Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 19/06/2014
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution "
Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen, voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
19 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du 19 JUNI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het
décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une représentation decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een evenwichtige
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de adviesorganen, voor
pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la Constitution de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138 van de Grondwet
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 27 mars 2014 destiné à promouvoir une représentation Gelet op het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een
équilibrée des hommes et des femmes dans les organes consultatifs, evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de
pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de la adviesorganen, voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138
Constitution, les articles 2, § 3, alinéa 3, 3, alinéa 2, § 3, 5, van de Grondwet, artikelen 2, § 3, derde lid, 3, tweede lid, § 3, 5,
alinéa 2, 7, alinéa 2 et 10; tweede lid, 7, tweede lid, en 10;
Vu l'arrêté du Gouvernement du 27 novembre 2003 portant exécution du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot
décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
femmes dans les organes consultatifs, pour les matières réglées en evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
adviesorganen, wat betreft de aangelegenheden die krachtens artikel
vertu de l'article 138 de la Constitution; 138 van de Grondwet geregeld worden;
Vu l'avis n° A.1184 du Conseil économique et social de Wallonie, donné Gelet op het advies nr. A.1184 van de "Conseil économique et social de
le 7 avril 2014; Wallonie" (Sociaal-economische raad van Wallonië), gegeven op 7 april
Vu l'avis n° 36 du Conseil wallon de l'égalité entre les hommes et les 2014; Gelet op het advies nr. 36 van de "Conseil wallon de l'égalité entre
les hommes et les femmes" (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen
femmes, donné le 17 avril 2014; en vrouwen), gegeven op 17 april 2014;
Vu l'avis n° 55.971/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 mai 2014, en Gelet op advies nr. 55.971/4 van de Raad van State, gegeven op 5 mei
application de l'article 84, § 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, 2°, van de wetten op de Raad van
coordonnées le 12 janvier 1973; State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur proposition du Ministre-Président et de la Ministre de l'Egalité Op de voordracht van de Ministre-President en van de Minister van
des Chances; Gelijke Kansen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Constitution, des matières visées aux articles 127, § 1er, et 128, § 1er, Grondwet aangelegenheden bedoeld in de artikelen 127, § 1, en 128, §
de celle-ci. 1, van de Grondwet.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, on entend par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder:

1° « décret » : le décret du 27 mars 2014 destiné à promouvoir une 1° « decreet » : het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een
représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de
consultatifs, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de adviesorganen, voor de aangelegenheden geregeld krachtens artikel 138
la Constitution; van de Grondwet.
2° « organes consultatifs » : les organes consultatifs visés par 2° « adviesorganen » : de adviesorganen bedoeld in artikel 2, § 1, van
l'article 2, § 1er, du décret et les subdivisions structurelles visées het decreet en de structurele onderverdelingen bedoeld in artikel 2, §
à l'article 2, § 2, du décret; 2, van het decreet;
3° « Ministre » : le ou la Ministre en charge de l'Egalité des 3° « Minister » : de Minister belast met Gelijke Kansen;
Chances; 4° « Conseil » : le Conseil économique et social de Wallonie; 4° « Raad » : de « Conseil économique et social de Wallonie » (Sociaal-economische raad van Wallonië);
5° « administration » : la Direction générale opérationnelle Pouvoirs 5° « administratie » : het Operationeel Directoraat-generaal
locaux, Action sociale et Santé du Service public de Wallonie. Plaatselijke Besturen, Sociale Actie en Gezondheid van de Waalse
CHAPITRE II. - Etablissement et mise à jour de la liste des organes Overheidsdienst. HOOFDSTUK II. - Opstelling en bijwerking van de lijst van de
consultatifs tombant sous le champ d'application du décret adviesorganen die onder het toepassingsveld van het decreet vallen

Art. 3.A chaque législature, dans les six mois qui suivent la date de

Art. 3.In elke legislatuur bezorgt de Raad de Minister binnen zes

l'installation du Gouvernement, le Conseil communique au Ministre un maanden na de datum van de installatie van de Regering een
projet de liste organisée par compétences des membres du Gouvernement, lijstontwerp met de bevoegdheden van de leden van de Regering en de
reprenant les organes consultatifs visés par le décret, après avoir adviesorganen bedoeld in het decreet, na inwinning van hun advies en,
recueilli l'avis de ces derniers et, pour chacun de ceux-ci, la date voor elk van hen, de datum van de laatste aanwijzing van hun leden en
de la dernière désignation de leurs membres et la date prévue du de voorziene datum van de volgende hernieuwing van hun instanties.
prochain renouvellement de leurs instances. Op de voordracht van de Minister keurt de Regering de lijst van de in
Sur proposition du Ministre, le Gouvernement approuve la liste des het decreet bedoelde adviesorganen goed uiterlijk aan het einde van de
organes consultatifs visés par le décret au plus tard à la fin du
septième mois suivant son installation. zevende maand na haar installatie.

