olin is lid van de "Commission supérieure du Conseil
médical de l'Invalidité, du Collège national des Médecins conseil, du médical de l'Invalidité, du Collège national des Médecins conseil, du
Collège des Médecins directeurs et du Conseil national de la Promotion Collège des Médecins-directeurs et du Conseil national de la Promotion
de la Qualité. de la Qualité";
Considérant qu'en ce qui concerne M. Christian Robert, candidat
présenté par l'A.S.B.L. "FISSAAJ" - Fédération des Institutions et Overwegende dat de door de V.Z.W. "FISSAAJ - Fédération des
Services spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes, les éléments Institutions et Services spécialisés d'Aide aux Adultes et aux Jeunes"
justifiant sa nomination en tant que membre effectif du Comité de voorgedragen kandidatuur van de heer Christian Robert voor de
benoeming tot gewoon lid van het Beheerscomité van het "Agence
gestion de l'Agence pour l'intégration des personnes handicapées sont wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" op de volgende
les suivants : gegevens berust :
- M. Christian Robert est titulaire d'un diplôme d'assistant social - de heer Christian Robert heeft een diploma psychiatrisch
psychiatrique; maatschappelijk assistent;
- M. Christian Robert est directeur de l'A.S.B.L. "ACIS Saint-Alfred" - de heer Christian Robert is directeur van de V.Z.W. "ACIS
service résidentiel pour adultes; Saint-Alfred", een residentiële dienst voor volwassenen;
- M. Christian Robert est directeur du service d'accueil de jour pour - de heer Christian Robert is directeur van de dagonthaaldienst "Le
adultes "Le Gaillet", à Tertre; Gaillet", te Tertre;
- M. Christian Robert est président fondateur de l'A.S.B.L. "C.F.C.S." - de heer Christian Robert is stichter voorzitter van de V.Z.W.
- Centre de Formation continuée spécialisée; "C.F.C.S. - Centre de Formation continuée spécialisée";
Considérant qu'en ce qui concerne Mme Chantal Bastin, candidate Overwegende dat de door "A.V.J. Wallonie" voorgedragen kandidatuur van
présentée par A.V.J. Wallonie, les éléments justifiant sa nomination Mevr. Chantal Bastin voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van
en tant que membre suppléant du Comité de gestion sont les suivants : het Beheerscomité op de volgende gegevens berust :
- Mme Chantal Bastin est administratrice déléguée de l'A.S.B.L. - Mevr. Chantal Bastin is afgevaardigd bestuurster van de V.Z.W.
Revivre chez Soi, service d'aide à la vie journalière; "Revivre chez Soi", een hulpdienst in het dagelijkse leven;
- Mme Chantal Bastin dispose d'une formation d'assistante sociale; - Mevr. Chantal Bastin heeft een opleiding maatschappelijk assistent
- Mme Chantal Bastin a durant plusieurs années exercé la fonction de gevolgd; - Mevr. Chantal Bastin heeft verschillende jaren de functie van
monitrice responsable pour l'ensemble des Centres de Services sociaux verantwoordelijke monitrice uitgeoefend voor het geheel van de Centra
dans différentes Mutualités socialistes;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Claude Canard, candidat van Sociale Diensten bij de verschillende Socialistische Mutualiteiten;
proposé sur présentation du GASMAES - Groupement autonome de Services Overwegende dat de door "GASMAES - Groupement autonome de Services et
et Maisons d'Action éducatives et sociales, les éléments justifiant sa Maisons d'Action éducatives et sociales" voorgedragen kandidatuur van
nomination en tant que membre suppléant du Comité de gestion sont les de heer Jean-Claude Canard voor de benoeming tot plaatsvervangend lid
suivants : van het Beheerscomité op de volgende gegevens berust :
- M. Jean-Claude Canard est éducateur gradué; - de heer Jean-Claude Canard is gegradueerde opvoeder;
- M. Jean-Claude Canard est actif dans le secteur des personnes - de heer Jean-Claude Canard is meer dan dertig jaar actief in de
handicapées depuis plus de trente ans et est actuellement directeur de sector van de gehandicapte personen en nu directeur van de S.A.J.A.
la S.A.J.A. "Le Landoir"; "Le Landoir";
- M. Jean-Claude Canard est depuis 1987 membre effectif de la - de heer Jean-Claude Canard is sinds 1987 gewoon lid van de Paritaire
Commission paritaire 319 des maisons d'éducation et d'hébergement; Commissie 319 van de opvoedings- en verblijfhuizen;
- M. Jean-Claude Canard est également porte-parole permanent de - de heer Jean-Claude Canard is ook permanent woordvoerder van de
l'UFFIPRAH en commission paritaire; "UFFIPRAH" in paritaire commissie;
