Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et y insérant l'annexe XXXII | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en tot invoeging van bijlage XXXII in bedoeld besluit |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
19 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 19 JUNI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à | besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de |
procedure en diverse maatregelen voor de uitvoering van het decreet | |
diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 relatif au | van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en tot invoeging van |
permis d'environnement et y insérant l'annexe XXXII | bijlage XXXII in bedoeld besluit |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les | Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
articles 17 et 83, modifié par les décrets du 19 septembre 2002 et du | milieuvergunning, artikelen 17 en 83, gewijzigd bij de decreten van 19 |
21 juin 2012; | september 2002 en 21 juni 2012; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 |
betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het | |
procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars 1999 | decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; |
relatif au permis d'environnement; Vu l'avis n° 2014/000984 de la Cellule autonome d'avis en | Gelet op het advies nr. 2014/000984 van de autonome adviescel voor |
développement durable, donné le 9 avril 2014; | duurzame ontwikkeling, gegeven op 9 april 2014; |
Vu l'avis n° 56.322/4 du Conseil d'Etat donné le 4 juin 2014, en | Gelet op het advies 56.322/4 van de Raad van State, gegeven van 4 juni |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Environnement; | Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2012/27/UE van het Europees |
2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 | Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende |
relative à l'efficacité énergétique, modifiant les Directives | energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen 2009/125/EG en |
2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les Directives 2004/8/CE et | 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen 2004/8/EG en |
2006/32/CE. | 2006/32/EG gedeeltelijk omgezet. |
Art. 2.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet |
Art. 2.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli |
2002 relatif à la procédure et à diverses mesures d'exécution du | 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de |
décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, modifié pour | uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
milieuvergunning, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse | |
la dernière fois par l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 février | Regering van 13 februari 2014, wordt aangevuld met het volgende lid : |
2014, est complété par l'alinéa suivant : « La demande de permis d'environnement comprend, outre les | "De milieuvergunningsaanvraag bevat naast de verzochte inlichtingen in |
renseignements demandés dans le formulaire visé à l'alinéa 1er, les | het formulier bedoeld in het eerste lid de informatie vermeld in |
informations reprises à l'annexe XXXII, lorsque : | bijlage XXXII wanneer : |
1° une nouvelle installation de production d'électricité thermique | 1° een nieuwe installatie van thermische elektriciteitsopwekking met |
d'une puissance thermique totale supérieure à 20 MW est planifiée; | een totaal thermisch inputvermogen van meer dan 20 MW wordt gepland; |
2° une installation existante de production d'électricité thermique | 2° een bestaande installatie van thermische elektriciteitsopwekking |
d'une puissance thermique totale supérieure à 20 MW fait l'objet d'une | met een totaal thermisch inputvermogen van meer dan 20 MW ingrijpend |
rénovation substantielle; | gerenoveerd wordt; |
3° une installation industrielle d'une puissance thermique totale | 3° een industriële installatie met een totaal thermisch inputvermogen |
supérieure à 20 MW génératrice de chaleur fatale à un niveau de | van meer dan 20 MW die afvalwarmte op een bruikbare temperatuur |
température utile est planifiée ou fait l'objet d'une rénovation | genereert, gepland wordt of ingrijpend gerenoveerd wordt; |
substantielle; 4° un nouveau réseau de chaleur et de froid est planifié, ou, dans un | 4° een nieuw stadsverwarmings- of koelingsnetwerk gepland wordt, of |
indien in een bestaand stadsverwarmings- of koelingsnetwerk een nieuwe | |