Art. 4.En cas de modification de la répartition des compétences au

Art. 4.Als de verdeling van de bevoegdheden binnen de Regering

sein du Gouvernement, la liste visée à l'article 3 est adaptée par le gewijzigd wordt, wordt de in artikel 3 bedoelde lijst aangepast binnen
Gouvernement dans un délai de deux mois à compter de la modification een termijn van twee maanden, die ingaat op de datum waarop de
des compétences au sein du Gouvernement. verdeling van de bevoegdheden binnen de Regering gewijzigd wordt.
Si un organe consultatif est créé ou dissout en cours de législature, Als een adviesorgaan opgericht of ontbonden wordt in de loop van de
la liste visée à l'article 3 est adaptée par le Gouvernement dans un legislatuur, wordt de in artikel 3 bedoelde lijst door de Regering
délai de deux mois à compter de la création ou de la dissolution de aangepast binnen een termijn van twee maanden, die ingaat op de datum
cet organe. waarop dat orgaan opgericht of ontbonden wordt.
CHAPITRE III. - Modalités de désignation pour les mandats vacants HOOFDSTUK III. - Aanwijzingsmodaliteiten betreffende de vacante mandaten

Art. 5.En application de l'article 3, § 2 et § 3, du décret, le

Art. 5.Overeenkomstig artikel 3, § 2 en § 3, van het decreet, draagt

Ministre dont relève l'organe consultatif propose au Gouvernement les de Minister onder wie het adviesorgaan ressorteert de kandidaten aan
candidats pour pourvoir aux mandats vacants. de Regering voor om de vacante mandaten in te vullen.
CHAPITRE IV. - Conditions, modalités et procédure de la dérogation HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden, modaliteiten en procedure tot afwijking

Art. 6.A l'initiative de l'organe consultatif concerné ou du Ministre

Art. 6.Op initiatief van het betrokken adviesorgaan of van de

Minister onder wie het ressorteert wordt door laatstgenoemde een in
dont il dépend, un dossier de demande de dérogation visé à l'article 5 artikel 5 bedoeld dossier inzake aanvraag tot afwijking met de
du décret comprenant les éléments suivants est adressé au Gouvernement
par le Ministre dont dépend l'organe consultatif concerné : volgende gegevens aan de Regering gericht :
1° la mention de la dénomination légale de l'organe d'avis ou 1° de wettelijke benaming van het advies- of bestuursorgaan;
d'administration;
2° les références légales et réglementaires des textes relatifs à cet 2° de wettelijke en reglementaire referenties van de teksten
organe consultatif; betreffende dat adviesorgaan;
3° un aperçu des missions de l'organe consultatif; 3° een overzicht van de opdrachten van het adviesorgaan;
4° en ce qui concerne les organes consultatifs existants : la 4° wat de bestaande adviesorganen betreft : de huidige samenstelling
composition actuelle de l'organe consultatif concerné, sur la base van het betrokken adviesorgaan, op basis van een lijst van alle gewone
d'une liste de tous les membres effectifs et suppléants répartis en plaatsvervangende leden, in gelijke mate verdeeld volgens hun
également selon leur sexe, à voix délibérative ou non, au moment de geslacht en al dan niet stemgerechtigd, bij de indiening van de
l'introduction de la demande de dérogation et comprenant les aanvraag tot afwijking en bevattende de informatie over de eventuele
informations relatives aux éventuelles instances ayant proposé des instanties die leden hebben voorgedragen;
membres; 5° la composition proposée de l'organe consultatif concerné, sur la 5° de voorgestelde samenstelling van het betrokken adviesorgaan, op
base d'une liste de tous les membres effectifs et suppléants répartis basis van een lijst van alle gewone en plaatsvervangende leden, in
également selon leur sexe, à voix délibérative ou non, au moment de gelijke mate verdeeld volgens hun geslacht en al dan niet
l'introduction de la demande de dérogation et comprenant les stemgerechtigd, bij de indiening van de aanvraag tot afwijking en
informations relatives aux éventuelles instances ayant proposé des bevattende de informatie over de eventuele instanties die leden hebben
membres; voorgedragen;
6° l'exposé des démarches accomplies dans le but de composer l'organe 6° een overzicht van de stappen die ondernomen werden met het oog op
consultatif conformément à l'article 4 du décret; de samenstelling van het adviesorgaan, overeenkomstig artikel 4 van het decreet;
7° le cas échéant, la preuve que la présentation conformément à 7° desgevallend, het bewijs dat de overeenkomstig artikel 3, § 2, van
l'article 3, § 2, du décret a été effectuée sans résultat; het decreet opgelegde voordracht geen resultaat heeft opgeleverd;
8° si une dérogation a déjà été octroyée pour cet organe consultatif, 8° indien al een afwijking werd verleend voor dat adviesorgaan, een
une évaluation de la situation nouvelle de l'organe consultatif compte evaluatie van de nieuwe toestand van het adviesorgaan, rekening
tenu des efforts réalisés pour composer l'organe consultatif houdend met de inspanningen die gedaan werden om het samen te stellen,
conformément à l'article 4 du décret; overeenkomstig artikel 4 van het decreet;
9° un projet de motivation circonstanciée relatif aux raisons 9° een ontwerp van omstandige motivering betreffende de functionele
fonctionnelles ou relatives à la nature spécifique de l'organe redenen waarom of de specifieke aard van het adviesorgaan waardoor de
consultatif qui ne permettent pas de remplir l'obligation visée à l'article 4 du décret; in artikel 4 van het decreet bedoelde verplichting niet nagekomen kan worden;
10° toutes les autres pièces utiles à une évaluation correcte du 10° alle andere nuttige stukken voor een goede evaluatie van het
dossier. dossier.