Considérant qu'en ce qui concerne M. Jean-Paul Dumont, candidat
proposé sur présentation de l'Union des Fédérations francophones Overwegende dat de door "Union des Fédérations francophones
d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés d'Institutions de Protection de la Jeunesse et d'Aide aux Handicapés
(UFFIPRAH), les éléments justifiant sa nomination en tant que membre (UFFIPRAH)" voorgedragen kandidatuur van de heer Jean-Paul Dumont voor
suppléant du Comité de gestion sont les suivants : de benoeming tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité op de volgende gegevens berust :
- M. Jean-Paul Dumont a créé le S.R.A. "Centre Albatros", qui - de heer Jean-Paul Dumont is oprichter van de S.R.A. "Centre
accueille 216 personnes handicapées adultes; Albatros", waar 216 gehandicapte volwassenen opgevangen worden;
- M. Jean-Paul Dumont est, depuis 1995, président de la L.N.H., - de heer Jean-Paul Dumont is sinds 1995 voorzitter van de L.N.H., een
Fédération de services accueillant et accompagnant plus de 2 400 federatie van diensten die meer dan 2.400 gehandicapte personen
personnes handicapées et occupant plus de 1 800 membres de personnel; opvangen en begeleiden en meer dan 1 800 personeelsleden tewerkstellen;
- M. Jean-Paul Dumont est actuellement président de l'Union des - de heer Jean-Paul Dumont is nu voorzitter van de "Union des
Fédérations francophones d'Institutions de Protection de la Jeunesse Fédérations francophones d'Institutions de Protection de la Jeunesse
et d'Aide aux Handicapés; et d'Aide aux Handicapés";
- M. Jean-Paul Dumont est également administrateur ou membre d'un - de heer Jean-Paul Dumont is ook bestuurder of lid van een groot
grand nombre d'associations et d'institutions actives dans le secteur aantal verenigingen en instellingen die actief zijn in de sector van
des personnes handicapées; de gehandicapte personen;
Considérant qu'en ce qui concerne M. François Lesire, candidat proposé
sur présentation de la Fédération des centres de formation Overwegende dat de door de "Fédération des centres de formation
professionnelle AWIPH (A4cfp), les éléments justifiant sa nomination professionnelle AWIPH (A4cfp)" voorgedragen kandidatuur van de heer
en tant que membre suppléant du Comité de gestion sont les suivants : François Lesire voor de benoeming tot plaatsvervangend lid van het Beheerscomité op de volgende gegevens berust :
- M. François Lesire est, depuis 2000, directeur du Centre de - de heer François Lesire is sinds 2000 directeur van het "Centre de
Formation et de Réadaptation professionnelle de Tournai (C.F.R.P.); Formation et de Réadaptation professionnelle de Tournai (C.F.R.P.)";
- M. François Lesire a participé au projet Format, gestion de la - de heer François Lesire heeft deelgenomen aan het project Format,
formation en alternance. beheer van de alternerende opleiding.
Considérant que, parmi les diverses associations représentatives du Overwegende dat de Waalse Regering onder de verschillende verenigingen
secteur qui ont répondu à l'appel à candidatures, le Gouvernement
wallon conserve une faculté de choix la plus large dans la mesure où die de kandidaturenoproep beantwoord hebben, ruime keuzemogelijkheden
les associations sont reconnues comme représentatives de personnes heeft daar de verenigingen erkend zijn om gehandicapte personen of hun
handicapées ou de leur famille; gezin te vertegenwoordigen;
Considérant que, par ces choix, le secteur des associations concernées Overwegende dat die keuzemogelijkheden toelaten de sector van
est représenté de manière réelle et équilibrée au sein de l'Agence betrokken verenigingen daadwerkelijk en op evenwichtige wijze te
wallonne pour l'intégration des personnes handicapées instituée par la vertegenwoordigen binnen het "Agence wallonne pour l'intégration des
Région wallonne aux fins de l'informer et de la conseiller sur la personnes handicapées" ingesteld door het Waals Gewest om informatie
politique à mettre en oeuvre; en advies te verlenen over het te voeren beleid;
Considérant en outre que, parmi les candidatures réceptionnées, les Overwegende bovendien dat de weerhouden kandidaten de belangen van de
candidatures retenues représenteront au mieux les intérêts du secteur; sector zo goed mogelijk zullen behartigen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en
de l'Egalité des Chances; Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Est nommé pour un terme de quatre ans en qualité de