réseau de chaleur et de froid existant, une nouvelle installation de | energieproductie-installatie met een totaal thermisch inputvermogen |
production d'énergie d'une puissance thermique totale supérieure à 20 | van meer dan 20 MW gepland wordt, of een dergelijke bestaande |
MW est planifiée ou une telle installation existante fait l'objet | |
d'une rénovation substantielle. | installatie ingrijpend gerenoveerd wordt. |
La rénovation substantielle d'une installation s'entend comme une | De ingrijpende renovatie is een renovatie waarvan de kosten hoger |
rénovation dont le coût dépasse cinquante pourcents du coût | liggen dan 50 % van de investeringskosten voor een nieuwe |
d'investissement pour une unité neuve comparable. | vergelijkbare eenheid. |
L'installation d'équipements de captage de dioxyde de carbone produit | Het aanbrengen van voorzieningen voor de afvang van door een |
par une installation de combustion en vue de son stockage géologique | verbrandingsinstallatie geproduceerde koolstofdioxide met het oog op |
conformément au décret du 10 juillet 2013 relatif au stockage | geologische opslag, als bepaald in het decreet van 10 juli 2013 |
géologique du dioxyde de carbone n'est pas considéré comme une | betreffende de geologische opslag van kooldioxide, wordt niet |
rénovation aux fins des points 2°, 3° et 4° de l'alinéa précédent. » | beschouwd als renovatie in de zin van de punten 2°, 3° en 4° van het |
Art. 3.L'article 30 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant |
vorige lid." Art. 3.Artikel 30 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het |
: | volgend lid : |
« La demande de permis unique comprend, outre les renseignements | "De globale vergunningsaanvraag bevat naast de verzochte inlichtingen |
demandés dans le formulaire visé à l'alinéa 1er, les informations | in het formulier bedoeld in het eerste lid de informatie vermeld in |
reprises à l'annexe XXXII, lorsque : | bijlage XXXII wanneer : |
1° une nouvelle installation de production d'électricité thermique | 1° een nieuwe installatie van thermische elektriciteitsopwekking met |
d'une puissance thermique totale supérieure à 20 MW est planifiée; | een totaal thermisch vermogen hoger dan 20 MW wordt gepland; |
2° une installation existante de production d'électricité thermique | 2° een bestaande installatie van thermische elektriciteitsopwekking |
d'une puissance thermique totale supérieure à 20 MW fait l'objet d'une | met een totaal thermisch vermogen hoger dan 20 MW ingrijpend |
rénovation substantielle; | gerenoveerd wordt; |
3° une installation industrielle d'une puissance thermique totale | 3° een industriële installatie met een totaal thermisch inputvermogen |
supérieure à 20 MW génératrice de chaleur fatale à un niveau de | van meer dan 20 MW die afvalwarmte op een bruikbare temperatuur |
température utile est planifiée ou fait l'objet d'une rénovation | genereert, gepland wordt of ingrijpend gerenoveerd wordt; |
substantielle; 4° un nouveau réseau de chaleur et de froid est planifié, ou, dans un | 4° een nieuw stadsverwarmings- of koelingsnetwerk gepland wordt, of |
indien in een bestaand stadsverwarmings- of koelingsnetwerk een nieuwe | |
réseau de chaleur et de froid existant, une nouvelle installation de | energieproductie-installatie met een totaal thermisch inputvermogen |
production d'énergie d'une puissance thermique totale supérieure à 20 | van meer dan 20 MW gepland wordt, of een dergelijke bestaande |
MW est planifiée ou une telle installation existante fait l'objet | |
d'une rénovation substantielle. | installatie ingrijpend gerenoveerd wordt. |
La rénovation substantielle d'une installation s'entend comme une | De ingrijpende renovatie is een renovatie waarvan de kosten hoger |
rénovation dont le coût dépasse cinquante pourcents du coût | liggen dan 50 % van de investeringskosten voor een nieuwe |
d'investissement pour une unité neuve comparable. L'installation | |
d'équipements de captage de dioxyde de carbone produit par une | vergelijkbare eenheid. Het aanbrengen van voorzieningen voor de afvang |
installation de combustion en vue de son stockage géologique | van door een verbrandingsinstallatie geproduceerde koolstofdioxide met |
conformément au décret du 10 juillet 2013 relatif au stockage | het oog op geologische opslag, als bepaald in het decreet van 10 juli |
géologique du dioxyde de carbone n'est pas considéré comme une | 2013 betreffende de geologische opslag van kooldioxide, wordt niet |
rénovation aux fins des points 2°, 3° et 4° de l'alinéa précédent. » | beschouwd als renovatie in de zin van de punten 2°, 3° en 4° van het vorige lid." |