Art. 7.Sur proposition conjointe du Ministre et du Ministre dont

Art. 7.Op de gezamenlijke voordracht van de Minister en van de

relève l'organe consultatif concerné et après avoir recueilli l'avis Minister onder wie het betrokken adviesorgaan ressorteert en na
de l'administration, le Gouvernement statue, dans un délai de trois inwinning van het advies van de administratie beslist de Regering op
mois à compter de la demande de dérogation ou, au plus tard, au moment
de la désignation des membres de l'organe consultatif par le grond van de gegevens van het dossier bedoeld in artikel 6 over de
Gouvernement, sur la demande de dérogation prévue à l'article 5 du aanvraag tot afwijking waarin artikel 5 van het decreet voorziet. Ze
décret, en fonction des éléments du dossier mentionné à l'article 6. spreekt zich uit binnen een termijn van drie maanden, die ingaat op de
datum waarop de afwijking wordt aangevraagd, of, uiterlijk, op de
datum waarop de leden van het adviesorgaan door haar worden
aangewezen.
CHAPITRE V. - Rapport d'évaluation HOOFDSTUK V. - Evaluatierapport

Art. 8.Le Ministre élabore un projet de rapport contenant :

Art. 8.De Minister werkt een ontwerp van rapport uit dat de volgende

elementen inhoudt :
1° des informations quantitatives relatives à chaque organe 1° kwantitatieve informatie betreffende elk adviesorgaan opgenomen op
consultatif repris dans la liste visée à l'article 3; de lijst bedoeld in artikel 3;
2° une analyse générale transversale de l'évolution de la 2° een transversale algemene analyse van de evolutie van de
représentation des hommes et des femmes dans les organes consultatifs; vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen;
3° une analyse des dérogations sollicitées et des procédures y liées; 3° een analyse van de aangevraagde afwijkingen en van de desbetreffende procedures;
4° les actions de sensibilisation à la représentation équilibrée des 4° de gevoerde acties tot sensibilisering voor een evenwichtige
hommes et des femmes dans les organes consultatifs qui ont été menées. vertegenwoordiging van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen.
Ce projet de rapport est soumis à l'avis du Conseil, de l'Institut Dat ontwerp van rapport wordt voor advies voorgelegd aan de Raad, aan
wallon de l'évaluation, de la prospective et de la statistique ainsi het « Institut wallon de l'évaluation, de la prospective et de la
statistique » (Waals instituut voor evaluatie, prospectief en
que du Conseil wallon de l'égalité entre hommes et femmes. statistiek) en aan de « Conseil wallon de l'égalité entre hommes et
Le rapport définitif intégrant les avis visés à l'alinéa 2 est soumis femmes » (Waalse raad voor gelijkheid tussen mannen en vrouwen).
au Gouvernement qui l'approuve et le transmet au Parlement. Het eindrapport, waarin de in het tweede lid bedoelde adviezen
opgenomen zijn, wordt voorgelegd aan de Regering, die het goedkeurt en
aan het Parlement overmaakt.
CHAPITRE VI. - Dispositions finales HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen

Art. 9.L'arrêté du Gouvernement du 27 novembre 2003 portant exécution

Art. 9.Het besluit van de Waalse Regering van 27 november 2003 tot

du décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et uitvoering van het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de
evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de
de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard adviesorganen wat betreft de aangelegenheden waarin het Gewest de
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté française bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent wordt opgeheven.
est abrogé.

Art. 10.Le décret du 27 mars 2014 visant à promouvoir une

Art. 10.Het decreet van 27 maart 2014 tot bevordering van een

représentation équilibrée des hommes et des femmes dans les organes evenwichtige vertegenwoordiging van vrouwen en mannen binnen de
consultatifs, pour les matières réglées en vertu de l'article 138 de adviesorganen, voor de aangelegenheden die krachtens artikel 138 van
la Constitution et le présent arrêté entrent en vigueur le 1er juillet de Grondwet geregeld worden, en dit besluit treden in werking op 1
2014. juli 2014.

Art. 11.La Ministre de l'Egalité des Chances est chargée de

Art. 11.De Minister van Gelijke Kansen is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 19 juin 2014. Namen, 19 juni 2014.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances, De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen,
Mme E. TILLIEUX Mevr. E. TILLIEUX
^