Artikel 1.De volgende persoon wordt voor vier jaar tot voorzitter

président : benoemd :
- M. Jean-Marc Poullain. - de heer Jean-Marc Poullain.

Art. 2.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de

Art. 2.De volgende personen worden voor vier jaar tot ondervoorzitter

vice-présidents : benoemd :
- M. Daniel Vanderzeypen; - de heer Daniel Vanderzeypen;
- M. Marius Hanon. - de heer Marius Hanon.

Art. 3.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 3.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

désignés sur proposition du Ministre ayant la Politique des Personnes de voordracht van de Minister die voor het Gehandicaptenbeleid bevoegd
handicapées dans ses attributions : is :
Effectifs : Gewone leden :
- M. Jean-Marie Bogaert; - de heer Jean-Marie Bogaert;
- M. Michel Piraux; - de heer Michel Piraux;
- M. Guy Niset; - de heer Guy Niset;
- Mme Thérèse Dembus-Mazy. - Mevr. Thérèse Dembus-Mazy.
Suppléants : Plaatsvervangende leden :
- M. Raymond Kenler; - de heer Raymond Kenler;
- M. Michel Dupont; - de heer Michel Dupont;
- M. Luc Boverie; - de heer Luc Boverie;
- M. Jean-Pierre Nicaise. - de heer Jean-Pierre Nicaise.

Art. 4.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 4.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

désignés sur présentation des associations reconnues comme de voordracht van de verenigingen erkend als representatief van de
représentatives des personnes handicapées et de leur famille : gehandicapte personen en hun gezin :
Effectifs : Gewone leden :
- Mme Gisèle Marlière; - Mevr. Gisèle Marlière;
- M. Jean Muler; - de heer Jean Muler;
- Mme Thérèse Kempeneers-Foulon; - Mevr. Thérèse Kempeneers-Foulon;
- M. Pascal Thiange. - de heer Pascal Thiange.
Suppléants : Plaatsvervangende leden :
- M. Maurice Hayard; - de heer Maurice Hayard;
- M. Michel Magis; - de heer Michel Magis;
- M. Jean-Marie Huet; - de heer Jean-Marie Huet;
- Mme Jocelyne Burnotte. - Mevr. Jocelyne Burnotte.

Art. 5.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 5.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

désignés sur proposition du Conseil économique et social de la Région de voordracht van de "Conseil économique et social de la Région
wallonne : wallonne" :
Effectifs : Gewone leden :
- M. Thierry Devillez; - de heer Thierry Devillez;
- Mme Isabelle Parent; - Mevr. Isabelle Parent;
- Mme Marisa Pleitinckx; - Mevr. Marisa Pleitinckx;
- Mme Anne Tricot. - Mevr. Anne Tricot.
Suppléants : Plaatsvervangende leden :
- Mme Ingrid Sobantka; - Mevr. Ingrid Sobantka;
- Mme Angélique Widart; - Mevr. Angélique Widart;
- M. Henri Tilmant; - de heer Henri Tilmant;
- Mme Anne-Marie Robert. - Mevr. Anne-Marie Robert.

Art. 6.Sont nommés pour un terme de quatre ans en qualité de membres

Art. 6.De volgende personen worden voor vier jaar tot lid benoemd op

désignés sur présentation des associations représentatives du secteur de voordracht van de representatieve verenigingen van de sector :
: Effectifs : Gewone leden :
- M. Christian Javaux; - de heer Christian Javaux;
- M. Jean-Marie Jusniaux; - de heer Jean-Marie Jusniaux;
- M. Jacques Olin; - de heer Jacques Olin;
- M. Christian Robert. - de heer Christian Robert.
Suppléants : Plaatsvervangende leden :
- Mme Christiane Bastin; - Mevr. Christiane Bastin;
- M. Jean-Claude Canard; - de heer Jean-Claude Canard;
- M. Jean-Paul Dumont; - de heer Jean-Paul Dumont;
- M. François Lesire. - de heer François Lesire.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2004.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2004.

Art. 8.La Ministre de l'Action sociale est chargée de l'exécution du

Art. 8.De Minister van Sociale Actie is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Namur, le 19 mai 2005. Namen, 19 mei 2005.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme Ch. VIENNE Mevr. Ch. VIENNE
^