Art. 4.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe XXXII, qui est |
Art. 4.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage XXXII die |
jointe en annexe au présent arrêté. | als bijlage bij dit besluit gaat. |
Art. 5.Les demandes de permis introduites avant la date d'entrée en |
Art. 5.De vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit |
vigueur du présent arrêté ainsi que les recours administratifs y | ingediende vergunningsaanvragen alsmede de desbetreffende |
relatifs sont traités selon les règles et la procédure en vigueur au | administratieve beroepen worden behandeld volgens de regels en de |
jour de l'introduction de la demande. | procedure van kracht op de datum van indiening van de aanvraag. |
Art. 6.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 19 juin 2014. | Namen, 19 juni 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |
Annexe | Bijlage |
Annexe XXXII | Bijlage XXXII |
Principe de l'analyse coût avantage individuelle | Principe van de individuele kosten-batenanalyse |
1. Descriptions des installations | 1. Beschrijving van de installaties |
Bij zijn vergunningsaanvraag voegt de exploitant een | |
L'exploitant joint à sa demande de permis une analyse cout-avantage. | kosten-batenanalyse. Bedoelde analyse bestaat erin beide scenario's te |
Celle-ci consiste à comparer deux scénarii : le projet initial et | vergelijken : het oorspronkelijke project en de referentie-installatie |
l'installation de référence (selon le tableau ci-dessous), au moyen | (volgens de hierna vermelde tabel) aan de hand van een financiële |
d'une analyse financière basée sur les concepts de VAN (valeur | analyse gegrond op de begrippen van netto contante waarde (NCW) en van |
actuelle nette) et TRI (taux de rentabilité interne). | interne rentevoet (IRV). |
Installations planifiées | Geplande installaties |
Installations de référence | Referentie-installaties |
Une installation de production d'électricité thermique dont la | Een installatie van thermische elektriciteitsopwekking met een totaal |
puissance thermique totale est supérieure à 20 MW est planifiée | thermisch vermogen hoger dan 20 MW wordt gepland |
Cette même installation fonctionnant en mode cogénération à haut | Dezelfde installatie werkt in een hoogrenderende |
rendement | warmtekrachtkoppelingsmodus |
Une installation de production d'électricité thermique dont la | Een installatie van thermische elektriciteitsopwekking met een totaal |
puissance thermique totale est supérieure à 20 MW fait l'objet d'une | thermisch vermogen hoger dan 20 MW wordt ingrijpend gerenoveerd; |
rénovation substantielle | |
Cette même installation fonctionnant en mode cogénération à haut | Dezelfde installatie werkt in een hoogrenderende |
rendement | warmtekrachtkoppelingsmodus |
Une installation industrielle d'une puissance thermique totale | Een industriële installatie met een totaal thermisch inputvermogen van |
supérieure à 20 MW génératrice de chaleur fatale à un niveau de température utile est planifiée ou fait l'objet d'une rénovation substantielle Cette même installation dont la chaleur fatale est valorisée en vue de satisfaire à une demande justifiée du point de vue économique, y compris par la cogénération, et du raccordement de cette installation à un réseau de chaleur et de froid Un réseau de chaleur et de froid ou une installation de production | meer dan 20 MW die afvalwarmte op een bruikbare temperatuur genereert, wordt gepland of wordt ingrijpend gerenoveerd Dezelfde installatie waarvan de afvalwarmte gevaloriseerd wordt om te voldoen aan een economisch aantoonbare vraag, onder meer door warmtekrachtkoppeling, en de aansluiting van die installatie op een stadsverwarming en -koelingsnetwerk Een stadsverwarmings- of koelingsnetwerk wordt gepland, of een energieproductie-installatie met een totaal thermisch inputvermogen |
d'énergie d'une puissance thermique totale supérieure à 20 MW dans un réseau de chaleur et de froid existant est planifié ou fait l'objet d'une rénovation substantielle Ce même réseau alimenté par une valorisation de la chaleur fatale provenant des installations industrielles situées à proximité Si l'installation prévue est entièrement électrique ou sans valorisation de chaleur, il est procédé à une comparaison entre l'installation prévue ou la rénovation prévue et une installation équivalente produisant la même quantité d'électricité ou de chaleur industrielle tout en valorisant la chaleur fatale et en fournissant de la chaleur par la voie de cogénération à haut rendement ou des réseaux de chaleur et de froid. | van meer dan 20 MW in een bestaand stadsverwarmings- of koelingsnetwerk wordt gepland of wordt ingrijpend gerenoveerd Hetzelfde netwerk bediend door een benutting van de afvalwarmte uit nabijgelegen industriële installaties Indien een installatie voor de productie van alleen elektriciteit of een installatie zonder warmteterugwinning is gepland, wordt een vergelijking gemaakt tussen de geplande installatie of de geplande renovatie en een gelijkwaardige installatie die dezelfde hoeveelheid elektriciteit of proceswarmte produceert, maar de afvalwarmte terugwint en warmte levert door middel van hoogrenderende warmtekrachtkoppeling en/of stadsverwarmings- en -koelingsnetten. |
L'analyse comprend une description de l'installation planifiée et de | De analyse bevat een beschrijving van de geplande installatie en van |
l'installation de référence, elle mentionne notamment : | de referentie-installatie; ze vermeldt met name : |
1° les capacités électriques et thermiques; | 1° het elektrisch en het thermisch vermogen; |
2° le type de combustibles; | 2° de soorten brandstoffen; |
3° l'utilisation prévue; | 3° het geplande gebruik; |
4° le nombre d'heures d'exploitation prévu; | 4° het aantal geplande bedrijfsuren; |
5° la localisation; | 5° de ligging; |
6° la demande en électricité et chaleur (en ce compris la demande des | 6° de vraag naar elektriciteit en warmte (met inbegrip van de vraag |
points voisins envisagés), la distance maximum à considérer pour les | naar de overwogen nabije punten), de maximale afstand waarmee rekening |
demandes en électricité et chaleur est définie en fonction de la | moet worden gehouden voor de vragen naar elektriciteit en warmte, |
satisfaction d'une demande économiquement justifiée. | wordt bepaald naar gelang van een economisch aantoonbare vraag. |
2. Méthode de calcul | 2. Berekening |
L'analyse est basée sur une analyse financière reflétant les flux de | De analyse rust op een financiële analyse waarin de werkelijke |
trésorerie liés aux investissements et à leur exploitation. | cashflowtransacties uit investeringen en uit hun uitbating worden weergegeven. |
Le principe de calcul est le suivant : | Het berekeningsprincipe is het volgende : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le taux de rentabilité interne du projet est également calculé (taux | De interne rentevoet van het project wordt ook berekend (voet die de |
qui annule la VAN). | NCW annuleert). |
2.1. Paramètres à prendre en compte | 2.1. In aanmerking te nemen parameters. |
Les hypothèses de travail sont définies, au niveau technique et économique. | De werkhypothesen worden op technisch en economisch gebied bepaald. |
Tous les éléments techniques permettant de calculer les montants | Alle technische elementen waarmee de voor de analyse nodige bedragen |
nécessaires à l'analyse y sont inclus, dont notamment : | kunnen worden berekend, zijn inbegrepen, waar |
1° puissances primaire, thermiques et électriques; | 1° het primair, thermisch en elektrisch vermogen; |
2° rendement électrique, thermique; | 2° elektrisch, thermisch vermogen; |
3° part d'autoconsommation; | 3° gedeelte van het eigen verbruik; |
4° nombre d'heures de fonctionnement annuel à pleine charge; | 4° aantal jaarlijks werkingsuren bij volle belasting; |
5° pertes de réseau, pertes de distribution; | 5° netwerkverliezen, distributieverliezen; |
6° la durée de vie économique. | 6° de economische levensduur. |
Les éléments économiques nécessaires tiennent compte notamment : | De nodige economische elementen houden met name rekening met : |
1° du taux d'inflation; | 1° het inflatiepercentage; |
2° du coût et de l'évolution des coûts de l'électricité | 2° de kosten en de ontwikkeling van de weer verkochte/voor eigen |
revendue/autoconsommée, de la chaleur revendue/autoconsommée, des | verbruik aangewende elektriciteit, van de weer verkochte/voor eigen |
intrants; | verbruik aangewende warmte, van de inputs; |
3° des coûts d'injection sur le réseau; | 3° de kosten van de stroominvoer; |
4° le montant d'investissement net, qui tient compte notamment du coût | 4° het netto-investeringsbedrag, dat met name rekening houdt met de |
du génie civil et des infrastructures, des systèmes, des unités de | kosten van de civiele bouwkunde en de infrastructuren, de systemen, de |
stockage, des remises en état importantes éventuelles, des coûts | opslageenheden, de eventuele belangrijke herstellen, de eventuele |
éventuels liés à l'alimentation par un réseau de chaleur d'un ensemble | kosten gebonden aan de bediening door een warmtenetwerk van een geheel |
de bâtiments ou d'une partie de la ville, de la connexion au réseau, | van gebouwen en van een gedeelte van de stad, de aansluiting op het |
de la main d'oeuvre et de l'étude, des frais de certification, des | netwerk, de arbeidskrachten en het onderzoek, de certificeringskosten, |
aides financières éventuelles; | de eventuele financiële tegemoetkomingen; |
5° les flux de trésorerie liés à l'investissement, dont : | 5° de cashflowtransacties uit investeringen, waaronder : |
a) les gains : ventes d'électricité et de chaleur, coûté évités | a) de winsten : verkopen van elektriciteit en warmte, vermeden |
(autoconsommation), l'aide à la production d'énergie, gain CO2, etc.; | uitgaven (eigen verbruik), steun voor de energieproductie, CO2-winst, |
b) les frais opérationnels : frais d'entretien et de maintenance, coût | enz.; b) de operationele kosten; onderhoud- en instanhoudingskosten, kosten |
des combustibles, les coûts d'approvisionnement en chaleur et | van de brandstoffen, de kosten voor de warmte- en |
électricité, etc.; | elektriciteitsvoorziening, enz.; |
c) les charges fiscales; | c) de fiscale lasten; |
d) les économies fiscales sur amortissement; | d) de fiscale besparingen door afschrijving; |
6° la valeur résiduelle ou valeur de revente de l'installation, en cas | 6° de restwaarden of de wederverkoopwaarde van de installatie, in |
de revente ou cession avant amortissement complet. | geval van wederverkoop of overdracht vóór volledige afschrijving. |
2.2. Actualisation | 2.2. Actualisering |
Les flux de trésorerie sont actualisés au moyen d'un taux | De cashflowtransacties worden aan de hand van een discontopercentage |
d'actualisation, défini comme le coût moyen pondéré du capital. | dat als de gemiddelde kapitaalkostenvoet wordt bepaald, geactualiseerd. |
Le coût moyen pondéré du capital (ou WACC) post-tax se formule de la | De "post-tax" gemiddelde kapitaalkostenvoet (of WACC) heeft de |
manière suivante : | volgende formule : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Le coût des fonds propres (r) sera constitué de 2 composantes : | De kosten van de eigen kosten (r) bestaan uit 2 delen : |
1° taux de rentabilité sans risque; | 1° het rendementspercentage zonder risico; |
2° prime de risque lié au projet. | 2° de premie voor het risico gebonden aan het project. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Si applicable, l'investisseur prend en compte l'impact fiscal des | In voorkomend geval houdt de investeerder rekening met de fiscale |
intérêts notionnels sur le coût des fonds propres. | impact van de notionele-interestaftrek op de kosten van de eigen |
L'investisseur démontre comment il arrive au taux d'actualisation | fondsen. De investeerder bewijst hoe hij het de voor de scenario's gekozen |
choisi pour les scénarii. | discontopercentage bereikt. |
3. Critère d'évaluation | 3. Beoordelingscriteria. |
Sur base de cette analyse, les VAN et TRI des deux scénarii sont | Op grond van die analyse worden de NCW en de IRV van beide scenario's |
comparés. Dans le cas où les résultats de VAN et TRI conduisent à des | vergeleken. Als de resultaten van de VAN en IRV tot tegenstrijdige |
opportunités d'investissement contradictoires, priorité est donnée au | investeringsopportuniteiten leiden, wordt voorrang gegeven aan het |
critère de VAN. | criterium van de VAN. |
Lorsque l'analyse financière du projet présenté à permis | Als de financiële analyse van het project waarvoor een |
d'environnement ou à permis unique est moins favorable que | milieuvergunning of een globale vergunning vereist wordt, minder |
gunstig is dan het door de referentie voorgestelde alternatief, wordt | |
l'alternative présentée par la référence, le résultat de l'analyse | het resultaat van de individuele kosten-batenanalyse als ongunstig |
voor het project geacht. | |
coût avantage individuelle est considéré comme défavorable au projet. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 2014 | 19 juni 2014 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van |
modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à | 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen voor de |
la procédure et à diverses mesures d'exécution du décret du 11 mars | uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de |
1999 relatif au permis d'environnement et y insérant l'annexe XXXII. | milieuvergunning en tot invoeging in bedoeld besluit van bijlage XXXII. |
Namur, le 19 juin 2014. | Namen, 19 juni 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |